Регистрация в каталогах
Рекомендуем
Новый сервис про заработок в интернете на заданиях, позволяющий вступить в «семью».
Устал пыхтеть на работе? Заходи - здесь Мы рассказываем про заработок в интернете в 2025 году, попробуй его в действии.
Купить индексируемые ссылки
Купить ссылку здесь за руб.Поставить к себе на сайт
» » юбилеи ювенал юг южане ювелир


юбилеи ювенал юг южане ювелир

Автор: Владимир Поболь










ЮБИЛЕИ





Елена Давно ли пал старинный Илион? Тевкр Семь раз с тех пор плоды с дерев снимали. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского Ок.1906 ЕЛЕНА



Бились 20 в границы Советской страны: "Не допустим и к первой годовщине!" Мы гордо стоим, а они - штаны в берлинских подвалах чинят. Владимир Маяковский 1924 ПОСМЕЕМСЯ!



Останься ж век нашей хозяйкой И долго в сей день собирай Друзей, нестареющих сердцем, И им старину вспоминай. Антон Дельвиг 1824 19 ОКТЯБРЯ 1824

юбилеи Какой был Хвостенко… 24) сильный 25) веселый 26) яхонтовый 27) брульянтовый 28) коричневый 29) синий 30) зеленый 31) серо-буро-малиновый 32) разноцветный 33) в крапинку 34) полосатый 35) волосатый 36) рябой 37) осипший 38) бесцветный 39) прозрачный 40) задвинутый 41) выдвинутый 42) отодвинутый 43) летающий 44) сонный 45) мудрый 46) бодрый 47) расколотый 48) целый 49) полый 50) гуттаперчевый 51) твердый 52) прямой 53) круглый 54) продолговатый 55) малокалиберный 56) изрядный 57) нарядный Владимир Эрль ВЕРШИНА ХВОСТЕНКО Поэма к 26-летнему юбилею ноябрь 1966 Соавтор Дм.М.



И вот справляет величавый Бессмертный город над Невой Со всей Советскою державой Рожденья год сороковой. Самуил Маршак РОЖДЕНЬЯ ГОД СОРОКОВОЙ



В Юсуповском саду, вдали от юбилея, Мы с городом вдвоём закончим променад. Присядем, отдохнём. От солнца побалдеем... и вспомним , как жилось нам много лет подряд. Михаил Усов 30 Мая 2003 года (антиюбилейное)



Отмечены не раз великой датой Страницы твоего календаря: Ты молодым вступил в девятьсот пятый И встретил зрелость в годы Октября. Самуил Маршак КАЧАЛОВУТы был счастливцем из народной сказки -



В семидесятилетии есть нечто обнадеживающее. Восьмидесятилетие празднуется, как гарантия несокрушимости здоровья не юбиляра, а твоего. Борис Слуцкий Стихи из писем «Арион» 1997, №3После эпохи посмертных реабилитаций



Длинный список юбилеев и дат не выуживайте из головы. Я хорошим был лет 20 назад - и таким меня запомните вы. Андрей Широглазов



Как отмечу дэ-рэ? Дыркой в календаре. Что подарят родные? Тапочки выходные. Впору. В церковь зайду, сорок свечек заду- ю. Сорок четыре года в прямом эфире. Вера Павлова «Новый Мир» 2007, №10



...А юбилеи – это лишь предлогПогреть сердца в беседе и в стакане,И убедиться, что магнит дорогНе заржавел и нас всё так же манит.И убедиться, что магнит дорог



20 лет, как нас захавала зрительская толкотня —Рыбникова, Захароваи актеров имена. Андрей Вознесенский "Московский комсомолец" 15.11.2002 ЮБИЛЕЙ “ЮНОНЫ И АВОСЬ”



Юбилеи вокруг, годовщины, Круглых дат центробежный полет. Были мальчики, стали мужчины, Зря надеялись — нас обойдет, Закругляемся, крутимся тоже, Начинаем отсчитывать дни. Изумляемся тем, кто не дожил: Сколько сделать успели они... Евгений Долматовский 1965



Год юбилеев. И кончил. Где тут барьер? И где граница? И косит, коспт смерть мужчин, И все ей не остановиться.Ей малоБылона войне? Сергей Островой 1981 Памяти Константина СимоноваГод юбилеев



Ейлет пятьдесят, она точноспит с кем-нибудь. Она смотриттебе прямо в лицо, проплываясквозь облачный купол, новый Рейхстаг. Алексей Макушинский «Арион» 2005



Если ты никого не наказывал и, почти не ропща, терпел, Если кое-кто успевал,успевая даже Ничего не давать...Так что же теперь!Что теперь я делаю? Я выступаю На юбилеяхсверстников и однополчанмоих, И носом клююв президиумах, дремлю, засыпаю,— Засыпаю покудова только на миг. Александр Межиров Из сборника 1982 Убывает время.



И я не то чтобыслишком болею. Не то чтоб усталостьдоканывает меня,— Л все юбилеи стоят,юбилеи, Юбилейные какие-товремена.С голы все содвинуты,море разливанное, Па одну колодку набитыдесяткимоих речей: Сегодня

Петра,а завтра Ивана, А послезавтрапросто не помню ч е н.Александр Межиров Из сборника 1982 Убывает время.



Моё тихоюбилейное – шестисотое стихотворение, написанное через 30 лет после первого ("У часового я спросил..."). Отит, скарлатина, летит паутина, коклюшное небо, синюшное небо, клетухи в тифу, у деревьев желтуха, пришли сентябрины на тощие глины. Ян Сатуновский 1968



Не важно сколько лет ты проживёшь,Какие юбилеи ждут тебя.Быть может, то что ищещь, ты найдёшь. Но главное - не потеряй себя. Александр Рехельс 1989 БАРДЫ РУ Памяти Визбора



Пятнадцать лет назад такое было!.. Кто всплыл, об утонувших не жалей! Сегодня мы - и те, кто у кормила, Могли б совместно справить юбилей. Владимир Высоцкий 1979



С братом мы на этом деле даже малость похудели...Просыпались и глядели: "Скоро ль мамин юбилей?"и, набрав не так уж мало основного капитала -после всех подсчётов стало капитала семь рублей -мы решили маме нашей не дарить чего зазря -а купить духи "Наташа" лучшей фабрики Заря. Аркадий Брязгин 2001 БАРДЫ РУ Мамин юбилей



Буржуи любят юбилеи,Где пьют с народом по глоточку.Прижмись к хозяину смелееИ брось в стаканчик порошочку. Андрей Добрынин 2002 Чего от нас хотят буржуи?



И я не то чтобыслишком болею,Не то чтоб усталостьдоканывает меня, —Л всё юбилеи стоят, юбилеи,Юбилейные какие-то времен! Александр Межиров



К юбилею господина ПредседателяДва жабьих глаза, скользких от довольства, Над мясом щек, уставших заплывать, Безвольный рот, единственное свойство Имеющий в себе -- употреблять. Нелли Ткаченко



Минет век, но со слезами будут спрашивать билет,пока зрительницам в зале будет по шестнадцать лет. Андрей Вознесенский Юбилей «Юноны и Авось»



Ну вот и тридцать накатило сходу, Не повернуть уже волны вспять. А ты опять ныряешь в жизнь, как в воду. А ты опять идешь,не зная броду, И ищешь самого себя опять. А.Дракохруст



И потому даю обет Поздравить Вас в театре, - Когда Вам станет больше лет Еще десятка на три, - На юбилейном торжестве В Коммунистической Москве! СЕРГЕЮ ОБРАЗЦОВУК 60-летию Мне жаль, что не был я в Москве



Три сотни раз и тридцать раз и три Со дня его кончины очертила Земля урочный путь вокруг светила, Свергались троны, падали цари... Самуил Маршак Я перевел Шекспировы сонеты



Москва. Театр Вахтангова. От Таганки. Любимцу публики, рампы, руля. Желаем дома, в лесу и в загранке Удач, оптимизма, добра и рубля. Юрий Любимов и его команда. Владимир Высоцкий 1978 Ю. Яковлеву к 50-летию



"Сегодня - 500 дней ровно нашей первой с тобою встрече..." Прочь шарахаюсь от мужского шепота. Тавара Мати. Перевод Д.Коваленина Именины салата ИГРА В БЕЙСБОЛ



Ему сегодня дважды "5" - И это надо осознать. Андрей Гурьев К Михаилу О д а торжественная по случаю 55-летия со Дня Рождения зам. начальника ОАСУР Михал-Михалыча Федорова



Пятнадцать лет - не дата, так - Огрызок, недоедок. Полтиник - да! И четвертак. А то - ни так - ни эдак. Владимир Высоцкий 1979



Я сегодня по "ихнему" радио Не расслышал за воем Что-то... "в честь юбилея Аркадия Привезли под конвоем..." Владимир Высоцкий. 1980 Я не спел вам в кино, хоть хотел (Вайнер)



- Бобе Лее, не болей! Скоро бдет юбилей! Бобе Лее, не хворай, Испеку я каравай! На подарок накоплю И цветов тебе куплю, Халу и зефира, И ещё полмира! Михаил Садовский



Вроде как юбилейное 7 — месяц моего рождения. 7+7 — день моего рождения. 7х7 — стал сиротою, мама умерла. 777 — портвейн, заливший молодость мою. Сергей Кузнечихин «Дети Ра» 2008, №2(40) Вроде как юбилейное



Сей бесполезное, бренное, дикое, меж васильков и Лилей по циферблату надмирному тикая, — время справлять юбилей: ты расчесаться по этому случаю, преобразиться должна. Максим Амелин Из цикла «ОЖИВШАЯ СТАТУЯ» 1997



«Спи, милый товарищ! Окончилось горе. Сто лет миновало,— мы снега белей. По мы, старики, — да и все Пятигорье. — Отпразднуем грозами твой юбилей: Павел Антокольский



Юбилей «Юноны и Авось»Верим мы, что огорчительно, в евро-доллары-рубли.Но Резанов и Кончита говорят, что смысл в любви. Андрей Вознесенский



Мне сегодня восемьдесят пять. Странно было сущность мне принять Временем накопленного факта, Но пришлось... Об этом я прочту Краткий стих-экспромт, поскольку чту Все же годы прожитые как то. Михаил Талесников



А день какой заходит в мире! У землекопов в их трактире Неспешно пьют и не хитрят. Я с детства не терпел цифири, И вот — мне шестьдесят. Семен Липкин 1971 СЕЗАНН



В значенье снов я веру потерял — Согласно лженаучному заглавью Ученым представляю материал Несоответствия меж сном и явью.Слова, пришедшие потом, С пятиминутным опозданьем, Точны, как юбилейный том, Оттиснутый вторым изданьем. Евгений Долматовский 1966 К ВОПРОСУ О СНОВИДЕНИЯХ



Если жизнь Тебе невольно Подарила Юбилей, Не грусти об этом больно И горючих слез не лей, А гляди на вещи просто - Ведь еще не девяносто! Андрей Гурьев Е.Е. Цируль 1998



И когда вы, наконец, в столетний юбилейпродерете глазки в кадильной гари,имя его первое, голубицы белей,чисто засияет на поднесенном портсигаре. Владимир Маяковский 1915 ГИМН КРИТИКУ



И, когда грядет друга юбилей,обогнув дугой лужи катаклизм,выйдешь волком в ночь, помянув гостей,попривыкнув, что верх похож на низ.Горизонт, как пса, ощущает длань.Десятины лет, годовщины дней...Головой поник — хоть кресты чекань.Под ногами — зыбь, лет и зим трофей. Марина Кучинская “Побережье”,10-11 С ноября по март приручают сумерки,



К СВОЕМУ ШЕСТИДЕСЯТИЛЕТИЮ (САМОНАДЕЯННОЕ) Как можно строжеОт болтовниПустопорожнейСебя храни.Жалей животных,Жалей людей,Но строк пустотныхТы не жалей.Забыв про жалость,Сожми строфу,Дабы держаласьНе на фуфу. Николай МОРШЕН (Монтерей, США) "Знамя" (№ 8, 1999).



Каким-то попущеньем страннымОн выжил. И на склоне днейВ Сибирь приехал ветераномНа полстолетний юбилей. Семен Липкин 1973 КОМИССАР

Юбилей лирического героя



О немногом прошу: пару капель на мой юбилейне подземным богам, но в промёрзлое небо пролей. Виктор Куллэ 1996-2000 Превращать себя в хэппенинг, с кем-то случившийся, - чем



Постоянно действующий юбилей Сегодня – Советской армии Ветеранов обнимает секретарь Горкома Очевидец произносит речь Он ошибается и тогда ему верят Между объятьем для правды И объятьем для лжи Проходит жизнь Алексей Верницкий 1994



Там горсоветы, власть свою лелея,В бетон старушку - речку поместят"В преддверии большого юбилея" -И снова спячка лет на пятьдесят. Юрий Розов Есть города с судьбой провинциальной -



Что твои бессловесные розы, Что мои безответные дни, — То ли приняли солнца сверх дозы, То ль в тени перемерзли они. Так давай же устроим поминки, На поминках и то веселей, Чем рассматривать фотокартинки — У меня как-никак юбилей. Инна Лиснянская Из цикла «В КОМПЬЮТЕРНОМ ОКНЕ» 1999



Я вдруг сказал: столетний юбилейНе за горами, праздновать как будем?Столетней женщины что может быть страшней,Такую видеть неповадно людям. Григорий Корин Я видел мертвенную желтизну,



В тот день тридцать лет исполнялось Как небом разбужен я был чтобы слышать леса и причалы Хруст сомкнувшихся раковин, цапли Прибрежный молебен Скликающий паству И чаек призывные крики и лодок рыбацких Стук о пристань обвитую паутиной сетей Чтобы я Вслед за ними Поднимался и выходил за порог. Дилан Томас. Перевод О.ТатариновойСТИХИ В ОКТЯБРЕ



Вот, другие ж могут, могут:Пусть хоть цветики с полей,С временем шагая в ногу,Расплескать про юбилей. Владимир Ромм



Девять лет. Девять птиц-лебедей. Навсегда улетевших куда-то... Точно девять больших кораблей. Исчезающих в дымке заката. Александр Вертинский



К пушкинскому юбилеюТоже речь произнесем:Всех румяней и смуглееДо сих пор на свете всем,Всех живучей и живее!Пушкин - в роли мавзолея? Марина Цветаева СТИХИ К ПУШКИНУ



К пятидесяти жизнь моя подходит, Но мне вино, как прежде, подают.Я улыбаюсь, как в былое время,Хоть для улыбки этой нет причин:Всего, что радовало нас когда-то, В конце концов лишиться суждено! Чон Чхоль. Перевод А.Жовтиса



Какой хвалой благоговейной,Каким сочувствием живым mi>i этот славный день почтим-Народи ын праздник и семейный? Федор Тютчев НА ЮБИЛЕЕ Н. М. КАРАМЗИНА 1866



Когда вам стукнет шестьдесят, вы вряд ли ощутите, что вам уже за шестьдесят... Но с этим не шутите. Булат Окуджава 1984 Когда вам стукнет шестьдесят,



На юбилейное собранье Незримым гостем я приду И тень твоей тревоги ранней, Как даму сердца, приведу. Павел Антокольский

ЮБИЛЕЙНОЕ



Когда гребешь декабрь распахнутым пальто, свежайший ветр хрипя взахлеб нарочно, но душно все равно и беспрестанно тошно, не спрашивай, за что, но сердцем повторяй заспавшему уму, что много ль — пять сменилось поколений, и все взошло, просеял что Евгений потомку своему. Дмитрий Полищук



Нам пятьдесят. Оправдываться поздно, Смешно бояться и старо седеть. Все выглядит довольно несерьезно, Нет перспектив и вряд ли будут впредь. Игорь Жданов



Юбилейных, поздравительных, дательных, неизвинительных сил родных и обольстительных. Коротать, трепать, терпеть, вспоминать канву зарока – гнать, держать, дышать, хотеть – топик нового урока. Виталий Лехциер Из сборника «КНИГА ПРОСЬБ, ЖАЛОБ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ» 2002 Свежесть, нежность, трудолюбие,



О полстолетье говорят, Что этот юбилей не редок. Но Вам не просто пятьдесят; Вам нынче десять пятилеток! Николай Глазков (Смелякову)



Он лёг в постель, сперва задвинув штору,и вдруг — курорта блажью счёл болезнь.В июньский день, шестнадцатый по счёту,он отмечает скромный юбилей. Белла Ахмадулина Из цикла «Пациент» 2002 Елене Олимпиевне Саксоновой



Прошу простить. Я сожалею. Я не смогу. Я не приду. Но мысленно — на юбилее, В оставленном седьмом ряду. Борис Пастернак



Так всегда. Я раз сто болею. Выздоравливаю раз сто. А по случаю юбилея Шандарахнем «Абрау Дюрсо». Николай Глазков



Ты сказала: "Радуйся! До пятидесяти летты дожил без забот". А ведь для менянет разницы: что мои годы,что годы Ноя... В этом мирея живу только мгновением, а онолегким облачком улетает прочь. Шмуэль Ханагид. Перевод А.Графова





юбиляр





Сколько прыти ребячьей в седых юбилярах:Там закажет статью, там – хвалебную речь.Сам себе под подушку кладёт он подарок,Чтобы завтра его с восхищеньем извлечь. Валентин Берестов 1988



— Что же ты наделал, Женя?!Все сломал? Какой кошмар!..— У меня разоруженье! —Громко крикнул юбиляр. Сергей Михалков МИР



О ЮБИЛЕЕ Достоин чести юбиляр, Но, к сожаленью, слишком стар. Едва сидит он в кресле жестком. Он мог гораздо веселей Авансом справить юбилей, Покуда был еще подростком. Самуил Маршак



Глядь, от меня ускакал он опять, Снова готов к юбилею... Ежели стукнет мне тысяча пять, Тысяча десять - Корнею! Самуил Маршак К. И. ЧУКОВСКОМУ Вижу: Чуковского мне не догнать



И вот последний человек на свете, кто будет помнить наши времена, в те дни на оглушительном банкете, шалея от волненья и вина, дрожащий, слабый, в дряхлом умиленье поднимется... Но нет, он слишком стар: черта изгнанья тает в отдаленье, и ничего не помнит юбиляр. Владимир Набоков



Не маляр, не плотник, не гусляр,Не поэт, но, что всего больней,Я сегодня, вроде, юбиляр,Вспомни, мой товарищ, обо мне! НИКОЛАЙ ШИПИЛОВ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ



Но юбиляр тому накалу Всем обликом не отвечал. Он ни оратору, ни залу, Чему-то своему внимал. Фазиль Искандер СЕЛЬСКИЙ ЮБИЛЯР



Полтинники шестидесятников! Записывайтесь на багет, Не стань банкетною гусятиной, Синяя птица наших лет! Андрей Вознесенский



Я сегодня, вроде, юбиляр,Мне в подарок выпал первый снег,А гитара спрятана в футляр,И голоса лежат струна к струне.Ох уж, эти виды из окна!Окна не застыли и на треть,Даже площадь Красная видна,Если хорошенько потереть. НИКОЛАЙ ШИПИЛОВ







ЮВЕЛИР





Итамор Скажите, чтоб пришел и ювелир. Белламира Нет мужа у меня, будь мне супругом. Кристофер Марло 1589-1590 Перевод В. Рождественского МАЛЬТИЙСКИЙ ЕВРЕЙ



Антифол Эфесский Пойду я к ювелиру, А ты пока сходи купи мне плеть, Я ею угощу мою супругу И всех ее сообщников за то, Что в мой же дом сегодня не впустили Они меня. Да вот и ювелир! Ну, так иди - купи мне плеть и дома С ней жди меня. Уильям Шекспир 1591 Перевод Петра Вейнберга КОМЕДИЯ ОШИБОК



Да! ювелир уж этот стар, Рука дрожит, - но во мгновенье Готов в нем вспыхнуть прежний жар На молодое вдохновенье! Аполлон Майков 1887 ГР. А. А. ГОЛЕНИЩЕВУ-КУТУЗОВУ



Ты разубрана ярко рукой ювелира, твой чекан непростой жемчугами повит. Ты для Музы гневливой не гордая лира, а блистающий лук, что стрелою разит. Рубен Дарио. Перевод Г. Шмакова Хвала сегидилье



Вот так убили ювелира. Убил его мертвяк-шофер. И поэтическая лира На этом кончит разговор. Глеб Горбовский "У Голубой лагуны". Том 5A СМЕРТЬ ЮВЕЛИРА



А я вместо этого до утра раннего в ужасе, что тебя любить увели, метался и крики в строчки выгранивал, 60 уже наполовину сумасшедший ювелир. В карты б играть! В вино выполоскать горло сердцу изоханному. Владимир Маяковский 1915 Флейта-позвоночникпоэма



Хозяин-ювелир, с рассветом встав с постели, Кисть обмакнул в эмаль, в ее раствор густой, И на черненый фон, потом на золотой Нанес латинский стих подобьем повители. Жозе-Мария де Эредиа. Перевод В.Портнова НА СТАРОМ МОСТУ Антонио ди Сандро, ювелиру



Концом своих кистей, омоченных в эмаль, Выращивал цветы латинских изречений. Там пели по утрам с церквей колокола, Мелькали средь толпы епископ, воин, инок; И солнце в небесах из синего стекла Бросало нимб на лоб прекрасных флорентинок. ЖОЗЕ-МАРИА ДЕ ЭРЕДИА. Перевод М. Волошина PONTE VECCHIO 11 Старый мост (итал.).Антонио ди Сандро, ювелиру



Там мастер ювелир работой долгих бдений,По фону золота вправляя тонко сталь,Концом своих кистей, омоченных в эмаль,Выращивал цветы латинских изречений. ЖОЗЕ МАРИЯ ДЕ РЕДИА(1842-1905).Перевод Максимилиана Волошина PONTE VECCHIO



Мир — ювелир, в морях высверливает жемчуг По мерке слез Бакы, кружась, кружась, кружась. Махмуд Абдул Бакы. Перевод Н.Гребнева



Там мастер ювелир работой долгих бдений,По фону золота вправляя тонко сталь,Концом своих кистей, омоченных в эмаль,Выращивал цветы латинских изречений. Жозе Мария де Эредиа. Перевод М.Волошина PONTE VECCHIO



На подножке пляшет ювелира длинная нога Гагауз же он машиной управляет жмет педаль не отнимая сапога В сумерках к большой воде Босфора гагауз подлил своей слезы степь свою покинул я с позором



Ювелиры не гудели в сторону, не гадали сонно, сколько в нем, мол, поровну ль, не поровну ль золота и звона. Булат Окуджава 1959 Кольцо



В век бетона странен рыцарь лиры, Словно призрак, вставший наяву... Но ведь флорентийцы-ювелиры Приходили ж в скифскую Москву! Арсений Несмелов. Без России (Харбин, 1931)



И плотнику, и штукатуру Хвала и честь на стройках мира, А я творю литературу, Как подобает ювелиру. Николай Глазков



Окидывал ее - за частью часть, оценивал глазами ювелира. Москва манила, в синеве лучась... И приказал Наполеон тотчас войскам надеть парадные мундиры. Сергей Поделков КЛЮЧИ МОСКВЫ



Так прикажи... Завит искусством ювелира Твой локон золотой, твой смех -- трава для клира Овец, отзывчивых на прихоть госпожи. Стефан Малларме. Перевод Р.Дубровкина Тщетная мольба









ЮВЕНАЛ



Один лишь Ювенал, суров, неумолим, Восстал как судия и на развратный Рим Обрушил свой глагол железный. Вот статуя его. Взглянул он на Содом — И в ужасе застыл, встав соляным столпом Над разверзающейся бездной. Виктор Гюго 1843 Перевод М. Донского СТАТУЯ



Дни Ювенала отлетели. Не воспевать же, в самом деле, как за крапленую статью побили Джонсона шандалом? Нет воздуха в сем мире малом. Я музу увожу мою. Вы спросите, как ей живется, привольно ль, весело? О, да. Идет, молчит, не обернется, хоть пристают к ней иногда сомнительные господа. Владимир Набоков. Из калмбрудовой поэмы "Ночное путешествие" 1931



О старый Ювенал! Давай вернемся в школу;Сойди с Олимпа вниз; дай отдохнуть престолу,С которого века сатирой ты гремел.Вокруг нас множество довольно странных дел;Но стало истиной, коль верить Риансею,Что, если дни прошли над этой кровью всею,Прошел годок-другой, то, как ни бормочиВ могилах мертвецы, убитые в ночи, — ВИКТОР ГЮГО. Перевод Г. Шенгели Из книги «УСТОЙЧИВОСТЬ ОБЕСПЕЧЕНА» 1853 ЮВЕНАЛУ



Один лишь Ювенал, суров, неумолим,Восстал как судия и на развратный РимОбрушил свой глагол железный.Вот статуя его. Взглянул он на Содом —И в ужасе застыл, встав соляным столпомНад разверзающейся бездной. ВИКТОР ГЮГО. 1843 Перевод М. Донского ИЗ КНИГИ «СОЗЕРЦАНИЯ» 1856 СТАТУЯ



Сам мог бы Ювенал их мужеством гордиться!Врагу огнем фортов ответствует столица.С утра бьет барабан, вдали поет рожок,И гонит сон труба, чуть бросит луч восток. Виктор Гюго. Перевод Вс. Рождественского ИЗ КНИГИ «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 ПИСЬМО К ЖЕНЩИНЕ(Отправлено воздушным шаром 10 января 1871 г.)



Ты Ювенала жгла своей свирепой лавой,Недвижный Данта взор ты осеняла славой,О муза Ненависть! Явись ко мне сейчас!Встань над империей, которая, кичась,Победу празднует! Явись! И я успеюВбить ей позорный столб, слагая эпопею. ВИКТОР ГЮГО. Перевод Павла Антокольского ИЗ КНИГИ «ОБЩЕСТВО СПАСЕНО» 1853 NOX{Ночь (лат.).}.



Что в том, что Ювенал*) кричал, как проповедник?Гораций нравится: он милый собеседник.Умеет слабостьми играться, не озлясь,И в сердце друга влить все правды, веселясь. Михаил Муравьёв 1770-е Порока иногда успехом раздражаюсь





Мне завтра деньги принесут друзья,Висят в гостиной ножны от клинка,От хмурых туч на небе толчея,А к пастору дорога не близка,Про суп грибной услышал от дружка –Рецепт мне друг дал сразу, не тая;Жаль, не прочитан Ювенал пока…Пожалуй, не повешусь нынче я. Гилберт Кит Честертон. Перевод В.Семячкина БАЛЛАДА О САМОУБИЙСТВЕ



Я был знатоком Ювенала,она - дочкою сбира.По утрам с трудолюбием муласочинял я сатиры. Дмитрий Голынко-Вольфсон ГНОСТИЧЕСКИЙ ПОЭМ ФЛОРЕНТИЙСКИЙ ПОЭМ или ИТАЛЬЯНСКИЕ











ЮГ





Южные звезды! Черные очи! Неба чужого огни! Вас ли встречают взоры мои На небе хладном бледной полночи? Петр Вяземский 1828 ЧЕРНЫЕ ОЧИ



130 Айда, Маяковский! Маячь на юг! Сердце рифмами вымучь - вот и любви пришел каюк, Владимир Маяковский 1924 ЮБИЛЕЙНОЕ



А здесь - здесь солнце, зелень, розы И моря ласковый простор. О, пусть и я хоть раз мгновенью Отдамся всей моей душой!.. Семен Надсон 1885 Кипит веселье карнавала!



Но в роскошной неге юга Всюду чуешь скрытый гнев; И сердито друг на друга Дуются орел и лев. Петр Вяземский 1863 или 1864Ни движенья нет, ни шуму



А если счастья не сулит Блаженный, теплый юг, И если твой печален вид, И нет спасенья от обид, И ты вздыхаешь вдруг, И ты узнать желаешь, где Сумеют пособить беде, - Хоть будешь ты от нас далек, Все же припомни наш островок. Вальтер Скотт. Перевод П. Карпа ОСТРОВ



И на юг, по склонам небесным, Дивно пламенный зной потек, А к Медведице влажные тучи Потянулись. Палим с тех пор, Изнывает от жажды трон Аммона Без отрады Зевсовых ливней. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1899 ЭЛЕКТРА



И не надо жалоб, И не надо мук. Сыплется на землю Золотой урюк. Евгений Шешолин 1978 "У Голубой лагуны". Том 3А ПОПЫТКА ВОСПОМИНАНИЯ



Этим летом я бытовал по южным городам. Не путешествовал, а совершал круизы. Батуми. Сочи. Ялта... Сады твои, о Господи. О розы! Открытые, напетые ветрам. Виктор Ширали 1970 "У Голубой лагуны". Том 4Б ФАРС-РЕКВИЕМ



7. А из Сибири смотрится на юг так хорошо, как будто он — вокруг, где дом и сад, и свадьба азатов, где воскресеньем и собраньем взглядов колодец вырыт в небо, в землю врыт и кое-как лицом твоим накрыт. Юрий Казарин «Знамя» 2001, №2



Есть страны, где люди от века не знают Ни вьюг, ни сыпучих снегов; Там только нетающим снегом сверкают Вершины гранитных хребтов... Семен Надсон 188 2ЛЕГЕНДА О ЕЛКЕ



Как девы прелестной лазурные очи, Украйны глядят небеса; Как поясом синим, на юг от полночи Днепром перевита краса; Евгений Гребенка 1839 ПРИЗНАНИЕ



юг ог ыг Сергей БИРЮКОВ "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007 Из цикла “ТОПИТЕ ПЕЧЬ!”



Рассеялась на небе мгла сырая. Повеяло прохладою с реки. Юг, осени суровой вопреки, Согрел на миг поля родного края. Джон Китс. Перевод В.Микушевича Рассеялась на небе мгла сырая.



Грущу о севере - на юге. Я помню холод ледяной, И свет луны печально-чистый, И запоздалых тучек рой, Сквозной, и легкий, и волнистый, И темный холод под луной. Юг благодатный, луг цветистый, Густая зелень, синь небес, - Самуил Маршак Грущу о севере, о вьюге,



Что-то случилось с солнцем вдруг... Где же теперь запад, а где же юг? Словно забыло, где всегда садилось И описало круг. Ольга Тольская БАРДЫ РУ Ночь над Онегою (Колыбельная)



И все на юг, и все вперед, - Как будто север гонит Нас от себя, а юг влечет И грусть в волнах хоронит... Вот, день за днем, пошли дожди, Туманы с холодами; Самуил-Тейлор Кольридж. Перевод Аполлона Коринфского 1894 Старый моряк



На моем родимом юге Не бывает зимней вьюги, Ни морозов, ни снегов, ни инея. Там шумят потоки вод И цветы цветут весь год, Неизвестные Виргинии - гинии. Роберт Бернс. Перевод С.Маршака ПЕСНЯ РАБА-НЕГРА



На юге города заговорили разом Блистательный Париж чей самый зоркий разум Стал пульсом нашего стремительного нрава И Средиземных волн отхлынувшая слава Вы поделили нас на вашем алтаре И эта вечная любовь с ее сиротством Как лучшее вино в твои мехи вольется Гийом Аполлинер Алкоголи РЕЙНСКИЕ СТИХИ ВАНДЕМЬЕР Перевод Н. Лебедевой



Ни во что железной груди Бой степей царя!.. Но есть край - другие люди, Теплые моря! Михаил Дмитриев 1844 СЕВЕР



Я сегодня весь день смотрю в сторону юга, В сторону юга, в сторону юга, востока, Т. е. если представить, что я на карте, То вниз и налево. Я смотрю туда, будто там оставила друга, Будто между нами моря, города, камни и травы, Будто кто-то смотрит оттуда с терпением кобры, А на самом деле там никого, одного не считая пророка, Который, конечно, не смотрит на север и запад. Ольга Мартынова Из книги «Четыре времени ночи» 2002Стихи с повторами



А я видал на знойном юге, как бушевала вином в бокале кровь подруги хмельно и ало, как плоть ее огнем сквозила, огнем объята, и вся была бутоном пыла и аромата. Рубен Дарио. Перевод Б. Дубина Поэма осени



На юге дождь, а на востоке жара. Там ночью сеют хну и коноплю. Дурак жестокий, над книжкой славною вздохну, свет погашу, и до утра не сумею вспомнить, где и как играло слово — блик на грани стакана, ветер в облаках. Бахыт Кенжеев «Арион» 1999, №1 ПЕЛЕВИНУ



Над облаками мы летим По компасу на Юг, На берег моря, в Южный Крым, Где нет зимою вьюг. Самуил Маршак 1962 ВЕСЕЛОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОТ "А" ДО "Я"



Роскошен жаркий юг с своим сияньем знойным И чудно-знойными глазами жен и дев - Сим чутким зеркалом их думам беспокойным, В котором так кипят любви восторг и гнев. Петр Вяземский 1832 РАЗГОВОР 7 АПРЕЛЯ 1832 ГОДА Графине Е. М. Завадовской



Я жил как жил. Я был на Юге. Я брел в разобранной Москве, Я кровью, выцветшей от муки, Встекал к заоблачной траве, Я тенью обтекал извивы Небесных рек — и в мгле живой Земли червонный шар червивый Тлел, истекая синевой... Олег Юрьев ОТРЫВОК 1986



...на улицу Хеврон. Или, буквальней, на улицу "Дорога на Хеврон" ежевечерний мой поход недальний картошки прикупить и макарон, а говоря ещё исповедальней, и прочих ед. Десятка два ступенек, свернул на переход – и снова вниз. Тому назад, любви безумный пленник, я прочитал: "Нет денег кроме денег". Теперь я уточняю: кроме "виз". Во чреве придорожного продмага, Где полки ломятся дарами юга, кредитной карточке иной предел – слоёный, марочный, сырокопчёный. Игорь Бяльский НА УЛИЦУ ХЕВРОН



А ласточка к югу Уже улетела с рассвета. Всю жизнь я стремился Уйти в одиночество, в горы, И вот уже стар – А свое не исполнил желанье. Давно бы я бросил Служебные дрязги и ссоры, Лишь бедность мешает мне Жить в добровольном изгнанье. Ду Фу Перевод А. Гитовича ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ОСЕНИ



В южном раю среди статуй одетых под снег странствуй одна в изобилии дареных нег чтобы уснуть ты обязана что-нибудь съесть на четырех цеппелинах витает небесная честь. Анна Горенко СЕВЕРЪЮГ



Вот он, южный берег Крыма! Я, на этом берегу Набираясь впечатлений, Их как скряга берегу. Дмитрий Минаев 1866 ПОД НЕБЕСАМИ ЮГА



Все было нежданно. До бешенства вдруг. Сквозь сумрак по комнате бережно налитый, Сказала: - Завтра на юг, Я уезжаю на юг. Вадим Шершеневич Все было нежданно. До бешенства вдруг...



Грущу о севере - на юге. Я помню холод ледяной, И свет луны печально-чистый, И запоздалых тучек рой, Сквозной, и легкий, и волнистый, И темный холод под луной. Юг благодатный, луг цветистый, Густая зелень, синь небес, - Самуил Маршак



Жить надо южнее собственных мыслей хотя бы на одно желание. Карен Джангиров. Из цикла «Осенний волк»



И будет: память о том храня, не брошу сон для другого дня. - Тогда и впрямь дождётся меня юг. Ина Близнецова "Стороны света" 2006,2 Юг: Сны



Но песни бытия могли ль мне быть заменой? Воображение звало меня на юг: Там небо чистое, там бор всегда зеленый И пышный, ароматный луг. Петр Габбе 1822 БЕЙРОН В ТЕМНИЦЕ Элегия



Они расстались... Умер он, До смерти мученик недуга, И где-то там, под небом юга, Под сенью гор похоронен. Аполлон Григорьев 1844 Две судьбы



Осенние облака! И вы на юг собрались?! Вероломные... Михаил Бару. ИЗ СБОРНИКА "АЛЬТЕР ЯГО"



осенние сны...ты улетаешь на югс облаками Михаил Бару. Из сборника "ЗЕЛЕНОЕ НЕБО"



Ощупал себя, огляделся вокруг Повесил на крюк котелок — Как здорово в поезде мчаться на Юг, Лежать и плевать в потолок, Читать про бродяг в англо-бурской войне И дам угощать коньяком, — Ведь пить за знакомство приятно вдвойне, Когда с бургомистром знаком!.. Сергей Чаплин «Дети Ра» 2008, №3(41) Бургомистр



Прощай же юг, бездумный, томный, страстный. Спеши на север, северный поэт: Сны южные и лунные опасны-- B них прелесть есть, но мудрости в них нет. Георгий Чулков 1923 Прощай, мой холм, полуденный и яркий.



Пугает юг, который север. Мужчины говорили "ах", свесились, угадывая клевер - красивый в кроличьих зубах. Олег Асиновский



Пусть тебе снится: едешь на юг, золото ищешь, воюешь врага, подати платишь, невесту берешь, голый с ней рядом сидишь за столом, голову бреешь, пьешь до озноба, голого видишь - едет на юг, падаешь в пропасть, на кладбище спишь, голову голого видишь во сне. Юлий Гуголев



— спереди, и сзади — юг,и снизу юг глядит, как черный люк. Андрей Вознесенский



Сторонний шажок, семивёрстовый крюк загнулся - и пышет иссушенный юг, и дует в пустые колодцы, где пылью гремучее скрыто кольцо, а зыр каменящий вощён бельмецом, и шип в дорогом переплётце. Татьяна Куцубова "Стороны света" 2006,1 Холодное поле и дыры в полу.



То, если из пустынь пошлёт их жаркий юг, Они палящий зной над головой нам копят; То с запада они примчат прохладу вдруг, А после нас самих, луга и нивы топят. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТТрагедия



Ты уехал на юг, И мне сделалось обидно. Ты Бовдюк, я Бовдюк, Но это всё неочевидно. Шиш Брянский У тебя девять рук,



"Там на юге есть грузины, мандарины и дельфины, только кавалеров дефицит! Дамы там в плену стихии, некому читать стихи им, и никто им розы не дарИт. Леонид Сапожников



И в ночи беззвездного юга,Когда так привольно-темно,-Сгорая, коснуться друг друга,Одним парусам не дано...8) Иннокентий Анненский Два паруса лодки одной



«Пел на юге весь мир я окрестный…»В каком-то забытьи изнеможеньяЗдесь человек лишь снится сам себе.Тютчев



XXI. Зловещая враждебность жителей Юга Франции /вольков/, [Долго] скрываемая, прогонит тирана, На мосту в Сорге будет заключено соглашение О том, чтобы предать смерти его и его сообщников. Мишель Нострадамус. Перевод В.Б. Бурбело, Е.А. Соломарской "Лыбидь", Киев, 1991 ЦЕНТУРИЯ VII



А друг - это пляжи, "Фунтадор", бананы гроздьями,И ультрамарин Океана, и крепкий ром!...И мы позабудем предзимнюю ночь промозглую,И вздохи волны невидимой за бортом... Кирилл Ривель 2002 БАРДЫ РУ Здесь нет ничего. Только ветер и ночь предзимняя...



А помнишь, мы постановили вдруг — Забросить все дела, махнуть на юг.До Черноморья ИЛом два часа. Сверканье горизонта... Паруса... Евгений Долматовский 1967



Бескрайняя, жгучая, злая тоска по всему, что есть. Хуан Рамон Хименес. Перевод А. Гелескула



Блаженный юг сегодня ветром нежным над морем веет, волны погоняя туда, где дом мой, где земля родная, к родимым долам и холмам прибрежным. ЙОУНАС ХАДЛЬГРИМССОН. Перевод В.Тихомирова ПРИВЕТ



Ближе к июню едут на юг, Лесорубы и горняки, Обгоняя в своих купе и "СВ", Полустанки и товарняки, К синему морю огромному. За фруктами и за загаром, Оставляя на время дома, Цветочки в горшках и старых, Кошек подслеповатых, Собак неизвестной масти, Рыбок стройные пары, Чтобы потом, в одночасье, Их вспомнить в один из закатов, И не отдохнув как следует, Рвануть скорее обратно, Ну а пока что - едут. Игорь Вавилов ЗЕМЛЯ ЗЫРЯН(Цикл стихотворений)



юг вдалеке, точно в реке вода, и провода гудят даже при полном безветрии, ключ торчит в замке, поверну его не туда, куда окна на север глядят, прошлое ворочу ключу к своему сердцу, верчу головой по сторонам света, голова у меня одна, не хочу такой палачу моему, он, мама, и твой Олег Асиновский



Вот и ушло тепло на юг,- Много ли нам его досталось?.. Было тепло - и вдруг Стало бело вокруг. Что же теперь, мой друг, осталось? Валерий Боков БАРДЫ РУ Зима



Даже солнцу, наверное, хочется Искупаться в холодной воде. Тут такоев жарунапророчится, Что и вовсе не сыщешь нигде.Тут такоетебе намерещится В сизом мареве, в зыбком дымке, Будто лебеди в облаке плещутся, Будто город плывет вдалеке.СочиняетПриродабез устали. Сергей Островой 1981 ЮЖНЫЙ ДЕНЬ



Здесь юг – но Европа. Тропической неги рус, янки и англ очень просят подчас. Заместо цыган музыкальные негры свингуют, сверкая белками, для нас. Снегами Норильска, Кируны, Аляски работа лежит на лежащих у вод. А белым трудягам так хочется страсти, чтоб двинуть в нормальный кураж и завод! Александр Медведев «Интерпоэзия» 2007, №2 МЕРТВЫЙ СЕЗОН



Злая ночь златого юга!Блещешь лютой ты красой.Ты сменила холод мойЖаром страшного недуга -Одиночества тоской. Владимир Бенедиктов 1839 Южная ночь



И поведай ты подругам в самый полдень на Днепре, как страдали мы по югу ежегодно в декабре. Борис Ручьев 1936 Из цикла “СОЛОВЬИНАЯ ПОРА” Проводы Валентины



И угрожать никому не приходится, И убивать никого не резон!.. Денежки сами за вами охотятся В летний сезон, В летний сезон!.. Леонид Филатов Песенка о курортном сезоне



Когда-нибудь я сам себя достануИ улечу в одну из жарких стран,Где на ветвях бесплатные бананы,И много-много диких обезьян.Там есть один закон, довольно странный, ноПойми его и будешь сыт и пьян, итак:Чем выше, выше лезет обезьяна,Тем ближе, ближе к ней висит банан. Владимир Береснев БАРДЫ РУ Dura lex



Лепечут пальмы; шум фонтанный Так радостен издалека, П ветер, весь благоуханный, Летит в пустыню с цветника.Валерий Брюсов



Летел он от Земли наискосок, оставив слева Запад и Восток, и соответственно Север и Юг, ориентируясь на сердца звук. Но это было сердце не его, а чье-то, что откуда-то звало. Андрей Вознесенский 1987 Летел он от Земли наискосок,



Летом ездить на юг с молодой женою И двумя детьми. А еще встречаться Иногда с одной черноглазой, шустрой, Длинноногой ****ью. Звонить с дороги. Михаил Кукин «Новый Мир» 1994, №2 Из Горация



Юг на Север солнечные отряды двигнет и до тех доберется мест, где в пещерах мрачных плодятся гады и один другого беззлобно ест. Максим Амелин "Веселая наука" 2005



На юг, говорили друзья мне, на юг, Под небо его голубое! Там смолкнет, певец, твой гнетущий недуг, Там сердце очнется больное! Семен Надсон 1885На юг, говорили друзья мне, на юг,



На юге ночью спит она; Там тишь небес, и там журчанье Глубин, где светится луна, Сонливо музыки звучанье. Нет на её ресницах слёз, Не жгут уста ей поцелуи, И боль, и страсть, и трепет грёз Прошли, минуя. Перевод Александра Лукьянова Эдвард Бульвер Литтон (1803-1873) Север и Юг



На южный город поглядеть летит арктический медведь, везет под апельсины плетеные корзины. Римма Дышаленкова Из цикла “ЧУДЕСНЫЙ САМОЛЕТ”(Разговор с очень взрослым сыном)Цирк в самолете



Ну и юга, ни путной бабы нет,и солнце здесь, похоже, на пол-ставке.Весь отпуск за стеной храпит сосед -большой шалун и капитан в отставке. Аркадий Брязгин БАРДЫ РУ Слесарю из г.Арзамаса



О, краски! О, девы на юге! О, взгляды их с влажной ленцой! Сергей Островой





Юг обнимает теплом.Только все дело не в том.Вечный мой стон он поправит на тонИ подпоет в унисон....сон... Игорь Андриенко БАРДЫ РУ 1995 На юга!



Они летят на юг, на юг... Тяжелый клин за лугом тает. И страх берет — а если вдруг Рассвет неясное сыграет?.. Анатолий Аврутин



От того и сбегаем с тобою на юг, будто мед с молоком выкипая, и одежде - писец, и надежде - каюк, ледокол, производства Китая. Александр Кабанов 2009 Вечерний Гондольер. 163 номер Выходные друг дружку берут за грудки,



Отплывали, но опять, Как ослы, упрямы,Под собой рубили сук,Вновь держали путь на юг,Возвращались под каблук Этой дикой дамы. Редьярд Киплинг. Перевод Е. Витковского ЮЖНАЯ АФРИКА



Отчего жеНынче над собою,В полумраке северных лесов,Вижу юга небо голубое,Слышу дальних теплоходов зов? Юлия Друнина Отцвели маслины в Коктебеле,



Юг покинут, сверкнул и погас, Ждет нерадостно север родной. Сердце темное в сумрачный час, Плача, бьется в тоске предночной. Поликсена Соловьева 1909 В ДОРОГЕ



Почему под солнцем юга в ярких красках и цветах,В формах выпукло-прекрасных представал пред взоромпрах?Здесь — пришлец я, но когда-то здесь душа моя жила.Это понял я, припомнив гондол черные тела. Валерий Брюсов Из сборника “URBI ET ORBI” (Граду и Миру) 1903 ОДЫ И ПОСЛАНИЯВЕНЕЦИЯ





Правь на юг, с изворотом, чтоб цокнули мы языком над Стокгольмом, уцепившись за клавишу - Ъ - мы оставим первопрестольный снег. Я обольщён жарой. Север спокоен, как на ботинке узел, - тем глубже он занят собой, чем резче ты дёрнешь морозный усик. Алексей Парщиков Из книги «ВЫБРАННОЕ» 1996 Из цикла «Я ЖИЛ НА ПОЛЕ ПОЛТАВСКОЙ БИТВЫ» ВСТУПЛЕНИЕ



Предзимний юг. Грохочущий сквозняк.В долинах дождь. Над побережьем тучи.Вчерашний воздух сжался в известняк,и летний ветер в раковину скручен.Вослед минувшим птичьим косякамбольшая перелётная дорогаотпрянула от нашего порогачерез проливы к южным берегам,в такую даль, что светится землястоградного и царственного Критаи справа вверх по ходу корабля свершаются Тиринф и Арголида, Майя Никулина



Прекрасен тихий день в начале лета, Зазеленели травы и деревья. Лишь я один тоскую и печалюсь И ухожу все дальше-дальше к югу. Цюй Юань. Перевод А.Гитовича



Юг прекрасный! Я тоскуюПо богам твоим, по свету,Наблюдая мразь людскую,Да еще в погоду эту! Генрих Гейне. Перевод В.Коломийцева



Роскошен жаркий юг с своим сияньем знойным И чудно-знойными глазами жен и дев-Сим чутким зеркалом их думам беспокойным, В котором так кипят любви восторг и гнев. Петр Вяземский РАЗГОВОР 7 АПРЕЛЯ 1832 ГОДА Графине Е. М. 3авадовской



Так иногда под небо юга, В благословенный теплый край, Нам проводить приятно друга, Но горько вымолвить: прощай! Сергей Дуров 1847 С невыразимым наслажденьем,



Такая южная страна -И странно выглядит соснаВ курортно-пальмовом пейзаже,Где посторонним персонажемЧужую жизнь прожить должна. Анна Парчинская 22,124 Такая южная страна,



Юг ты показала мне, где гнездышко свито;За тобой – полеты, а песни – за мной! Витезслав Незвал. Перевод Л.Мартынова С БОГОМ. И – ПЛАТОЧЕК



Тянет-потянет дождем, тянет-потянет. Вытянуть силы не хватит солнце из тучи. Где же та мышка шуршит? Тяпнем-потяпнем. Лучше из мелкой посуды, меньше, да лучше. Олег Щуров Из цикла “ТЕРРИТОРИЯ СНОВ” 2005 Желтые листья летели на юг — золото нищих. Олег Щуров Из цикла “ТЕРРИТОРИЯ СНОВ” 2005 Желтые листья летели на юг — золото нищих.



У нас здесь юг, зимой тропические ливни, с потолка хлещет water. От сырости каждое утро как ватный, не до надменного разврата. У меня во рту две золотые пчелы целуют друг другу крылья. Шепчут: "Как вырваться, как улететь из этого крыма?" Думайте думайте: умом не напиться из крана. Знаю: покинете меня поздно или рано. Не живут живые так высоко, засыхают даже герани. Александр Анашевич Из цикла «КАК МОЖНО ГОВОРИТЬ ОТТУДА» 1998 ЮГ



У осени на склоне юга, старания в тепле и свете не выпросишь, не выбросишь псалмы листа, почти покинувшего ветку. Инна Кулишова «Интерпоэзия» 2008, №2 У осени на склоне юга, И циферблат не ставит на заметку сложившиеся стрелки рук и сетку из пальцев, суть глазки той колымы, из коей состою, берет зимы не след, но лед, не тающие плети бегущих параллелей, где бессмертье всего лишь расстоянье между, фуга, разыгранная наспех, как услуга. Инна Кулишова «Интерпоэзия» 2008, №2 У осени на склоне юга,



Французский юг, французский юг, увитый розами и хмелем, ты так понятно пахнешь вдруг полынью, дроком, Коктебелем. Маргарита Алигер



Хвала безоблачному югу За синий полдень, трудный зной, Что дал цветы земному лугу И долгий свет борьбе земной... Хвала, хвала безмерной дали Великих западных миров За щедрый дар живой печали И тишь жемчужных вечеров... Юргис Балтрушайтис Из сборника “ЗЕМНЫЕ СТУПЕНИ” 1911 ПОКЛОНЕНИЕ ЗЕМЛЕ С.А. Полякову



Что ни день, то плотнее смыкается круг,уловляя нас в прочные мрежи.И всё чаще и чаще мы смотрим на юг,а на север - всё реже и реже. Александр Брязгин Воспоминание о УстюгеЧто ни день, то плотнее смыкается круг,



Что с южным сверканием сталось?...Прости, но подумалось вот:Не так ли нежданно и старость,И то, что за ней, подойдет? Константин Ваншенкин 1963 Блеск моря, и скрипы причала,



Эх, вспомнить лицо - не забыл бы вовектоварища, чуть ли не друга.Спасибо, хороший тебе человекс далёкого тёплого юга... Аркадий Брязгин БАРДЫ РУ Эх, вспомнить лицо - не забыл бы вовек...



Южный берег, арктический лед, ветер, воющий ночь напролет, вестник вечного оледененья;было весело в давнем году в одиночестве, на холоду слушать пенный накат на каменья. Александр Ревич 1998 ЮЖНЫЙ БЕРЕГ



Я видел, как реки идут на юг,И как боги глядят на восток.Я видел в небе стальные ветра,Я зарыл свои стрелы в песок.И я был бы рад остаться здесь,о твои, как всегда, правы,Так не плачь обо мне, когда я уйду.Стучатся в двери травы. Борис Гребенщиков - Стучатся в двери травы



Я помшо юг.За пологим мысом Дрожала пена — морей молоко. В небе, разрубленная кипарисом, Лупа, поднявшаяся высоко... Природа.



Я шел по пламенному югу, Где некогда прошел и он. И думал я про ту науку, "Которую воспел Назон". Константин Левин



Юг, Север, Запад и Восток, да были ли вы намедни? На чем оборвется лепесток самый последний? Сергей Петров 1972 РЕКВИЕМRequiescat in pace!Со святыми упокой!Вечная память!



Адлерпадлерпотнердушнер... В. Перельман Короткий юг 2002



На юге деревья Макушками изломали волосок горизонта. В полдень крылья стрекозы шуршат воздухом. Ян Шанли «Арион» 2001, №1



У нас голуби - по помойкам, А в Гурзуфе - по белым акациям. Высоко, высоко, прямо - ой как! - типичная китайская вышивка или японская аппликация. Сощипывание стручков требует известных усилий. И эта, с сотрясанием кружевной зелени, возня голубиная снизу смотрится очень красиво: как будто в любовных сетях запуталась чья-то любимая. Чего только нет под таврической синью! - Индейки взлетают на деревья хурмы, терзают плоды ее... Очень красиво.



Юг, мираж, отражение. Можно сказать что угодно: апельсин или звезда, русло реки или небо. Сюита воды. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод А. Яни

югХвала безоблачному югуЗа синий полдень, трудный зной,Что дал цветы земному лугуИ долгийсвет борьбе земной... Юргис Балтрушайтис ПОКЛОНЕНИЕ ЗЕМЛЕ В.А.Полякову



В дебрях южной стороны, В царстве ласковой весны Крошка-девочка брела. Утомилась и легла. ВИЛЬЯМ БЛЕЙК. Перевод Самуила Маршака ИЗ КНИГ "ПЕСНИ НЕВИННОСТИ" И "ПЕСНИ ОПЫТА" Из "Песен опыта" ЗАБЛУДИВШАЯСЯ ДЕВОЧКА



(минорная вариация на темы Иосифа Бродского) По ребрам пожарных лестниц,уложенных рядами,бежал длинноногий Буддав нирвану слепоглухонемых,где нет ни слога, ни слова,каплями кубики буквдля игры в проторечь, где жабрыартикулируют втунебелого шума сток. Игорь Лапинский "Огни Святого Эльма" Митин журнал КАЛИ



Пусть тебе снится: едешь на юг, золото ищешь, воюешь врага, подати платишь, невесту берешь, голый с ней рядом сидишь за столом, голову бреешь, пьешь до озноба, голого видишь - едет на юг, падаешь в пропасть, на кладбище спишь, голову голого видишь во сне. Юлий Гуголев Из сборника «ПОЛНОЕ.Собрание сочинений» 2000 ИЗ КНИГИ ЧЕТЫРЕХ НАСТАВЛЕНИЙ Думай, что спишь, притворяйся, что умер,



А в сентябре, когда год завершает круг, и в заповедных садах наливаются яблоки соком, бросив гнездо, я полечу на юг, ветру подставив левую щеку. Белла Белеградек ГЕКСАГРАММАТОН



А из Сибири смотрится на юг так хорошо, как будто он — вокруг, где дом и сад, и свадьба азиатов, где воскресеньем и собраньем взглядов колодец вырыт в небо, в землю врыт и кое-как лицом твоим накрыт Юрий Казарин



А ну и что, что ты на юге, а не дай Бог, вдруг чего -И вот кругом тайга, пурга, и хоть умри, не убежать.Раз леса много, значит, должен кто-нибудь рубить его.И будешь ты его рубить, и коченеть, и подыхать. Михаил Щербаков



аНо боли нет в душе, объятой сном,И нет тоски, – обычного недуга…И снится мне, что мы с тобой вдвоёмСидим у волн, под светлым небом юга… Владимир Голиков



Ах, поскучай, по югу, поскучай! - по бархатным ночам, когда цикадыв густой траве устраивают грай и губы отвыкают от помады,когда набит битком дневной пейзаж: лазурь, причал, с турбазы пароходик, сосна, утес, поодаль дикий пляж -сплошной словарь для камерных просодий, которым не прикинешь, сколько лет. Марина Кучинская



Давно ль, давно ль, о Юг блаженный,Я зрел тебя лицом к лицу —И ты, как бог разоблаченный,Доступен был мне, пришлецу?..Давно ль — хотя без восхищенья,Но новых чувств недаром полн —И я заслушивался пеньяВеликих Средиземных волн! Федор Тютчев 1837 Давно ль, давно ль, о Юг блаженный,



Дохнул ветерком запевающим Юг, Из мира исчезли все горести вдруг, Нет места, где мог бы гнездиться недуг, И все переполнено счастьем вокруг. Константин Ерзнкаци. Перевод В.Брюсова



И путь на юг -- рождественский как путь.Мы позабыли многое сегодня --Христос родился там, где неохотнозаходит солнце, чтобы отдохнуть. Валерий Куринский 1999



И с тобою врывается югВ наши ветры и наши дожди... Просим!Милости просим, мой друг, В наши перечницы!ъВходи! Новелла МатвееваПравда, мы — порожденье зимы, Но от острого рты не кривим,А при случае сможем и мыВсыпать перцу себе и другим. Новелла Матвеева



Из-под северного неба я ушел на светлый Юг,Где звучнее поцелуи, где пышней цветущий луг. Я хотел забыть о смерти, я хотел убить печаль, И умчался беззаботно в неизведанную даль. Константин Бальмонт 78. Из-под северного неба



Им только снится воздух юга — Чужого неба волшебство Осип Мандельштам



Истлела тряпок пестрота, И, захладев, как медь безмена, Завел глаза, чтоб стрекотать, И засинел, уже безмерный, Уже, как песнь, безбрежный юг, Чтоб перед этой песнью дух Невесть каких ночей, невесть Каких стоянок перевесть. Борис Пастернак



Кто-то едет туда, решив, что amoreЛучше на юге, и много дешевле(Что сомнительно), другие – убеждены,Что солнце смертельно для наших микробов(Что есть чистая ложь); иные, как я,В средних летах – чтобы отброситьВопрос: «Что мы и чем мы будем»,Никогда не встающий на Юге. Уистен Хью Оден. Перевод Е.Тверской Прощание с Mezzogiornoъ



Кузьма Иванович, ступай на пенсию:есть фабрики - военных обошьют.Но пусть война останется за песнею.А ласточке твоей пора на юг. Булат Окуджава



Ленивый, томный Юг С улыбкой кровавых губ. Солнцеликий Юг, С силою зверя, Мозгом кретина По-етски мыслящий Юг Роющий в мертвом пепле костра Негритянские кости. Лэнгстон Хьюз. Перевод А.Дерябина Юг



На юг---подальше от небес---больных, унылых,летит, а времени в обрез, клин легкокрылый. Феликс Чечик 2001 Из сборника «Ночное зрение» Осенним парком ,где с веслом стоит дивчина



Назначь мне свиданье в том городе южном,Где ветры гоняли по взгорьям окружным,Где море пленяло волной семицветной,Где сердце не знало любви безответной. Мария Петровых



Не вперяй в меня рай голубой, постыдись этой детской уловки. Я-то знаю твой кроткий разбой, добывающий слово из глотки. Белла Ахмадулина



Но, видно, такУстроен человек,Что не случайноСказано навек:— О пальмы юга! Николай Рубцов



О, если б мимолетный дух, Во мгле вечерней тихо вея, Меня унес скорей, скорее Туда, туда, на теплый Юг.-.. Федор Тютчев



О, соглашайся, что недаромЯ жить направился на юг,Где груша кажется гитарой,Как самый музыкальный фрукт. Варлам Шаламов Холодной кистью виноградной



О, соглашайся, что недаромЯ жить направился на юг,Где груша кажется гитарой,Как самый музыкальный фрукт. Варлам Шаламов Холодной кистью виноградной



Он ждал: придет ли избавленье.И все несчастный тосковал,Бродя по берегам Дуная,Да горьки слезы проливал,Свой дальный град воспоминая,И завещал он, умирая,Чтобы на юг перенеслиЕго тоскующие кости,И смертью - чуждой сей землиНе успокоенные гости! Александр Пушкин 1824 ЦЫГАНЫПоэма







Посмотрю на юг: Нивы зрелые, Что камыш густой, Тихо движутся;Мурава лугов Ковром стелется, виноград в садах Наливается. Иван Никитин



Прозрачна даль. Немного винограда,И неизменно дует ветер свежий.Недалеко от Смирны и Богдада,Но трудно плыть, а звезды всюду те же. Осип Мандельштам 1919



Пусть попробует на юге,Где сама земля как печь,От водыи от супругиХлопец сердце уберечь! Иосиф Уткин 1936 ЛЮБОВНАЯ ШУТОЧНАЯ



Родиться бы мне по заказу У теплого моря в Крыму, А нет,— побережьем Кавказа Ходить, как и родимом дому. Александр Твардовский



С колокольни Сальента к нам долетает звон воскресный... Ветер в зеленых скалах резвится.И пахнет югом. И западный горизонт багрян. И светло струится пшеница. Хуан Рамон Хименес. Перевод Н. Горской ПИРЕНЕИ (Воскресная ностальгия)



С тоскою вспомним юг, как образ идеальнойв шестнадцать лет придуманной любви,всю жизнь манящей и, наверное, ненужнойВедь холод нам сознанье проясняет,а неудобства побуждают к делу. Игорь Журбин



Солнце юга, красота! Радость, него и мечта! Кипарисов стройный ряд, Олеандра сладкий яд…Громкий хохот, шум и гул! Как навьючен бедный мул! На коне сидит джигит, Безупречный, гордый вид, Очи жгучiя, брюнет, Бел как снег его бешмет. Ксения Абкович Очимчиры



Так в стихах, а в прозе проще: Ты живешь на южном море, Я попал сюда случайно, Прилетел на самолете. У тебя глаза большие, Нежно-бронзовые руки, Чуть печальная улыбка, Чуть усталое лицо. Евгений Камелин Из книги «Вирши для Интернета» 2001 (1990)





Темный вечерний голосплыл по речной излуке.;Рог расколол со звономединорог разлуки.Вспыхнул далекий город,рухнул, горящий.Плача побрел изгнанник,точно незрячий.Подняли звездывьюгу.Правьте, матросы,к югу... Федерико Гарсиа Лорка. Перевод А.Гелескула РОМАНС С РАЗМЫТЫМ ТЕКСТОМ



Ты оттуда, где дыни и дюны,Я оттуда, где ветер да снег,Но в глазах твоих — холод и думы,А в моих — теплота и смех. Иван Харабаров ДРУГУ



У нас голуби – по помойкам,а в Гурзуфе – по белым акациям.Высоко, высоко, прямо – ой как! –типичная китайская вышивка или японская аппликация. Владимир Щадрин



Я люблю в пьянящем зное юга втягивать губами вишни с вишни — терпкое вишневое вино. плюсминус Бесконечность Игорь Журбин









южане







Был Южанами взят годовалым в полон, А когда их в войне победили, Джордж соседями с фермы был усыновлен И его, как родного, любили. Михаил Мигенов



Для меня, для горожанина, для, тем более, южанина, – и ромашки – аромашки, и фиалки – фимиамки, и акация – Божья Мати. Христолюбивое воинство, распикассившее наши души, низкий тебе, земной поклон от Самиздацких поэтов, нарушителей прав, потрошителей слов. Ян Сатуновский 1968



Кристиан. Младенец? Я?Один из гвардейцев. Да, северянин хилый!Кристиан. Младенец? Хилый? Я?Один из гвардейцев. Вы именно, мой друг.Кристиан. Южанам в хвастовстве я уступал, но силой... Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК



Пора мне подальше убратьсяОт города и горожан –Под знойное солнце плантаций,В дворянские гнезда южан... Иван Елагин Едва кое-как рассовал ты



Страстно спорят на говоре местном южане, Но иные со мной существа говорят: Словно вещая птица из древних сказаний, Прилетел небывалого цвета закат. Семен Липкин 1975 С. Б. РассадинуВ этом городе южном я маленький школьник,



Да разве могут дети юга,Где розы блещут в декабре,Где не разыщешь слова "вьюга"Ни в памяти, ни в словаре,Да разве там, где небо синеИ не слиняет ни на час,Где испокон веков понынеВсе то же лето тешит глаз,Да разве им хоть так, хоть вкратце,Хоть на минуту, хоть во сне,Хоть ненароком догадаться,Что значит думать о весне,Что значит в мартовские стужи,Когда отчаянье берет,Все ждать и ждать, как неуклюжеЗашевелится грузный лед. Илья Эренбург ДА РАЗВЕ МОГУТ ДЕТИ ЮГА



Не походили друг на другаОни: один был сыном юга,По виду странный человек:Высокий стан, как шпага гибкой,Уста с холодною улыбкой,Взор меткий из-под быстрых век. Каролина Павлова 1848 Разговор в Трианоне



А пришедший из южного краяЧерноглазый, горбатый старик,Словно к двери небесного рая,К потемневшей ступеньке приник. Анна Ахматова 1913



Мне нравятся эти южанки, Кумиры друзей и врагов, Пожизненные каторжанки Старинных своих очагов, Дмитрий Быков



Чтобы вам не пилось, не елось,Не жилось на свете, бандюги!»— «Ишь какая! Хвалю за смелость, —Знать, недаром росла на юге. Павел Антокольский



ЮЖНАЯ АФРИКА

/Перевод /

ЮЖНОЕ Помнишь летнюю канитель? Как ползли по песку в постель загорелые парни-крабы, и до смерти с любым могла бы, а по морю ходил баркас, в профиль, словно седой абхаз? Татьяна ТУДЕГЕШЕВА «Сибирские огни» 2008, №2

южноеМужчина поправляет плавки, как полагается мужчине, и, съев на всякий случай персик, скрывается в морской пучине. Виктор Коркия 1978 ИДИЛЛИЯ

Южный ветер, столь бурный, Что скрывал он за урной Молчаливо дремавших снегов, Гром и туч караваны, Огневые вулканы Разомкнули засов родников: Перси Биши Шелли. 1820 Перевод Константина Бальмонта АРЕТУЗА









ЮЖНый КРЕСТ
Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/03/11/1733
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники

Добавить комментарий!

[related-news]

Рекомендуем похожее:

{related-news}
[/related-news]



Выбор редакции>> Все статьи

В Морозовской детской больнице открыли новый корпус

В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи

50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке

Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.

Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера

В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде

Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»

Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным