Регистрация в каталогах
Рекомендуем
Новый сервис про заработок в интернете на заданиях, позволяющий вступить в «семью».
Устал пыхтеть на работе? Заходи - здесь Мы рассказываем про заработок в интернете в 2025 году, попробуй его в действии.
Купить индексируемые ссылки
Купить ссылку здесь за руб.Поставить к себе на сайт
» » калым калмычка каллиграфия калка


калым калмычка каллиграфия калка

Автор: Владимир Поболь


Калке бабу спит – буди,Закажи вагон – и в путь.Разъезжать со мной, поди,Вряд ли хочет кто-нибудь,Прежде... ну, не обессудь.И "особый" – от сует –Отпуск, в первый раз гульнуть,Дайте, в память прошлых лет. Редьярд Киплинг. Перевод Елены Кистеровой СТИХИ РУ 2007 БАЛЛАДА О ПОГРЕБЕНИИ

КАЛКА При КалкеОдин из них был схвачен в свалке,А там раздавлен, как комар,Задами тяжкими татар; Александр Пушкин ЕЗЕРСКИЙ 1832-1833

КАЛКА..И съехались мы с нею в Святогорске. “Я столько сосен раньше не видала!” (Ее с рожденья окружали шахты). “Скажи, а Калка далеко отсюда?” “Близехонько. У Красного Лимана. Ты Кончаковна или Ярославна?” “Ни та и ни другая. Я зигзица”. Владимир Мощенко ДВЕ ИСТОРИИ ИЗ ДНЕВНИКА СВИДАНИЕ В СВЯТОГОРСКЕ





КАЛЛИГРАФИЯ

птичьих следов понятна бродячему псу Сергей Зорохович

каллиграфПрославился искусством каллиграф, Бела его сирийская бумага, Но ощутил, портрет твой описав. Несовершенство слов людских, бедняга. Чанка. Перевод

Прославился искусством каллиграф, Бела его сирийская бумага, Но ощутил, портрет твой описав. Несовершенство слов людских, бедняга. Чанка. Перевод Я.Козловского

Каллиграф-хронописец неспешно вычерчивал вензели, зная сызмальства, где каждой строчке бывает предел, вроде жил не тужил, пребывая в счастливом неведении, – но так жадно глядел на дорогу, так жарко глядел. Рафаэль Шустерович «Иерусалимский журнал» 2007, №24-25 ХРОНОТОПОТ

Каллиграф-хронописец неспешно вычерчивал вензели, зная сызмальства, где каждой строчке бывает предел, вроде жил не тужил, пребывая в счастливом неведении, – но так жадно глядел на дорогу, так жарко глядел. Рафаэль Шустерович «Иерусалимский журнал» 2007, №24-25 ХРОНОТОПОТ

каллиграфы Есть также возможность брать уроки у опытного каллиграфа. Но занятье древней я нашел, взявшись рыбок кормить золотых в доме одном. Рыбки, муж и жена, император с императрицей в конфуцианских одеждах. Я знаю то место, где их покупали на крытом базаре. Там торгует бритоголовый старик с круглым желтым лицом. Очень дешево, пол-юаня за рыбью душу. Алексей Алехин

каллиграфы Есть также возможность брать уроки у опытного каллиграфа. Но занятье древней я нашел, взявшись рыбок кормить золотых в доме одном. Рыбки, муж и жена, император с императрицей в конфуцианских одеждах. Я знаю то место, где их покупали на крытом базаре. Там торгует бритоголовый старик с круглым желтым лицом. Очень дешево, пол-юаня за рыбью душу. Алексей Алехин









КАЛМЫК

Речешь - и двигнется полсвета, Различный образ и язык: Тавридец, чтитель Магомета, Поклонник идолов калмык, Башкирец с меткими стрелами, С булатной саблею черкес Ударят с шумом вслед за нами И прах поднимут до небес! Иван Дмитриев 1794 ГЛАС ПАТРИОТА НА ВЗЯТИЕ ВАРШАВЫ

КАЛМЫК Часть третья Гибель диких степных столетий Утро степное и край небес, Похожий на скулы калмыка. Но я записал в блокнот себе Стук вагонетки на стыках. Александр Ворошилов 1931 ПЕРВАЯ ПОБЕДАПоэма

КАЛМЫК Веет зной в запыленные лики,Костенеет язык.Не томится один лишь пастух полудикий,В шароварах цветных узкоглазый калмык. Семен Липкин 1942 НА СВЕЖЕМ КОРЧЕВЬЕ

КАЛМЫК На языке глухонемых Превосходящего потока Читаю «Друг степей калмык…» И он с Востока! Роман Тягунов Наследие «Дети Ра» 2008, №12 В смоле и северном пуху

КАЛМЫК Пойдёшь налево: покажут тебе язык (Который так могуч, что уж я и не Решаюсь искать сравнений) и друг калмык И друг калмыка, финн, – в дофрейдистском сне. Пойдёшь направо: тут новый Лаокоон Своих удавов кормит моей едой Любимой возле фонтана... Какой там сон! Вот так субъект встречается со средой. Полина Барскова Из сборника «ЭВРИДЕЙ И ОРФИКА» 2000 С одной стороны – Новый Мир,

КАЛМЫКИ Говорят, когда-то калмыков под Тамбов в мешках привезли, я не знаю причин и смысла канцелярской этой возни. Платон Кореневский КАЛМЫЦКАЯ ВЕТВЬ

КАЛМЫКИ И вот, блюдя закон калмыков строгий. Которому учила в детстве мать — «Делиться всем, что ты нашел в дороге», Другим пытаюсь опыт передать. Людей мудрейших превзойти не тщась, Все ж послужить хочу людскому благу... И потому все это я сейчас Занес пером на белую бумагу. Давид Кугультинов.1973 Перевод Ю.Нейман ИЗ БРАТИСЛАВСКОЙ ТЕТРАДИ

КАЛМЫКИ Как живут у нас калмыки, В странах кумыса, Скулы толсты, очи узки, Редки волоса; Подле них живут татары, Выбритый народ; Каждый жен своих имеет, Молится — поет. Константин Случевский КАМЕННЫЕ БАБЫ

калмыки Ни малый путь, ни путь великий Не проторит ко мне народ, А если вдруг зайдут калмыки, Тропа их быстро зарастет, И даже голубь неучтивый Моей персоны не почтит, И экскременты сиротливо Не станут капать на гранит. Алексей Василевский

калмыки Ни малый путь, ни путь великий Не проторит ко мне народ, А если вдруг зайдут калмыки, Тропа их быстро зарастет, И даже голубь неучтивый Моей персоны не почтит, И экскременты сиротливо Не станут капать на гранит. Алексей Василевский

КАЛМЫКИ То ли ищут калмыков,чтоб их по пустыням размыкав,удалить из полкаэтих самых неверных калмыков?То ли ищут охотника,чтобы добыть «языка»?Это можно —задача хотя нелегка. Борис Слуцкий Шаг вперед!

КАЛМЫКИЯ В месяце нага и — душистом, чистом — Чуть в Калмыкию пришла весна, Оглашая степь весенним свистом. Суслик пробудился ото сна. Давид Кугультинов. Перевод Ю.Нейман 1973 МОЙ РАЗГОВОР С СУСЛИКОМ

КАЛМЫКИЯ В те года, когда, горе мыкая. Думал: кто б пожалел меня? Не к тебе ль я взыв&ч. Калмыкия?.. Ты во всех несчастьях броня!.. Давид Кугультинов.1975 Перевод Ю.Нейман ЗАВЕЩАНИЕ

КАЛМЫКИЯ Здесь понял я, что мир загробный Земным стезям сродни, Здесь звездам - редкие - подобны Степных жилищ огни. Семен Липкин 1984 В КАЛМЫЦКОЙ СТЕПИ. ДНЕМ

калмыкНо с тех пор счастливой памятью поэта, Той, что тверже, чем металл и чем гранит, Дар давно минувших лет, привычку эту И в сердцах и на устах калмык хранит. Алексей БАЛАКАЕВ Перевод с калмыцкого Р. КАЗАКОВОЙ

калмыкНо с тех пор счастливой памятью поэта, Той, что тверже, чем металл и чем гранит, Дар давно минувших лет, привычку эту И в сердцах и на устах калмык хранит. Алексей БАЛАКАЕВ Перевод с калмыцкого Р. КАЗАКОВОЙ

калмыкСловом, будь «всяк сущий в ней язык»! Но коль не хватает русской плоти, выручает «друг степей калмык» — изучайте перепись — поймете...Станислав Куняев

калмыкСловом, будь «всяк сущий в ней язык»! Но коль не хватает русской плоти, выручает «друг степей калмык» — изучайте перепись — поймете...Станислав Куняев

Калмычка ты, татарка ты, монголка!О, как блестит твоя прямая челка!Что может быть прекрасней и нелепей?Горячая и красная, как степи. Александр Кушнер Калмычка ты, татарка ты, монголка!

калмычкаА под вечер стали петь и веселиться, И такое приключилось на пиру: Руки девушки, калмычки смуглолицей, Нежно обняли старинную домбру. Алексей Балакаев. Перевод Р.Казаковой

калмычкаА под вечер стали петь и веселиться, И такое приключилось на пиру: Руки девушки, калмычки смуглолицей, Нежно обняли старинную домбру. Алексей Балакаев. Перевод Р.Казаковой

калмычкаА под вечер стали петь и веселиться, И такое приключилось на пиру: Руки девушки, калмычки смуглолицей, Нежно обняли старинную домбру. Алексей Балакаев. Перевод Р.Казаковой

калмычкаА под вечер стали петь и веселиться, И такое приключилось на пиру: Руки девушки, калмычки смуглолицей, Нежно обняли старинную домбру. Алексей Балакаев. Перевод Р.Казаковой

калмычкаБыла прекрасная калмычкаУжасная алкоголичка,Тарелки била — спасу нет.Ещё поганая привычка —Кричала спьяну: «Где поэт?» Михаил Синельников «Знамя» 2002, №12 Из цикла «Скорпион» Калмычка

калмычкаБыла прекрасная калмычкаУжасная алкоголичка,Тарелки била — спасу нет.Ещё поганая привычка —Кричала спьяну: «Где поэт?» Михаил Синельников «Знамя» 2002, №12 Из цикла «Скорпион» Калмычка

калмычкаБыла прекрасная калмычкаУжасная алкоголичка,Тарелки била — спасу нет.Ещё поганая привычка —Кричала спьяну: «Где поэт?» Михаил Синельников «Знамя» 2002, №12 Из цикла «Скорпион» Калмычка

калмычкаПело все, что вдалеке, и все, что рядом... д когда домбра умолкла, гость привстал Ц калмычку одарив сердечным взглядом, Подошел к ней и ее поцеловал. Алексей БАЛАКАЕВ Перевод с калмыцкого Р. КАЗАКОВОЙ



калмычкаПело все, что вдалеке, и все, что рядом... д когда домбра умолкла, гость привстал Ц калмычку одарив сердечным взглядом, Подошел к ней и ее поцеловал. Алексей БАЛАКАЕВ Перевод с калмыцкого Р. КАЗАКОВОЙ

КАЛМЫЧКаПрощай, любезная калмычка!Чуть-чуть, назло моих затей,Меня похвальная привычкаНе увлекла среди степейВслед за кибиткою твоей. Александр Пушкин

КАЛМЫЧКаПрощай, любезная калмычка!Чуть-чуть, назло моих затей,Меня похвальная привычкаНе увлекла среди степейВслед за кибиткою твоей. Александр Пушкин

КАЛМЫЧКИ В корню калмычек.Две донечки дрожат на пристяжке; У задка сел с кнутом паренек.И в санях, и во всей-то запряжке Ничего показного на глаз. Лев Мей НА БЕГУ Посвящается С. П. Калошину 13 февраля 1861 или 1862, Петербург









КАЛОРИИ Однажды Кэд в спиртном облачке вбрел в переулок. Впереди была драка: пЬяные матросы притерли к облупленному дому лорда Уолтера Макшелла, тот тщетно тратил калории. Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)

КАЛОРИИ Касательно калорийного питания... - Да, - сказал потрясенный ефрейтор. - Да. Зови мене, знаешь, Вадиком. Вадик. Да... трудно тебе, Шельмецов, - хотя я тебе почти и не понЯл, - какие-такие Макшеллы? - закуривай. Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)

КАЛОРИИ Хлебнет напиток этот калорийный — и нет ему преград. И на тот свет наводит ужас душегуб серийный: разит перо, равняясь на кастет. Борис Лихтенфельд «Нева» 2009, №6 Не приезжайте в Англию, поэты!

калории Борщи означают здоровье, А если я дал слабину, То, значит, не крепко держался За ваш калорийный комплект. Дмитрий Сухарев

калории Борщи означают здоровье, А если я дал слабину, То, значит, не крепко держался За ваш калорийный комплект. Дмитрий Сухарев

калории Сколько используешь калорий для зарифмованного бреда? Как распрямляешь кривую крови своих разноплеменных предков? Каких подонков караулишь? Как бесподобен с королями? Виктор Соснора Сколько используешь калорий

калории Сколько используешь калорий для зарифмованного бреда? Как распрямляешь кривую крови своих разноплеменных предков? Каких подонков караулишь? Как бесподобен с королями? Виктор Соснора Сколько используешь калорий

калории Сколько используешь калорий для зарифмованного бреда? Как распрямляешь кривую крови своих разноплеменных предков? Каких подонков караулишь? Как бесподобен с королями? Виктор Соснора Сколько используешь калорий

калорииПодкрепи меня вином, яблоками освежи, -- я, как разоренный царь, от любви изнемогаю! В этой древней, золотой клетке, -- словом, от любви, сладко снова повторять: «От любви!..» -- как попугаю! Так на веру нет надежд, что в надежду веры нет... По меньшой из трех сестер от любви изнемогаю! Северный Диван.Юнус Эмре. Переложения Е.Шешолина

калорииПодкрепи меня вином, яблоками освежи, -- я, как разоренный царь, от любви изнемогаю! В этой древней, золотой клетке, -- словом, от любви, сладко снова повторять: «От любви!..» -- как попугаю! Так на веру нет надежд, что в надежду веры нет... По меньшой из трех сестер от любви изнемогаю! Северный Диван.Юнус Эмре. Переложения Е.Шешолина

калорииСколько используешь калорийдля зарифмованного бреда?Как распрямляешь кривую кровисвоих разноплеменных предков? Виктор Соснора

калорифер Но калорифер плох уже тем, что от него каждый раз загорается юбка, когда я протягиваю руку к телефону, что уже само по себе не лишено некоторого эстетизма. А все эстетически прекрасное наводит на меня смертельную тоску, будь то линия жизни гардеробщика из первого яруса в балете "Жизель" или Аранхуэсское выступление 1808 года, результатом которого была отставка премьер-министра Годоя и отречение Карла IV в пользу своего сына Фердинанда. Нина Искренко Из сборника Непосредственно жизнь» 1997 Стихи и тексты. 22.12.92 – 31.08.93 НА ГРУДЬ ЧЕТВЕРТОГО НАРЦИССА РАВНЯЙСЬ !!!

калориферНагреется калорпфер, осветится кабинет, п жаром наполнятся рифмы, и звуком становится сист. Николай Асеев I960

КАЛОРИФЕРЫБушуют калориферы при входе В «Националь». Не слишком людно вроде, Но нет местов. Свободных нету мест, Пока обеда своего не съест Симпозиум, конгресс и прочий съезд. Александр Межиров Из сборника 1982







калОстался калом кал, смрад смрадом, зверство зверством…призывает тьму и рушится во тьму.Ни хлеба, ни вина, ни света, ни улыбки. И войнам нет конца, нет крова — никому.Все черви падаль жрут, и грех плодится липкий. Леопольд Стафф. Перевод Д.Самойлова

калОстался калом кал, смрад смрадом, зверство зверством…призывает тьму и рушится во тьму.Ни хлеба, ни вина, ни света, ни улыбки. И войнам нет конца, нет крова — никому.Все черви падаль жрут, и грех плодится липкий. Леопольд Стафф. Перевод Д.Самойлова

Калоша









Калоша

КАЛОША И — ша-ша-ша: шуршат, спеша,Атласами спускаясь с хоров…— «Не та калоша: Каллаша!»[29]Стыдливо низится Егоров;[30]Лысеет химик Каблуков[31] —Проходит в топот каблуков;Проходит Нос[32] — по воле рокаОн, вы представьте, — без Шенрока!Выходим!.. Андрей Белый 1921 ПЕРВОЕ СВИДАНИЕПоэма29Каллаш — московский писатель и критик.30Математик 31Проф. Моск. университета.32Присяжн. Повер. Hoc — посетитель концертов того времени.

калошаА того не заметил герой, Что калоша была с дырой: Только пустился он в путь,Как уже начал тонуть. Корней Чуковский Бибигон и Брундуляк

калошаА того не заметил герой, Что калоша была с дырой: Только пустился он в путь,Как уже начал тонуть. Корней Чуковский Бибигон и Брундуляк

КАЛОШИ Там на утренней пороше Отпечатались калоши, - Это бродят внук и дед. Самуил Маршак 1946 РАЗНОЦВЕТНАЯ КНИГАБЕЛАЯ СТРАНИЦА

КАЛОШИ Не могли в последний раз прийти! Говорят, что заняты на службе, Что трамваи ходят до шести. Дорогой мой, милый мой, хороший, Я с тобой, не бойся, я иду... Господи, опять текут калоши, Простужусь, и так совсем в бреду! Господи, верни его, родного! Вильгельм Зоргенфрей(1882-1938)1921 Вот и всё. Конец венчает дело,

калоши Не все так плохо было в прошлом На праздник, помню, Первомай Заставили меня калоши Одевать Я плакал горько: Ну, снимай! — Сказал отец, пряча в усах лукавую улыбку И словно солнце засветило Нет, нет, не все так плохо было В прошлом Дмитрий Пригов

КАЛОШИ Господи, опять текут калоши, Простужусь, и так совсем в бреду! Господи, верни его, родного! Ненаглядный, добрый, умный, встань! Вильгельм Зоргенфрей 1921 Вот и все. Конец венчает дело,

калоши Да, для нас это грязь на калошах, Да, для нас это хруст на зубах. И мы мелем, и месим, и крошим Тот ни в чем не замешанный прах.Но ложимся в неё и становимся ею,Оттого и зовём так свободно – своею. Анна Ахматова 1961 РОДНАЯ ЗЕМЛЯ 1922

калоши Да, для нас это грязь на калошах, Да, для нас это хруст на зубах. И мы мелем, и месим, и крошим Тот ни в чем не замешанный прах.Но ложимся в неё и становимся ею,Оттого и зовём так свободно – своею. Анна Ахматова 1961 РОДНАЯ ЗЕМЛЯ 1922

КАЛОШИ Дорогой мой, милый мой, хороший, Я с тобой, не бойся, я иду... Господи, опять текут калоши, Простужусь, и так совсем в бреду! Господи, верни его, родного! Вильгельм ЗОРГЕНФРЕЙ 1921 День и ночь, 2006 N3-4 Вот и все. Конец венчает дело,

КАЛОШИ Ты скажешь: вот, калоши я сносила, и башмакам пришел теперь черед. Увы! Подметка - ложь, и ясно: сила камней и дней до дыр ее сотрет. Сергей Петров 1942 САПОЖНИК

КАЛОШИ 1. Уже отец Иоанн, надев широкие калоши, окутанный шубой, выходил на лунную ночь.2…Он думал: «Игрушки… Но опасные игрушки».3. Был морозец. Снег поскрипывал под ногами.4. Одинокие дворы пели от затаенной грезы: «Возвращается… Опять возвращается». И батюшка плотней закутался в свою шубу.5. Он многое знал, но до времени молчал. Андрей Белый Из сборника «СИМФОНИИ» 1902СИМФОНИЯ(2-я, драматическаяЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

КАЛОШИ А у человека было холодно,и в подошвах дырочек овальцы.Он выбрал поцелуй,который побольше,и надел, как калошу.Но мороз ходил злой,укусил его за пальцы."Чт же,-рассердился человек,-я эти ненужные поцелуи брошу!" Владимир Маяковский ТРАГЕДИЯ 1913

КАЛОШИ В калошах на босу ногу, В засаленном картузе Отец торопился к Богу На встречу былых друзей. Вениамин Блаженный В калошах на босу ногу,

Калоши, иммортель, свинец и бронзаНаколота, как сахар кусковой,Безмен, сказавший правду в этом мире.Передвиженье облаков в эфире –Быстрей домой, дождь зарядил гнилой. Александр Климов-Южный «Октябрь» 2003, №10

калоши«Взять калоши, что калоши, / Поносил — и дырочки. / плоше, / Больше будет выручки. / Или загс там и невеста, / ность. / Мы издельям резинтреста / Доверяем бдительность.»

Резинтресту лучше Детпроизводительность Неизв.атор

калоши«Взять калоши, что калоши, / Поносил — и дырочки. / плоше, / Больше будет выручки. / Или загс там и невеста, / ность. / Мы издельям резинтреста / Доверяем бдительность.»

Резинтресту лучше Детпроизводительность Неизв.атор

калоши«У вас одна комната?Ах, как мало!Погодка стоит —Не придумать плоше!»Ты хмуришьсяИ отвечаешь вяло:«Снимайте, снимайте свои калоши!» Дмитрий Кедрин

калошиДля лета есть зонтик, зимою — калоши, Надежная крыша —- дожди не прольются... Ах, если б вы знали, как много хороших На складах поэзии есть резолюций! Михаил Светлов 1926 ЛИРИЧЕСКИЙ УПРАВДЕЛ

КАЛОШИлошах хлюпает. Зима слаба в коленках. Вот кинохроники с утра на лентах мерцанье страха. Мне пора. Владимир Гандельсман «Новый Журнал» 2007, №248 НАЧАЛО

калошиТрудиться больше так же глупо,Как по жаре ходить в калошах.Уж лучше помечтать о сексеИ о других вещах хороших. Андрей Добрынин 2000Я по профессии писатель,

калошиТы тетрадки и книжечки спрячь!"- "Я конфет попрошу у Алеши!Fr;ulein Else, где черненький мяч? Где мои, Fr;ulein Else, калоши?" Марина Цветаева ШАРМАНКА ВЕСНОЙ

калошиТы тетрадки и книжечки спрячь!"- "Я конфет попрошу у Алеши!Fr;ulein Else, где черненький мяч? Где мои, Fr;ulein Else, калоши?" Марина Цветаева ШАРМАНКА ВЕСНОЙ

КАЛОШИУходят калоши идущих на службу,В мозгу зачинается новый зародыш, Не я тебя предал, глухой и послушный Дух русского снега и русской природы. Не я тебя предал, не я тебя нянчил, Не я тебя славил стихом благородным – Будь проклят после, нынче и раньше, Дух страшного снега и страшной природы. Владимир Луговской 1929 Жестокое пробуждениеСегодня ночью









Калуга

Калуга Мать моя умерла в сорок третьем в Калуге, Кто отец мой, быть может, не знала и мать. Место жительства я себе выбрал на юге, А места притыченья не нам выбирать. Владимир Высоцкий. 1965 Моя метрика где-то в архиве хранится,

Калуга Сколько раз я бродил здесь вдвоем с подругой,Сколько звёзд насчитал я на дне реки.До чего хороши ночи под Калугой!Только жалко, что они очень коротки. Михаил Матусовский А туман на луга ложится

Калуга Сколько раз я бродил здесь вдвоем с подругой,Сколько звёзд насчитал я на дне реки.До чего хороши ночи под Калугой!Только жалко, что они очень коротки. Михаил Матусовский А туман на луга ложится

КАЛУГА Настолько не столица — до корней волос последнего из жителей окраин —Калуга, терпеливица, мы в ней рождаемся, живём и умираем. Александр Трунин «Дружба Народов» 2002, №11 На Воскресенской яблони цветут.

КАЛУГА Стражник (чувствуя подвох) О чём ты? Чайханщик (поясняет) Это всё-таки Восток!.. Восток всегда к блондинам был жесток. Вот появись он где-нибудь в Калуге, Он вызвал бы там бешеный восторг. Леонид Филатов ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ

Калуга, как Татария, –За гранью бытия.По краешку сценарияУходит жизнь моя.Разрушена империяИ канула на дно.Сороковая серияРоссийского кино. Валерий ПРОКОШИН / Калуга / Крещатик 12

КалугаВот позднейший портрет - удалой.Он писал тогда оду "Долой"И был сослан за это в Калугу.Вот сюртук его с рваной полой -След дуэли. Пейзаж "Под скалой". Давид Самойлов ДОМ-МУЗЕЙ

КалугаВот позднейший портрет - удалой.Он писал тогда оду "Долой"И был сослан за это в Калугу.Вот сюртук его с рваной полой -След дуэли. Пейзаж "Под скалой". Давид Самойлов ДОМ-МУЗЕЙ

калугаПо Калуге море ярких листьев - изумрудных, красных, золотых: кружится октябрь, коврами выстелив пестрые осенние цветы. Булат Окуджава 1955 Осень





КАЛХАС Клитемнестра Но он Калхасу предал нас! Ифигения Ах, не его вина, что он меня не спас! Клитемнестра Он обманул меня посулами пустыми! Ифигения Он лишь вернул богам дарованное ими. Жан Расин 1674 Перевод И. Я. Шафаренко и В. Е. Шора ИФИГЕНИЯТрагедия

КАЛХАС Сам Калхас повелел, чтоб конь сей чудовищный создан Был из крепких досок и высился ростом огромным К небу, дабы не пройти во врата и не стать в Илионе Грозной защитой народу по древним сказаниям предков. Василий Жуковский 1822 РАЗРУШЕНИЕ ТРОИИз "Энеиды" Виргилия

КАЛХАС Почто я встретилась с тобою, Любимец Локсиев,4 Калхас? Почто, в молчанье погружась, Идешь за скорбною рабою? Что, что возводишь на меня Сей взор живого ожиданья? - Безумец, устрашись огня! Не жди благого предреканья! Вильгельм Кюхельбекер 1823 КАССАНДРА

Калхас исполнился духа и так, боговещий, пророчил: - Что вы умолкнули все, кудреглавые чада Эллады? Знаменьем сим проявил нам событие Зевс промыслитель,325 Позднее, поздний конец, но которого слава бессмертна! Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ВТОРАЯ СОН. БЕОТИЯ, ИЛИ ПЕРЕЧЕНЬ КОРАБЛЕЙ

Калхасу первому, смотря свирепо, вещал Агамемнон: "Бед предвещатель, приятного ты никогда не сказал мне! Радостно, верно, тебе человекам беды лишь пророчить; Доброго слова еще ни измолвил ты нам, ни исполнил. Се, и теперь ты для нас как глагол проповедуешь бога, Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича







КАЛЫМ Завтра пошлю я к отцу твоему, Бедный калым {*} предложу я ему. {* Калым - подарки жениха отцу невесты. (Прим. авт.)} Яков Полонский 1849 АГБАР

КАЛЫМ Этот -- жемчуг принес, тот -- бесценный алмаз. Кто ж, красавица, суженый твой? Каждый слышит в ответ непреклонный отказ И ни с чем уплывает домой. Избранник. Муса Джалиль. Перевод А. Тарковского 1943

КАЛЫМ Выбелив зады суперфосфатом, Мается расчётливый народ, А водитель с видом виноватым С них калым положенный берет. Аркадий Штейнберг 1954 АВТОБУС МЕСТНОГО ЗНАЧЕНЬЯ

КАЛЫМ Взять у тебя, старик, в уплату долга Твою очаровательную дочь! Юсуп (не выдерживает) Ну до чего же подлая натура! Ну до чего же черная душа! Насреддин Однако у него губа не дура! Девчонка-то и вправду хороша! Леонид Филатов ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ

КАЛЫМ Но я оставляю притягательную глухомань: груз пресловутого долга или толкает отринутый было калым?.. ...Тополиный пух вьется за машиной долго, похожий на выхлопной дым. Евгений Карасев «Арион» 2008, №4 ИЗЛЮБЛЕННЫЙ УГОЛОК

калымКупленная в детстве за калым из дома,чье, скажи мне, имяв сердце ты носила?.. Акуштап Бактыгереева. Перевод Т.Кузовлевой

калымКупленная в детстве за калым из дома,чье, скажи мне, имяв сердце ты носила?.. Акуштап Бактыгереева. Перевод Т.Кузовлевой

калымНе хочет со мною кататься в машине, Спешит проявить свою власть, Да все намекает, что девушек ныне В горах запрещается красть. Расул Гамзатов. Перевод Я.Козловского

калымПопытки в кассу заплатить калымЗа маленькую пери в нессесере;Слепая кошка с лаковым хвостом; Валерий Шубинский СТИХИ 1998-2000 ПЯТЫЙ КАТАЛОГ

калымПопытки в кассу заплатить калымЗа маленькую пери в нессесере;Слепая кошка с лаковым хвостом; Валерий Шубинский СТИХИ 1998-2000 ПЯТЫЙ КАТАЛОГ

калымПопытки в кассу заплатить калымЗа маленькую пери в нессесере;Слепая кошка с лаковым хвостом; Валерий Шубинский СТИХИ 1998-2000 ПЯТЫЙ КАТАЛОГ

Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/03/08/2031
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники

Добавить комментарий!

[related-news]

Рекомендуем похожее:

{related-news}
[/related-news]



Выбор редакции>> Все статьи

В Морозовской детской больнице открыли новый корпус

В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи

50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке

Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.

Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера

В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде

Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»

Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным