Регистрация в каталогах
Рекомендуем
Новый сервис про заработок в интернете на заданиях, позволяющий вступить в «семью».
Устал пыхтеть на работе? Заходи - здесь Мы рассказываем про заработок в интернете в 2025 году, попробуй его в действии.
Купить индексируемые ссылки
Купить ссылку здесь за руб.Поставить к себе на сайт
» » осмысление, оснастка


осмысление, оснастка

Автор: Владимир Поболь


ОСМЫСЛЕНИЕ



Авельпреклоняя колени) О боже! Ты, кто вдохнул в нас дуновенье жизни, Кто создал нас, благословил и не дал Погибнуть чадам грешного отца, Которые погибли бы навеки, Когда бы правосудие твое Не умерялось благостью твоею К великим их неправдам! Джордж Гордон Байрон 1821 Перевод И. Бунина 1905 КАИНМистерия



Е Да, в миг иной мы как во сне живем И действуем, осмыслив лишь потом. Пажу тех мук довольно было, чтоб Сковать уста, сжечь агонией лоб. Он уловил, на дерзкого глядя, Как Лара улыбнулся отходя; Лицо пажа переменилось вмиг, Как будто он улыбки смысл постиг; Джордж Гордон Байрон 1814 Перевод Г. Шенгели ЛАРАПовесть



Параша в сад таинственный и темный Пошла - и понемногу грусти томной 350 Вся предалась... Но он-то, что же он? Я вам скажу - он вовсе не влюблен. Иван Тургенев 1843 ПАРАШАРассказ в стихах



И народ ему ответил: "Мы словам твоим внимали, Мы внимали мудрой речи, Мы должны о ней подумать. Всех нас радует, о братья, Что пришли вы навестить нас Из далеких стран Востока!" Генри Лонгфелло 1855 Перевод Ивана Бунина 1896 Песнь о ГайаватеЭПИЛОГ



Созий Я, сударь... Амфитрион Нет, здесь оставайся! Не надо следовать за мной. Клеантида Сударыня... Алкмена Не приближайся: Мне надо нынче быть одной. Жан-Батист Мольер 1668 Перевод Валерия Брюсова АМФИТРИОН



Были и те, кто пытался постичь и осмыслить, Силу на знание выменять, дети эфира, Так дрейфовали в туманные дальние дали Долго, что сами себя за туман посчитали. Михаил Митин



Но кто над бездной, над трясиной, Тому одуматься - закон! Вода ль, огонь ли - все едино, Винета, или Лисабон! Михаил Дмитриев 1847 ОТВЕТ П. М. Б.



Так был ли я способен осмыслить причины своего удушья? Потом они говорили Ему: за этой дверью повесился Иуда. Сергей Жадан. Перевод Л.Березовчук



БЕРНАРДОПрисядь покаИ дай нам снова подразнить твой слух,Совсем не чуткий к нашему рассказуОб этих двух ночах.ГОРАЦИЙЧто ж, посидим.Послушаем, что скажет нам Бернардо. Уильям Шекспир. Перевод Владимира Бойко 2005 СТИХИ РУ. Отрывок из Гамлета



Вначале было... Один бабашил: ба-ба-ба, Другой бубнил: бу-бу, бу-бу, А третий: бы-бы-бы, бы-бы, - Быбыкал, стоя у столба. Четвертый, лежа, как в гробу, Осмыслил слоги: б а б у б ы! Эрнест Стефанович



И когда отправлюсь к богуСквозь светила в вышине,Вы подумайте немного,Как жилось на свете мне. Михай Эминеску(1850 – 1889). 1871 Перевод Ю. Кожевникова ПЕСНЯ ЛЭУТАРА



И не осмыслить в словесах, И не измерить здешней меркой -В бездонность маленькою дверкой Сияет просинь в небесах. Лариса Миллер



Их трудно осмысливать. И, беспокоясь,Их профили трудно придвинуть к стиху.Они, как взбесившийся каменный поезд,Сорвавшийся с рельс и застрявший во мху. Сергей Спасский За сменами смены, за брёвнами брёвна



Ко мне приблизились дома,И, потерявшись от круженья,Незавершенности зимаДарила снегом осмысленья. Александр ПАВЛОВ «Москва», 2006 цикл Где изведал я свой предел Время



Мы отдохнем, я знаю, никто меня не оспорит. Вот и перечитаю понову “Крошку Доррит”. Юрий Кублановский



Неразумн Служенье богу ставить выше бога Нередко люди наделять стремятс Причудливыми свойствами предмет Которому те свойства не присущи. Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ



Смежая веки, лучше вижу я: Днем на презренные гляжу я вещи, А ночью предо мною тень твоя, Глазам закрытым видимая, блещет. Уильям Шекспир. Перевод Александра Шаракшанэ Сонеты43Смежая веки, лучше вижу я:



Спасает историю от перегрузки Процесс неизбежный усушки-утруски: От древних этрусков лишь несколько ваз Вполне сохранились и радуют глаз. Лариса Миллер



А осмысленье преображает наш опыт В нечто иное, в нечто - вне того смысла, Который нам чудился в счастье. Я повторяю: Переосмысленный опыт прошедшего - Это не опыт одной только жизни, Но опыт чреды поколений; это - незабыванье Того, что словами не скажешь: Взгляд назад поверх уверений Летописаний, полувзгляд Вполоборота в звериное прошлое. ЧЕТЫРЕ КВАРТЕТА.Поэма. Томас Элиот Перевод С. Степанова ДРАЙ СЭЛВЕЙДЖЕЗ



В жажде - воду поймЈшь;Землю - когда доплывЈшь;Боль - восторг об`ясняет;Мир ценит - кто воевал;Любишь - кого потерял;Снег идЈт - птиц вспоминают. Эмили Дикинсон. Перевод Б.Львова



Могассам уселся на циновке,И пустились очи снова в путьЧерез те же Зам, Джедир, РигведыИ Атарву - книгу заклинаний.И семь лет читал он со вниманьемТо, что раз прочел. Беррис фон Мюнхгаузен. Перевод М.Волковой ВЕДЫ



Необходимо стало еще разот самого начала все осмыслить.Нас привлекалпредложенный десантсо стопроцентнымскорым возвращеньем. Вислава Шимборска. Перевод В.Луцкера ВЕРСИЯ СОБЫТИЙ



Он пролетел, и не осмыслить мне, что через час мелькнет зарница эта и стрекотом, и судорогой света по занавеске... там... в твоем окне. Владимир Набоков 1923 Трамвай



Осмысливая ратные дела, Меняя на кольчугу рясу схимника, За все века Россия не дала Ни одного великого алхимика. Была страна богата иль нища, Но Новгород Великий или Вологда, Каменьев философских не ища, Все золотое делали из золота. Николай Глазков



Пускай душа осмыслит, спя и грезяСвятую даль за этой коркой ложной,Что ничего, помимо слез и песен,Любить на этом свете – невозможно! Болеслав Лесьмян. Перевод В.Акопова





Трудно сразу осмыслить это: навсегда одетый в гранит, под шатром Никольского лета старый мой товарищ стоит. Погружен в глубокую думу всей душой, всей судьбой своей, он прислушивается к шуму дорогих лесов и полей. Маргарита Алигер



Что победитель торжествует, Чтоб в мире радость была бы, Что победитель существует Для осмысления борьбы. Николай Глазков



Даст бог, из тьмы непроходимой ночи Пробьется луч; придет твоя чреда: Прозрят твои осмысленные очи, 90 Созреет дух, поднимется среда. Александр Яхонтов 1878 НАРОД



Глостер Верно, так. Вот голос твой другим стал, да и речь Осмысленней и глаже, чем была. Эдгар Вы ошибаетесь. Я все такой же, Другое только платье. Уильям Шекспир. Перевод М.Кузмина КОРОЛЬ ЛИР



А вреден гражданин, коль, смелый и речистый, Он, власть имея, смыслом обделен. Смеешься ты над нашим новым богом: О, если бы внушить тебе я мог, Как будет славен он по всей Элладе! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1894 ВАКХАНКИ



Старушка спросила: - Что делать, мой пес? - А пудель подумал И спички принес. Самуил Маршак 1927 ПУДЕЛЬ



Такой осмысленный ответ Меня смутил. "Сомненья нет, - Подумал я, - печали стон Им был случайно заучен. Ему внушил припев один Его покойный господин. Эдгар Алан По. Перевод Сергея Андреевского 1878 Ворон



у моей игрушечной обезьянки осмысленный взгляд ты по-прежнему смотришь в упор – но не спросишь в лоб оказалась ли я в толпе где друг за другом блюдят в безлюдной толпе где мешается “люд” и “блуд” себя обнаружить страшно в одном из лиц с мыслью – есть? кто ты? (т. е. – я) вообще Юлия Ермолова «Иерусалимский журнал» 2008, №28 ДЖУД ЛОУ моей обезьянке



Будь славен труд, в поту творящий благо!Бей молотом, направь на пашни плуг,вяжи снопы, бери перо, бумагу,ваяй, твори не покладая рук! СВАТОПЛУК ЧЕХ. Перевод М.Павловой БУДЬ СЛАВЕН ТРУД!



Округляясь до нуля, В бесконечность выстрела, Из лица глаза скулят, Без пяти – осмысленно... Павел Байков «Крещатик» 2007, №1 Никому не враг, не друг



Он поверил в осмысленность мира, Как поверил в мелодии Грига, Что людей окрыляет лира, Как ветра паруса у брига, Что из звука рождается слово, Что гармония — это красиво, А за словом музыка снова, Неустанно творящая сила. Олег Кустов Стихотворения 1985 — 1998 гг. Speaking In Tongues Люди и феи



Такой осмысленный ответМеня смутил. «Сомненья нет, —Подумал я, — печали стонИм был случайно заучен.Ему внушил припев одинЕго покойный господин.То был несчастный человек,Гонимый горем целый век,Привыкший плакать и грустить,И ворон стал за ним твердитьСлова любимые его,Когда из сердца своегоК мечтам, погибшим без следа,Взывал он: „Больше никогда!"» Эдгар Аллан По. 1878 Перевод С. Андреевского ВОРОНПоэма



...ищешьосмысленного мирахочешьи находишьу Севы НекрасоваИван Ахметьев



…И на заре блаженствуй в своей осмысленности женской —под сердцем шевельнулся плод.А я уже не сплю — и вотпроснулся Бродский, ритмы, рифма,кириллица необорима,слюна неудобоварима,и Венцлова, и перевод,и родина в лохмотьях дыма,и надвигающийся лед. Айдас Марченас. Перевод Г.Ефремова



Милицанер гуляет в паркеОсенней позднею поройИ над покрытой головойВходной бледнеет небо аркойИ будущее так неложноЯвляется среди аллейКогда его исчезнет должностьСреди осмысленных людейКогда мундир не нужен будетНи кобура, ни револьверИ станут братия все людиИ каждый — Милиционер Дмитрий Пригов



осмысленные очертанья приобретает вряд ли зря, и тает тайна, точно тайна, и удаляется заря. Ирина Машинская «СловоWord» 2006, №50 Заря в городе Лиле Панн



Осмысляется звуком всё, и до запятых, если гулом и гуком ты умолишь святых, если ты Бога ради умоляешь святых в их тяжелом окладе заступиться за стих. Наталья Горбаневская Из книги «Кто о чем поет» 1998









ОСНАСТКА

Вспыхнул маяк на мысе, пронзив вечерний туман. "Отдать все рифы на брамселе!" - скомандовал капитан. Первый помощник воскликнул: "Но корабль не выдержит, ет!" "Возможно. А может, и выдержит", - был спокойный ответ. Роберт Луис Стивенсон. Перевод А. Сергеева Рождество в море



Что-то в его оснастке, выправке — не отсюда: словно, страшась огласки, исподволь ищет чуда. Ярость ли стала кротче, кротость ли разъярилась, жизнь ли на просьбе “Отче...” как-то остановилась? . Юрий Кублановский «Новый Мир» 1997, №11



Я не сразу заметил, что дом этот схож с кораблем, а по мере того, как оснастка ветшала с годами, отлетел деревянный конек и в окне слуховом пустота засвистала, темнея в решетчатой раме. Олег Чухонцев 1985 ДомА. Битову



На боевой оснастке флота Сверкает наша позолота. Над прозеленью волн крутых Разгуливает ветер шалый. Природа с тенью свет смешала В несчетных бликах золотых. Виктор Гюго Перевод П. Антокольского Песня корабельных мастеров.



Футбольный ли бешеный матч, Норд-вест ли над флагами лютый, Но тверже их твердой валюты Оснастка киосков и мачт. Павел Антокольский



… и видит: при свете луны, без опаски, от кораблей, погребенных на дне, всплывают призраки в полной оснастке и, как прежде, легко скользят по волне, Дидерик Опперман. Перевод Е.Витковского ПОДВОДНАЯ ЛОДКА



Оснастка-соль, намек-ковыль и злая радость сквозняка. В глазах роса, на коже пыль, и в ноздри — запах табака. Олег Аронов «Дети Ра» 2008, №6(44) Ветер



Так укрывает лицо борода, линзами кроются глазки. Милый славист, он теперь никуда без водолазной оснастки. Михаил Айзенберг







оснеженность

Кой-где на ветке поздний листСияньем месячным оснежен.И ветра полуночный свистРазгулен, жалобен и нежен. Самуил Киссин (Муни)





осень Лежит в изобилье осеннем страна, Земля свои злаки несет ей сполна: Деревья несут ей роскошный свой плод, Оружье для воинов город кует, И каждая область, любое село В ней мощных и доблестных множит число. Перец Маркиш. Перевод Д.Бродского Баллада о двадцати восьми

Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/04/21/1615
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники

Добавить комментарий!

[related-news]

Рекомендуем похожее:

{related-news}
[/related-news]



Выбор редакции>> Все статьи

В Морозовской детской больнице открыли новый корпус

В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи

50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке

Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.

Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера

В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде

Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»

Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным