Регистрация в каталогах
Рекомендуем
Новый сервис про заработок в интернете на заданиях, позволяющий вступить в «семью».
Устал пыхтеть на работе? Заходи - здесь Мы рассказываем про заработок в интернете в 2025 году, попробуй его в действии.
Купить индексируемые ссылки
Купить ссылку здесь за руб.Поставить к себе на сайт
» » упор, упорство, упорядочивание


упор, упорство, упорядочивание

Автор: Владимир Поболь


УПОР





Переминался молча он, Как бы ища упора, И слов не находил, смущён, И тем для разговора. ДЖЭЙМС ЛОУЭЛ(1819—1891). Перевод Михаила Зенкевича С В А Т О В С Т В О



И днесь у ней в плену, удел свой не кляну - она мне всех дороже. Но вы моим словам внемлите, ведь и вам могло бы выпасть то же. От тех, чей дивный взор мужей разит в упор, впредь упаси нас, Боже! Балинт Балашши. Перевод М. Бородицкой «Иностранная литература» 2006, №4 СОРОК ВОСЬМОЕ



Куняев щёку подпёр, чтоб башке обеспечить упор. Хорошо - ну, допустим, он Поздняева впустит, но о чём им вести разговор? Илья Кукулин Из книги "РОТАЦИЯ КРЕАТИВА Тексты 1987-2001 гг."



Не учи… Я не умею не глядеть в упор. “В тьме незрячему виднее…” — помню с давних пор. Не учи… В кишащей яме каждый — Божий сын. Видишь, музыка кистями потекла с рябин? Анатолий Аврутин «Нева» 2005, №9



Покатилась я со смеху.Он мне шепчет: "Согласись.А руками для успехуНа кроватку обопрись". Иван Барков ПИСЬМО К СЕСТРЕ



Упор присев. Упор лежа. Двенадцать дев. Сырая кожа. Беги. Бегу. Забег. Погоня. Готова к труду и обороне. Вера ПАВЛОВА Из сборника "Второй язык" 1998 ПРИЗНАКИ ЖИЗНИ Плен



Упор ружья втыкая в землю мою, Валю с коней врагов незваных орду, Кто посягнул на мой аил и семью, Кто тыщу лет несёт разор и беду. Анчи Самунов Перевод Владимира Берязева «Сибирские огни» 2007, №5 ЗАВЕТЫ МУДРОГО ОЙРОТА



Вот ночь доходит до упора,и в зимних головных уборах, слегка надетых набекрень, проходит дворников колонна, подняв лопаты, как знамена, сгребая в кучу светотень. Сергей Самойленко



Едва ли хочет кто добавки,Как овцы, кроткие вполне,На землю валятся, под лавки,Дабы забыться в райском сне.Ну а пока для сновиденья Умолк четвёрки дружный хор,Описывал сие сраженье Их Филодор. Георг Рудольф Веккерлин. Перевод В.Летучего ПОПОЙКА



*********************************



УПОРСТВОВАНИЕ

Дон Арьяс Если только в вашей власти Оправдаться, то безумье Так упорствовать. Дон Санчо Но я - Это я, и победил я Самого себя молчаньем. Есть другой. Его молчанье Пристыжает. Кто б он ни был, Пусть и он поступит так же, Как он должен поступить. Так верны мы будем оба Каждый самому себе. Лопе Де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1942 ЗВЕЗДА СЕВИЛЬИ



************************



упорность





Упорен будь, коль знаешь, что силен. Трудись! Искусства нет без огорченья. Напрасны могут быть твои мученья. Талант не только в силе заключен. Гни лук, но не ломай! И мощь не впрок, Когда выходит из границ рассудка. Запомни: как бы ни старалась дудка, Стократ мощнее благородный рог! АНРИ ФРЕДЕРИК АМЬЕЛЬ. Перевод В.Швыряева ИСПЫТАНИЕ ТАЛАНТАТеофилю Готъе



Упорная всходит луна, Свершая обряд молчаливый, Подъемля и руша приливы, Над морем проходит она. Марк Тарловский 1929 ДВА ВАЛА



Упорной мыслию пронзен,Вскрыть мерзлоту пытался он.Какие силы вознеслиТе булгоняхи от земли?Быть может, ледяной сокрытВ бугре из мха, ином на вид? ОТЕЦ ПАВЕЛ ФЛОРЕНСКИЙ ОРОЛирическая поэма 1934



Поймите, как она была упорна! Бойцы, переводя три раза дух, Из Северна три раза пили воду, Поток которого бежал, журча Меж камышей, дрожавших от испуга. Вильям Шекспир. Король Генрих IV. Перевод Б. Пастернака



"Сломи меня в корне",- Осинка лепечет.Листики пламенныеМечетВ провалы каменные,-Все злей, все упорней Андрей Белый 1906 Осинка А.М. Ремизову



И чем минерал ни упорней, ценней, не лежит на виду, — тем радостней и чудотворней творят мастера красоту. Из сборника “ЧЕТЫРЕ ОКНА” Уральские дали — просторы,



********************************



УПОРСТВО





Сильвия Прочь руки! Протей Я сломлю твое упорство! Валентин (выступая вперед) Презренный лжец! Прочь руки! Протей Валентин! Валентин Так вот что значит быть притворным другом! Ты предал все - и дружбу и любовь! В твою измену я бы не поверил, Когда бы сам ее не увидал. Теперь сказать вовеки не смогу я, Что хоть единый друг есть у меня. Уильям Шекспир. Перевод В.Левика ДВА ВЕРОНЦА



Дерби Им помощи не будет: подкрепления Другим путем направлены - и скоро Раскаются они в своем упорстве. Уильям Шекспир. Перевод Владимира Лихачева 1903 ЭДУАРД III



Первый рыцарь Погибнет он. Мы город не сдадим! Входят Белламира и Пилья Борсо. Белламира Мы к губернатору... Фарнезе Прочь, куртизанка! Кристофер Марло 1589-1590 Перевод В. Рождественского МАЛЬТИЙСКИЙ ЕВРЕЙ



ЭдипНегодный из негодных! Ты и каменьРазгневаешь! Заговоришь иль нет?Иль будешь вновь упорствовать бездушно? Софокл. Перевод С.В. Шервинского ЦАРЬ ЭДИП



Спенсер Младший Нет, госпожи Упорна первая любовь. Поставлю Я жизнь мою против твоей, она Добьется Гевестона. Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II



Агамемнон Я лишь бранил, - он дерзок был на деле.иссей Что ж сделал он? Чем оскорбил тебя?Агамемнон Упорствует, что не оставит трупа, Что похоронит мне наперекор. Софокл. Перевод С.В.Шервинского АЯКС



И упорствовать в том, что ночь не для сна – Для него – нашатырный настойчивый день, И всегда не сама, и всегда не одна, Как небесное облако ширится лень, И смотреть, как пульсирует жилка в запястье И в нем кружится жизни моей колесо, И как белка всегда торжествующий враг, Почему-то я в его власти. Вот собака бродячая, как несчастье. Я не Бог – я жалею собак. Елена Шварц Из книги "Дикопись последнего времени" 2001 ВРЕМЯПРОВОЖДЕНЬЕ #3



Неоптолем Сейчас не то. Я только знать желал бы: Упорствуешь ли все остаться здесь Иль с нами поплывешь? Филоктет Молчи, довольно. 1300 Что б ни сказал ты, будет все напрасно. Софокл. Перевод С. В. Шервинского ФИЛОКТЕТТрагедия



Люди мучат меня За свободу мою, - … Но не знают они, Что от боли тех мук Только крепнет в груди Чародейственный звук. Иннокентий Омулевский (И. В. Федоров)1882 ЗАПЕВКА



Не жди ответа. Не изменит дева Упорству своему. Она ни слова, Ни звука одного не проронила На всем пути. В страдании безмолвном Она лишь слезы льет с минуты той, Когда добычей поднебесным ветрам Свой отчий дом оставила она. Была жестока к ней судьба - но этим На снисхожденье право ей дала. Софокл. Перевод Ф.Ф.Зелинского ТРАХИНЯНКИ



И вкруг она лилась обильно; И, воплям Руси не внемля, Упорство ты сломил, о сильный! И смолкла Русская земля. И по назначенному следу, Куда ты ей сказал: "Иди!" - Она пошла. Ты мог победу Торжествовать... Но погоди! Константин Аксаков 1845 ПЕТРУ



Впервые пели петухи Надтреснутыми голосами И городские с полевыми Издалека перекликались, Когда я возле стен вдовы С упорством маятника начал Шагами мерить мостовую И взором - запертые ставни. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА



Жена... За нею матушка моя, Жизнь давшая мне - этому вот телу - Ведет внучонка... Но замолкни, сердце. Родство и связь природная, порвись. Да славятся упорство! Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН



Но коль и тут упорствует противник, На третий день выходит Тамерлан Весь в черном: конь, доспехи, щит, копье И траурные перья смерть вещают, И нет тогда пощады никому - Ни старикам, ни женщинам, ни детям. Кристофер Марло. Перевод Э. Линецкой ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙЧасть первая



Хоть Махмета не видали, Но по этому упорству Думу думаем такую, Что он верно тут сидит. Ждем приказа войскового - Что нам делать. Если снова Ты велишь держать в осаде Эту крепость, то мы просим К нам людей прислать побольше: Малым крепости не взять. Петр Ершов 1837 СУЗГЕСибирское предание



Ифигения Не упорствуй, Останься здесь: так легче будет нам Обеим. Пусть один из свиты царской Меня на луг богини отведет, Где жертву нож булатный ожидает. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИФИГЕНИЯ В АВЛИДЕ



Разве ты не знаешь, что на муки Вел людей упорно-смелый путь? Не такие опускались руки, Не такая задыхалась грудь! Иннокентий Омулевский (И. В. Федоров)1882 СОВЕТ



Убей сперва - живая не уйду. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского АНДРОМАХА



М а р к и н о Легко прийти нам к общему решенью. Не проявляя лишнего упорства. Прибегнем мы и к жертвоприношенью, Испробуем и путь единоборства. И я глухим не буду к приглашенью, Еще от мук не стало сердце черство: Мне скажет дух, восставший из пучины, Судьбу времен и наших зол причины. Мигель де Сервантес. Перевод Владимира Пяста НУМАНСИЯ



Старшая Океанида По-нашему, разумна, своевременна Гермеса речь. Строптивость он велит тебе Оставить, осторожности тропой ступать. Упорствовать в ошибке - стыд для мудрого. Эсхил. Перевод А. И. Пиотровского ПРИКОВАННЫЙ ПРОМЕТЕЙ



Я буду щеки нежные царапать, Рвать волосы и голос надрывать! Пусть сердце разорвется, призывая Троила. Нет! Я не покину Трои! Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ



"...к какой стороне стремиться взором, не знаю..." неизвестный японский автор Х в. С невиданным упорством нам открывают тропу спасения. Над отмелями взблескивает луч, бесследно, как стеклом, прорезывает воздух: жабры красноперки, чешуя, обломанный хребет... Единственное, что невозможно изменить или уничтожить – это прошедшее. Ольга Гребенникова 1997 ПЛАВУЧИЙ МОСТ ГРЕЗ



Где тот счастливейший, кто в жизни в непогоду Умел торжествовать средь бури роковой, Кто укрепил бессильную природу, Не изнемог в борьбе с враждебною судьбой? Восставшие из тленья, Всечасно ратуя с природой и с собой, В груди мы носим смерть и веру в провиденье. Петр Ершов 1835 СЕМЕЙСТВО РОЗЭлегияНа смерть двух девиц-сестер, которые утонули в Неве. Одна из них была уже помолвлена. (Примеч. автора.)



Пусть никогда, никогда В сердце мне Зевс Злого не вложит упорства! Ранним утром пусть не забуду Богов покормить говяжьим мясом, Жиром бычьим. Встав над потопом гремучим отца Океана. Пусть никогда не ропщу! Пусть останусь в этих мыслях и сейчас и вечно. Эсхил. Перевод А. И. Пиотровского ПРИКОВАННЫЙ ПРОМЕТЕЙ



Счастлив тот, кто не упорствует в своей правоте, ибо либо никто не прав, либо все правы. Хорхе Луис Борхес Фрагменты апокрифического Евангелия



Разгневанный ее упорством, он 75 Стал так прекрасен, точно Аполлон В тот миг, когда, Пифона поражая, Вонзилась в пасть змеи стрела златая. Джон Китс 1820 Перевод Сергея Сухарева ЛАМИЯЧасть II



Сочтешь, возможно, речь мою ты старческой, Но сам ведь видишь, Прометей, как дорого Приходится за дерзкий свой язык платить. А ты все не смирился, все упорствуешь. Зачем? Чтоб к прежней новую прибавить боль? Эсхил 443-444 гг. до н. э. Перевод Семена Апта ПРОМЕТЕЙ



Я хватаю умирающего и поднимаю его с несокрушимым упорством, Ты, отчаявшийся, вот моя шея, Клянусь, ты останешься жив! всей тяжестью повисни на мне. Мощным дыханьем я надуваю тебя и заставляю тебя всплыть на поверхность, Каждую комнату в доме я наполняю войсками, Теми, кто любит меня, теми, кто побеждает могилы. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского

Чем противится он больше, Чем упорствует сильнее, Тем больней петля на шее Стягивается узлом. Хосе де Эспронседа. Перевод М. Замаховской Осужденный на смерть



Ее зверинолобому упорству Могли бы позавидовать, но поздно Пить воду из заснеженной реки. Снег накрывает всю мою дорогу. Снег накрывает всю твою дорогу. Никто не позабудет ничего. Светлана Хромова «Дети Ра» 2009, №2(52) Мне ничего никто не обещает,



Живаго Бога грудь, где восприял рожденье, Я променил в сей день на грудь креста - в крови! Вся потряслась земля, все небо в огорченье; Единой человек упорен, без любви! Николай Николев 1758 - 1815 ВОЗГЛАШЕНИЕ ИИСУСА НА КРЕСТЕ



Здесь простоять должны мы до рассвета. Не двигаться отсюда ни на шаг! Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ



И было всё, и ты уже была, И дети намечались, и февраль С упорством молодой домохозяйки Мыл окна на рассвете до бела И рисовал порхающие стайки Амурчиков на стёклах, снежный вальс, И ветер был, и ты уже была... Дмитрий Артис 2004



Меняются годы, несутся года и года,Мужает упорство, духовная крепнет страда,И встречные птицы с небесным лучом на крылеВсё дальше и дальше манят его в путь по земле. Даниил Андреев 1934 Титурель



Правнук Атлантов меж тем упирается, нимфе не хочет Радостей чаемых дать. Та льнет, всем телом прижалась, 370 Словно впилась, говоря: "Бессовестный, как ни борись ты, Не убежишь от меня! Прикажите же, вышние боги, Не расставаться весь век мне с ним, ему же со мною!" Боги ее услыхали мольбу: смешавшись, обоих Соединились тела, и лицо у них стало едино. 375 Если две ветки возьмем и покроем корою, мы видим, Что, в единенье растя, они равномерно мужают, - Так, лишь члены слились в объятии тесном, как тотчас Стали не двое они по отдельности, - двое в единстве: Публий Овидий Назон. Перевод С.В.Шервинского МЕТАМОРФОЗЫКНИГА ЧЕТВЕРТАЯ



Узря упорство Фаэтона, Феб болей слов не расточал. Кому в желаниях и гибель не препона, Пред тем слова напрасный звук! Анна Бунина 1811 ПАДЕНИЕ ФАЭТОНАБаснословная повесть… Николаю Семеновичу Мордвинову…



Будь жестока, будь упорна, Будь спесива, несговорна; Буде отныне могу еще осердиться, То мой гнев в моем сердце имеет храниться. Василий Тредиаковский 1730 Из романа "Езда в Остров Любви" Будь жестока, будь упорна,



Будь жестока, будь упорна, Будь спесива, несговорна;Буде отныне могу еще осердиться,То мой гнев в моем сердце имеет храниться. Василий Тредиаковский 1730



И упорствовать в том, что ночь не для сна – Для него – нашатырный настойчивый день, И всегда не сама, и всегда не одна, Как небесное облако ширится лень, И смотреть, как пульсирует жилка в запястье И в нем кружится жизни моей колесо, И как белка всегда торжествующий враг, Почему-то я в его власти. Вот собака бродячая, как несчастье. Я не Бог – я жалею собак. Елена Шварц Из сборника "Дикопись последнего времени" 2001 ВРЕМЯПРОВОЖДЕНЬЕ Над ядром земным, обжигая пятки, робегать,



Их неумолчные послыша крики, Упорство яростного боя зря, Я молвил: "Осажден там муж великий; Не всуе столь неистовая пря!" . Вильгельм Кюхельбекер 1829 ДАВИДЭпическое стихотворение, взятое из Священного писанияКНИГА "ВОЦАРЕНИЯ"



Как я хотел тебя! С каким упорством добивался! Таки добился... идиот несчастный! Михаил Бару. Из СБОРНИКА "ВАЛЬПУРГЕНОВА НОЧЬ"



Карабкаясь по гребням гор, Продираясь сквозь заросли папоротника, чья влага Пропитает его одежду и ботинки, - Кто-то замедлит шаг и попытается угадать - Может быть, здесь жили угольщики? Царапая палкой по зеленому склону, Он обнажит угольную черноту - Единственный отпечаток их бытия. О, ранние тела, Блуждающие в темноте, как тени! О, тихие голоса. Когда бездумная красота, как фокусник, повернувшийся Спиной к жизни, начнет проявлять в воздухе Бесплотные образы, - кто, кроме тебя, Поможет увидеть их? Роберт Уэллс. Перевод И.Зенкова К ПАЗОЛИНИ



Нас не увидят, Не обнаружат, Мягким упорством Сдвинем с дороги Листья гнилые, Старую хвою — Даже булыжник Сдвинем с дороги... Сильвия Плат. 1960 Перевод В.Бетаки "Новая Юность", №5(38), 1999 ГРИБЫ



Но можно добиться всего. Достаточно об этом сказать, мол, я добиваюсь, скобочка, помоги уцелеть: "Я добиваюсь, скобочка, помоги уцелеть, скобочка, уцелеть, скобочка, уцелеть, хочется все успеть, а всего не успеть, не успеть, скобочка, не успеть, скобочка, не успеть". Дмитрий Соколов КОНВЕРТ МИХАИЛУ АЙЗЕНБЕРГУ



Но на своем упорно Она стояла, только и сказав, Что всем невестам накануне свадьбы Положено грустить, что все пройдет И чтобы я молчала. Отговорки: Настолько худо ей, что страх меня Пригнал к тебе. Вели, пока не поздно, Расстроить свадьбу: в толк возьми, что дочь Недолго погубить. Ты мать. Ни слова Я не прибавлю. Витторио Альфьери 1784-1786 Перевод Е. Солоновича 1971 МИРРАБЛАГОРОДНОЙ ДАМЕ,ГРАФИНЕ ЛУИЗЕ ШТОЛЬБЕРГ АЛЬБАНИ



Сарвар малышку вырастит, я знаю, В ее упорство верю до конца. Ведь дочерям страна моя родная Дарует материнские сердца. Молодая мать. Муса Джалиль. Перевод В. Ганиева1943



Сегодня мне ничто не удается, Но продолжать я путь готов, И, может быть, в конце концов Поэтов и чертей мне победить придется. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТТрагедия



Только то, что есть, и есть то, что досталось переходящему в области, где не упорствует больше сравнение. Аркадий Драгомощенко Из книги «ОПИСАНИЕ» 2000 Из цикла ЭЛЕМЕНТЫ ЗРЕНИЯ БЫСТРОЕ СОЛНЦЕ



Я тоже верю: лед, когда упорна,Форель пробьет. Так будет. Но потом,Потом ведь — ночь. А мерзлой ночью чернойОпять затянет лунку свежим льдом. Алексей Макашевский “Побережье”,10-11 Я тоже верю: лед, когда упорна,



Тут ему Евриклея разумная так возразила: "Что за слова у тебя сквозь ограду зубов излетели! Знаешь и сам ты, мой сын, как тверда и упорна я духом. Выдержу все, что ты мне повелишь, как железо иль камень. Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯПЕСНЬ ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Упорство …Вколачивал молот, и рыла лопата,И дебри топор вековые просек...Куда как упорен в труде человек! Иван Аксаков



61 Мы гребнем взяли путь; еще тяжеле,Обрывистый, крутой, в обломках скал,Он был, чем тот, каким мы шли доселе. 64 Чтоб скрыть усталость, я не умолкал;Вдруг голос из расселины раздался,Который даже не как речь звучал. Алигьери Данте. Перевод М.Лозинского Божественная комедия ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ



Был спор учеников о том,Что не был им тот бес покорен,А Он сказал: "Сей род упорен:Молитвой только и постомЕго природа одолима". Максимилиан Волошин Неопалимая купина III. ПУТИ РОССИИ 1918 РУСЬ ГЛУХОНЕМАЯ



Вот для чего, храня упорство пред судьбою,Мишенью были мы, а Пруссия — стрелою;Вот для чего, дивя подвижничеством мир,Мы бились яростней, чем бился древний Тир,Сагунт воинственный, Коринф и Византия;Вот для чего вкруг нас пять месяцев тугиеСжимались кольца орд, принесших из лесовОцепенелый мрак — там, в глубине зрачков! Виктор Гюго. Перевод Г. Шенгели ИЗ КНИГИ «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 КАПИТУЛЯЦИЯ



Всю-то осень говорила, Лето целое твердила, Говорила и весною, При втором посеве хлеба: Мы такой построим домик, Чтоб не видно было в окна, Как работает девица, У станка сидит прилежно, Чтоб о том не знали финны, Сваты с Суоми не узнали". КАЛЕВАЛА. Перевод Л. П. Бельского Руна девятнадцатая



Даже смерть В неистовстве своем не так упорна, Как мы в решенье город отстоять. Уильям Шекспир. Король Иоанн. Перевод Н.Рыковой



Досадно, что такой красеНе жить меж них,- и ропщут все,Упорство девушки виня.И, наконец, ее коняКакой-то старец удержал:"Ты не поедешь!" – он сказал.- Уильям Батлер Йейтс. Перевод Григория Кружкова БАЙЛЕ И АЙЛЛИНПоэма (1901)



Если в жалости к себеМалодушно я упорствую,—Всё же верен я тебеИ судьбе моей покорствую. Дмитрий Мережковский 1904 Кто ты, он или она,

УПОРСТВО Если в жалости к себеМалодушно я упорствую,—Всё же верен я тебеИ судьбе моей покорствую. Дмитрий Мережковский 1904 Кто ты, он или она,



Злился шторм, злился штормС каждым днём сильней,Длился шторм, длился штормСорок девять дней…Но крепче и бурь, и штормовУпорство советских людей. Николай Добронравов 1960 И сказки расскажут о вас, и песни о вас споют (Песня о четырех героях)Песня об А.Зиганшине, А.Крючковском, Ф.Поплавском, И.Федотове



И все-таки — вперед. Вперед! Оставим споры.Когда у нас ключи, нам не страшны запоры.Быть может, ночь сама, уставшая от зла,Упорству уступив, охотно бы ушла:Препятствия всегда настойчивости рады,Дать победить себя — лишь в этом долг преграды. Виктор Гюго. Перевод М. Донского Из книги «ИСКУССТВО БЫТЬ ДЕДОМ» 1877 НАСТОЙЧИВОСТЬ



И если мы порой на старине с упорствомСтоим и на ходу задерживаем васСвоим болезненным, тупым противоборством,-Шагайте через нас! Владимир Бенедиктов 1858 К новому поколенью (От стариков)



И разум упорствует, противоборствуя тьме. Но тотчас, из хаоса выхвачен самосознаньем, он хочет бежать бытия и вернуться к зиянью, подобному небу, когда оно ближе к зиме. Бедняжливый узник в своей одиночной тюрьме страстей, он расхищен на страхи, любовь, покаянье, и нет ему выбора - только принять умиранье всего, что он слышит, принять его в ясном уме. Владимир Гандельсман Из сборника «Эдип» 1998 Из цикла "Шум Земли" ВСТУПЛЕНИЕ



И Стрелец-молодец подвенечный убор Пред Красой положил, но великий упор Тут явила она, и велит наконец, Чтоб в горячей воде искупался Стрелец. Константин Бальмонт Из сборника “ЖАР-ПТИЦА” 1906 ЖИВАЯ ВОДА.Знак: КРАСНЫЙ РУБИНЕЛЕНА-КРАСА





И, преисполнен упорства, забудет о бегстве позорном, Жизни своей не щадя и многомощной души;Кто ободрить может речью стоящего рядом гоплита, -[20]Доблестным будет бойцом воин подобный в бою.Миг, и он вспять обратит густые ряды супостатов И, не смущаясь душой, выдержит битвы волну. Тиртей. Перевод Г. Церетели





Как видно, вы достойный судия: Вы знаете закон; решенье ваше Прекрасно. Именем того закона, Которому вы служите опорой, Прошу - кончайте суд. Клянусь душою, Ничей язык меня разубедить Не в силах; я за вексель мой стою. Уильям Шекспир. Перевод Т.Щепкиной-Куперник ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ

упорство Кобольды черной Бредут тропой. Ветер шальной Воет, упорный. Поль Верлен. Перевод В. Брюсова



Когда же сосчитали их, то горсткаИх оказалась. Но не от числаВ них проявлялось чёртово упорствоБез различения добра и зла. Давид Самойлов 1979 Эстимаа



Кто упорен в чувстве жданном, он пребудет постоянным, Неизменным, необманным, гнет разлуки примет он. Примет гнев он, если надо, будет грусть ему отрада. Тот, кто знал лишь сладость взгляда, ласки лишь, -- не любит он. Шота Руставели. Перевод Константина Бальмонта 1933 ВИТЯЗЬ В БАРСОВОЙ ШКУРЕ



Напрасно взгляд упорныйОхотника, нацелившись с земли,Следит, как по багрянцу точкой чернойМелькаешь ты вдали. Уильям Каллен Брайант Перевод М. Зенкевича К ПЕРЕЛЕТНОЙ ПТИЦЕ

Не леды расколотые В брег упорствуют. То соборным колоколом Грудь отцовская. Марина Цветаева 1922 М;ЛОДЕЦСказка ЧАСТЬ ВТОРАЯ3.СЫН



Не скроешься, милая!В высоком ты тереме,И злата сокровищаНе будут преградой мне.Везде я найду тебя,И слово приветноеСкажу в утешение,Что я лишь тобой живу. Дмитрий Глебов 18.. Русские песниУвянет без солнышка



Но бессильны бури Перед их упорством — Зеленеют сосны Над Магнитогорском. Виталий Юферев Из сборника ‘’Шиповник’’ 1992 С ДОБРЫМ СЕРДЦЕМСосны



Но отчаяньем не сломлен и теперь мой дух упорный,Я — в предчувствии победы, пусть далекой, но бесспорной,Ибо я одно орудье в целости сберег:Терпенье. АЛЕКСАНДРУ МАЧЕДОНСКИЙ. Перевод Р.Морана СОНЕТ СИЛЫ



О этот едкий труд - упорный, стойкий, строгий Среди равнин, морей, в глубоком сердце гор, Скрепляющий узлы, рождающий упор На каждой сажени крутой земной дороги. При свете и в тени - о этот жест борца, О руки, символы горенья, постоянства, Связавшиеся в цепь сквозь время и пространство, Чтоб переделать вид всемирного лица, Чтоб света изменить предвечные морщины, Пересоздав моря, и горы, и долины По воле нового творца! ЭМИЛЬ ВЕРХАРН(1855-1916). Перевод Марии Усовой УСИЛИЕ



Оставь упорство.Твое притворство слишком ясно мне!АльдемароЛегко вполне понять основу делаНачнете смело правою ногой,Потом--другой: скользить быстрее...Носок повыше... там прыжок идетИ поворот--с поклоном грациозным. Лопе Де Вега. Перевод Т. Щепкиной-Куперник УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ



С невиданным упорством нам открывают тропу спасения. Над отмелями взблескивает луч, бесследно, как стеклом, прорезывает воздух: жабры красноперки, чешуя, обломанный хребет... Ольга Гребенникова Митин журнал Вып. 57 (1999 г.)1997 ПЛАВУЧИЙ МОСТ ГРЕЗ



Уверенно, с лихим упорствомвступает он в единоборствос полком. И разбивает полк. Семен Гудзенко ПОДРЫВНИК 1942



Утес, крутой и черный, Над гладью рейнских вод. Устало и упорно Наверх она идет. Клеменс Брентано. Перевод В. Топорова Жила на Рейне фея

Упорство Что упорство — старая стезя, Лезвием меча бежит тропинка, Шарканье и топот исполина — Все одно, когда настигло «для». Марина Доля СНЕГ, ЙОД И РОЗЫ Speaking In Tongues



Я помню странный вид упорства — Желанье мир держать в горсти, С глотком воды и коркой черствой Всё перечесть, перерасти. Павел Антокольский 1939 ОКОНЧАНИЕ КНИГИ



"Билл, не идет ли он? Открой ему.Я б не хотел, чтоб миссис Корбин знала;Жилец, я вещью стал своей хозяйки.Ты справишься и без нее, так страшен". Роберт Фрост. Перевод А.Кушнера СДЕЛКА



помню разговор с приятелем Митей, когда я ему говорил, что люди и всё остальное – это говно, в котором иногда, очень редко, встречаются крошечные островки чего-то чистого и подлинного; на самом деле я тогда ещё не понимал этого, так что это было чем-то вроде прозрения для меня, а теперь уже понимаю, это значит, любое прозрение подтверждается годами упорного труда. Кирилл Медведев 2002



…живой побег древесную кору Пробьет, и розы затрепещут на ветру. Альфред Теннисон. Перевод Ф.Гуревич ДВА ГОЛОСА



Во власти тщетного упорства насмешливо кривится рот, но и улыбка устает от бесполезного притворства. Хуана Инес де ла Крус Перевод И. Чежеговой.



Грызи, грызи, ползи, как вошь, Ползи. А там, глядишь, —Так, помаленьку, доползешь И наскребешь, как мышь. Борис Кузин 1973



Здесь буду тебя я царапать,-Томить, поцелуем клонясь..."Но топчет истрепанный лапотьУпорнее жидкую грязь. Андрей Белый 1905-08 Бурьян Г.Г. Шпету





Здесь упорство с торжеством в давней дружбе живут Кто упорство впустит в дом — торжество призовет. Хафиз. Перевод А.Кочеткова



И вот сошлись они на бой.Упорство воинов ведет.Желанье тащит за собойОрудие, что метко бьет.Смеется Гордость у ворот:Надежды тщетны! Присягну:Свободы не получит тот,Кого мы держим здесь в плену. УИЛЬЯМ ДАНБАР. Перевод А.Петровой КРАСОТА И ЕЕ ПЛЕННИК



И все же, все же ему, косолапому,Полегче. Ведь - силища... Отмахнется...Яшка в глину уперся лапамиИ весь подобрался: сейчас начнется. Эдуард Асадов В ЛЕСНОМ КРАЮ



И как тогда — дорога черства, Но он принес из хладных недрСвое звериное упорство,Своих рогов железокедр.И наклоняя шею бычью —Неуязвляемый базальт! —Он поднимает вилой клычьейПрепон проржавленную сталь! Арсений Несмелов



Как под упорством устСон - слушала - траву...(Здесь, на земле искусств,Словесницей слыву!)И как меня томилЛжи - ломовой оброк,Как из последних жилВ дерева первый вздрог... Марина Цветаева



Как редко торжествует память За кругозором наших дней* Как трудно нам переупрямить Упорствующий быт камней! Бенедикт Ливщиц 1923 (?) Насущный хлеб и сух и горек,



Карабкайся -- увидишь, иногда мелькнет В обманчивом тумане, что тебя влечет, Угрюмых сосен равнодушный хоровод. Альфред Теннисон. Перевод Ф.Гуревич ДВА ГОЛОСА



Упорством глупым и строптивым Испорчен плод моих побед; Измучен я, терпенья нет; Я устаю быть справедливым! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТТрагедия



Упорством Горящей осени упорство!Сжигая рощи за собой,она ведет единоборство,хотя проигрывает бой. Юрий Левитанский ПЕЙЗАЖ



Мое упорство, ты — неукротимо! Пусть яростно года проходят мимо, Пусть никнут силы, сломлены борьбой, Как стебель гордой астры под грозой; Валерий Брюсов



Мы не отступим, мы пробьем дорогу туда, где замкнут мирозданья круг,— и что приписывалось раньше богу, все будет делом наших грешных рук! Степан Щипачев 1948





Мы разбили ярем, и судьбу мятежом побороли;Мы о небе мечтали — но небо ничтожно и мало,И ушли мы сюда, и пустыня нам матерью стала.На вершинах утесов и скал, где рождаются бури,Нас учили свободе орлы, властелины лазури, —И с тех пор нет над нами владыки!Пусть замкнул Он пустыню во мстительном гневе Своем:Все равно — лишь коснулись до слуха мятежные клики,Мы встаем! Хаим Нахман Бялик. Перевод В. Жаботинского1902 МЕРТВЕЦЫ ПУСТЫНИ



Нам дороги ваши упорство и вера, Слезы и пот на измученных лицах. Подобно росе на заре, непомерны, Вновь они нам помогают родиться. Хаим Нахман Бялик. Перевод Я. Либермана БЛАГОСЛОВЕНИЕ НАРОДА



Не прятался он-1а отцовскую спину,Упорный,С открытой душой. Владимир Федоров 1973 БАЛЛАДА О ПРОХОРОВСКОМ ПОЛЕ



Ни радости, ни скорби нет конца.Любовь и смерть всегда в единоборстве.Пускай черты любимого лицаСтирает смерть в медлительном упорстве — Юрий Мандельштам



Но история эта конца не имеет,ибо он,человек,отличающийся завидным упорством,не подвержен старенью,дряхленьюи умиранью.Человек,отличающийся завидным упорством,швыряет с размаха палку.... Юрий Левитанский ЧЕЛОВЕК, ОТЛИЧАЮЩИЙСЯ ЗАВИДНЫМ УПОРСТВОМ



Но смириться нельзя, и она не сдается, Из цветистой становится тусклая, бледная. Что же пленнице делать еще остается? Только биться и блекнуть! О, жалкая, бедная! Константин Бальмонт Бабочка



Они ж не бездонны —запасы упорства...Но дальше-то,дальше-то,дальше-то что же? Вероника Тушнова



Пошли мне, снег, упорство ледяное,И в хрупкости дощатого крыльцаДаруй мне, древо, мужество лесное, –Держаться до бесславного конца. Инна Клемент. Из сборника «Электричка на Москву» 2001 Стихи о мужестве



Пустынные очиУпорствуют в землю.Уже не пророчу, -Зубов не разъемлю. Марина Цветаева



С животным упорством снег идет, как мерин сивый, сиротлива поступь. Медный всадник - медный символ алчно пасть разинул.



С каким упорством ищет взор На горизонте поседелом Твой контур, вычерченный мелом Средь облакоподобных гор! Бенедикт Ливщиц 1936 ЭЛЬБРУС



Словом, немало есть способов смертиЯрче, надежней и просто честней,Чем, утомив всех агонией долгой,С мрачным упорством стихи сочинять". Андрей Добрынин 2001 Также неплохо облиться бензином



Так, под упорством глаз -Владением бесплотнейшимКакая разлиласьРоссия - в три полотнища! Марина Цветаева РАССВЕТ НА РЕЛЬСАХ



Упорен будь, коль знаешь, что силен.Трудись! Искусства нет без огорченья.Напрасны могут быть твои мученья.Талант не только в силе заключен. Анри Фредерик Амьель. Перевод



Упорны эти руки, - проченКанат, - привык к морской метели!И сердце доблестно, - а впрочем,Не всем же умирать в постели! Марина Цветаева



Упорствуют, а ты упорствуйс ошметком вольности в горстии дружбой правнуков сластисвой хлеб пророческий и черствый.Лишь об одном тебя молюсо всем художническим пылом:не поддавайся русофилам,на лесть гораздым во хмелю. Борис Чичибабин СОЛЖЕНИЦЫНУ



Человек,отличающийся завидным упорством,он швыряет с размаха палку(камень,коробку,консервную банку)и отрывисто произносит:- Шарик, возьми! Юрий Левитанский ЧЕЛОВЕК, ОТЛИЧАЮЩИЙСЯ ЗАВИДНЫМ УПОРСТВОМ



Упорствуешь? Со мной ты не согласна?ЭЛЕКТРАНет, не настолько я сошла с ума, Софокл. Перевод С.Шервинского ЭЛЕКТРА

Упорствуя напрасно,

Упорствуя напрасно,

Упорствуя, я тоже ведь не слеп. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1901 АЛЬКЕСТА



Это не я молчала, это... ХолстУже почти довышит. Мое упорствоВ неверности к тебе привело в тупик,Но я не верю, что могло быть лучше. Ирина Кадикова



*******************************



УПОРЯДОЧЕНИЕ



Говорил: «Социальные интересы… Упорядочение отношений государств, сословий, отдельных личностей друг к другу — можно ли регулировать отношения между личностями, менять формы этих отношений, минуя свою личность? Да и всякая схема общественного устройства, основанная на социальном равенстве, пресекает работоспособность членов общества… В термодинамике работоспособность тепла определяется разностью между очагом и холодильником. Работа исчезнет с равномерным количеством тепла здесь и там». Андрей Белый Из сборника «СИМФОНИИ» 1902ВОЗВРАТIII симфонияII ЧАСТЬ





*********************

Употребеление



...Я погляжу, вы приуныли все чего-то,Ну, хорошо, я завершаю свой рассказ,Скажу лишь, что по приблизительным подсчетам,Я был еще употреблен двенадцать раз. Александр Авербух - "Монолог Григория Моисеича. Почти реальная история с прологом в прозе и прозаическим эпилогом в стихах"



Я не люблю, когда меня, Употребляют без меня. Люблю, закрывшись на засов, Двумя третями голосов... (Такие же, как принц ваш Датский, позорят корпус депутатский!) Владимир Вишневский



Выскакивают из засады, берут за шкирку, как котят, и не давая им пощады, употребляют, как хотят. Владимир Резниченко



но где же стольких жизней мне набраться чтоб столько лиц себе нарисовать! чтоб эти цацки все употребить… ведь даже ты не ешь мою помаду, медовую и влажную мою (но хоботком гуляешь по лицу, с него снимая сладкую пыльцу) покуда лак моих ногтей не пересохнет Стелла Моpотская.Из цикла «ВСЕ ТРИДЦАТЬ ТРИ И ДРУГИЕ» ЧИТАЯ «ХАЗАРСКИЙ СЛОВАРЬ» [ПРИНЦЕССА АТЕХ]



От непотребного употребления В ней изнашиваются шестеренки И стучат клапана. У слесаря человеческих душ Дефицит запчастей. Юрий Ксилин АТЕЛЬЕ ПО РЕМОНТУ ДУШ



Итак, начинается день, продолжается жизнь. Подсохшее время годится для употребленья. И нет ничего за спиной. Лишь этот потрепанный том, который не стал откровением за полчаса до рассвета. Кончается ночь - бессонная зимняя ночь... Андрей Широглазов

Построены шеренги. Опоздавших торопят прапорщики тумаками. После вчерашнего употребленья сам Александр на розовом и резвом коне - едва не падает с коня и вообще имеет бледный вид. И вообще заминка: Александр как бы колеблется и недоумевает, куда вести и войско и себя. Алексей Шельвах 1975 Из сборника «Черновик отваги» 1992 СТРАСТИ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО



Зато употреблять их можноДля плотских глуповатых дел.Общенье душ недостижимо,Но есть зато общенье тел. Андрей Добрынин 2002 У современной молодежи



Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/03/29/1632
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники

Добавить комментарий!

[related-news]

Рекомендуем похожее:

{related-news}
[/related-news]



Выбор редакции>> Все статьи

В Морозовской детской больнице открыли новый корпус

В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи

50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке

Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.

Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера

В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде

Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»

Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным