Новости России » Стихи » академия. акация, актеон
академия. акация, актеон
Автор: Владимир Поболь
АКАДЕМИЗМ ОДА НА ИЗБРАНИЕВ АКАДЕМИЮ ИСКУССТВЯ в академики есмь избран."Год дэм!" -скажу я. боже мой,всю жизнь борюсь с академизмом.Теперь борюсьс самим собой. Андрей Вознесенский 1972
академизм Принцип академизмаТы грустишь на небе, кидающий блага нам, крошкам,Говоря: - Вот вам хлеб ваш насущный даю!И под этою лаской мы ластимся кошкамиИ достойно мурлычем молитву свою. Вадим Шершеневич 1919
академии Не кончал я академий - Вы решайте", - дед сказал... Кстати, дед и сам все время Что-то там изобретал. Владимир Высоцкий 1971 Детская поэма
АКАДЕМИИ В академию Генштаба Он намедни ускакал Сдать экзамены. И сходу Сдал мочу, а также кал. Вслед за тем при всем параде Пред комиссией предстал. Входит доктор, парень свойский, И комиссии - сплеча: "Прямо скажем, стул геройский и моча ваще нича!" Владлен Гаврильчик ГЕРОЙСКОЕ
АКАДЕМИИ Вы поручили мне, о цвет Испании (Уж близок день, когда собранья ваши И наша академия затмят Не только италийские, которым Дал тоже греческое имя Туллий, Но и Афины, что собрать сумели Так много мудрости в своем Ликее Платоновском),-- мне поручили вы Подробно изложить, что нам пригодно, Чтоб пьесу написать на вкус народный. Лопе де Вега. Перевод О. Румера Новое искусство сочинять комедии
АКАДЕМИИ Увеличились у Лили шансы В Академии поэтической. Ах, ведь раньше мечтой экзотической Наполнял Гумилев свои стансы. Черубина де Габриак 1909 Увеличились у Лили шансы
АКАДЕМИИ Как скучно, суетно тебе теперь со всеми, Тебе, которой следовало быть В Италии с Мирандоло, бродить В оливковых аллеях Академий. Оскар Уайльд. Перевод Николая Гумилёва ФЕДРАСаре Бернар
АКАДЕМИК чтобы стал он академик, знаменитый меж людей, дай ему, отчизна, денег на лопаты и на клей - черепки он будет клеить, вымыв мертвою водой, и историю лелеять на ладони молодой, чтоб в рубахе бумазейной любознательный монах размышлял в тиши музейной об ушедших временах. Бахыт Кенжеев Тихо время утекает, убегает дотемна.
академик - Я академик. Да. Я с четвертого класса академик. Стихи с того времени пишу - про весну, про любовь, природу, про людей, про любовь. - У меня две невесты - они в командировке а? - опять пальцем в плечо - Добрый человек, знаешь как у Рыбникова? - - А про что думаешь ты обычно, Космонавт? - Как и ты, наверное, о том же. Я вот путешествовать люблю с пяти лет. - Где был? (в третий раз привязываю крючок) - По всей стране СССР (чертит круг на песке) Родины. Хочешь про родину стихи? - Лучше про людей расскажи. С кем ты общаешься? - Я как академик тебе скажу. Мы общаемся как вот эти две лодки - ты в этой, я в этой туда-сюда болтаемся на цепи, сталкиваемся иногда и опять в разные стороны. Сложно говорить, но я могу. Я по-всякому могу говорить. Вот как Владимир Ильич Ленин: к нему придут крестьяне, а он их за стол с белой скатертью, . И говорит с ними и квадратом говорит и кругом и ромбом даже говорит - и я так могу - только так и говорим. Я вот природу осязаю, обоняю, ты тоже, а говорим о чем? Константин Рубахин
АКАДЕМИК он знает ответ этот академик с бородкой он так убедителен глядя на академика невозможно поверить что теория эволюции неверна сомнения прочь на ПБК какой-то чувак в звездно-полосатой рубашке остатки волос на висках склеены и подняты вверх словно рожки безумствует в темном тоннеле не слышно музыки слов вольюм на нуле он безумствует в тишине на TVCi симпатичный паренек Костя садится в поезд Челябинск-Москва его провожает девушка холодно оба в пальто и шарфах они улыбаются между ними стекло Владимир Ермолаев «Дети Ра» 2008, №5(43) Из цикла "Поэмы" Поэма бессонницы
АКАДЕМИК Мой академик! Надо ли о томНам говорить, что не был ты шутомНи Карлу, ни кому-нибудь другому?О да, ты был неравен сам себе —Но был ли шанс иной в твоей судьбе?Ты тлел в тумане царственного дома,А вспыхнул бы — так и сгорел в борьбе.Ты был, как говорится, не Вергилий.Но ты-то был — Вергилий гнил в могиле.Ответь, как педагогу педагог:Ты мог судить свой век? Никак не мог —Мы про свои века так мало знаем! Роберт Фрост(1874 - 1963). Перевод Г.Кружкова АКТУАЛЬНЫЙ УРОК
АКАДЕМИКИ Во имя этого 200 награждайте Академиком или домом - ни так и ни даром - я не стану ни замом, ни предом, ни помом, ни даже продкомиссаром. Владимир Маяковский 1922 IV ИНТЕРНАЦИОНАЛ Поэма
АКАДЕМИКИ И нас тоже хнил академик отборной марксистскою хной на благо людей, а не денег, заради науки одной. Александр Левин Из сборника «Биомеханика» 1995 (Стихи 1983-1995 РАЗГОВОР С НАРОДНЫМ АКАДЕМИКОМ
АКАДЕМИКИ Из почтовых ящиков лезли Академики на ледник, Не сиделось в казенном кресле Грибникам, браконьерам, если Сын Гермеса вселялся в них.На природу люден манило, Прямо в лоно вела стезя. Но нисколько не заменило То, чего заменить нельзя. Александр Межиров Из сборника 1982
академики Почтенный академик говорил, что Пастернак в читателе рождает (то есть не сам, а при посредстве текста) иллюзию необычайной легкости письма, ну то есть сядь и без руля и без ветрил чеши себе, что в голову надует. Но пустота надувшегося места (допустим, щечки) вряд ли обещает присутствие смысла. Весьма справедливо Сергей Денисов 2002
АКАДЕМИКИ Тут уж встал я на рога, -Но не ради денег, -Честь принципу дорога,Тут я академик.Ночью разбуди, спроси,Что где стоит на Руси,И с хмельного глазу,Я отвечу сразу. Владимир Бобриков БАРДЫ РУ Как шурина выбрали делегатом от вино-водочного отдела
академикиС понедельника по понедельник,Вечным поиском разогрет,Ставит опыты академик,Физиолог, собрат-поэт. Владимир Корнилов Архив«Дружба Народов» 2002, №6 Опыты Дмитрию Сухареву
академикиУмудренно сидят Академики птичьего царства,Что до них голубям,Пестрым, белым и сизым глупцам.Верещат и галдят,Предваряя мороз и мытарства.Между мусорных ямУзнавай свою истину сам… Надежда Болтянская Из цикла «Узнавай свою истину сам» 2002
Академиков рисуют в креслах.Обыватель дошл.Он тут как тут. Виктор Старков Академик Ферсман
академикСмеешься? Неудобно, дескать, Оставить свой привычный круг, Быть академиком — и вдруг.., .Что за нужда! Какая детскость! Павел Антокольский
АКАДЕМИЧНОСТЬ Нас как хлыстом стегает Холстов академичность, Посредственность седая Хлюстов фотогеничных! Виктор Кривулин 1962 "У Голубой лагуны". Том 4Б
АКАДЕМИЯ Филаминта Для Академии задуманной имеем Еще один мы план, что мной давно лелеем. Славнейший замысел; он будет вознесен Умами лучшими в потомстве всех времен. Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ
АКАДЕМИЯ Из Академии, что холм Наук Венчала колокольней с флюгерком, Пришел наставник, - он глядел вокруг, Мечтаньями неясными влеком, То в облака, то на зеленый луг. Эльмира - вот поэт мечтал о ком! Он написал в сонете, что она Нежна, как влага, и как хлеб нужна. Генри Уодсворт Лонгфелло. Перевод А. Шмульяна Птицы КиллингвортаИз "Рассказов придорожной гостиницы"
АКАДЕМИЯ Вон роща Академа, где Платон Преподавал науки; там пичуг Аттических все лето льется трель; А вон Гиметт цветистый; гулом пчел Трудолюбивых часто он манит Ученого к раздумью; вон Илисс Журчащий ток стремит. А во стенах 250 Градских немало есть почтенных школ: Вот в этой бысть воспитан Александр, Завоеватель мира; вон Ликей, Соседствующий с живописной Стоей. Джон Мильтон. Перевод Сергея Александровского ВОЗВРАЩЕННЫЙ РАЙКНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
АКАДЕМИЯ Нет! Уйдешь в Академию, в мирную тишь, и в священных оливковых рощах С камышовою зеленью в смуглых кудрях ты гулять будешь с другом разумным. Аристофан. Перевод А.Пиотровского ОБЛАКА
АКАДЕМИЯ И господин Корнель приехал из Руана!Буржуа (сыну). Вся Академия! И как явились рано Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
Академия кутит, В буйстве меры не имеет. Значит, рок свое вершит: Академия русеет. Аполлон Майков 1861
академия одинокой ходьбы срамное радио в маршрутке неразлучные клава и мышь жгучие чайные пакетики сколиозные столовские подносы ужин под новости а перед сном всегда воспоминание о смерти Александр Беляков. Из цикла «ВОСЕМЬ ПЕСЕН ОБО ВСЕМ» 2003 О подлинном
академияЕсть академия, есть тихий сад для муз,Мечей, наук, искусств — здесь просиял союзЕсть дух Суворова надмирный дух игры,Игры с судьбой в бою суровом,Когда знамена, как миры,Шумят над воинством христовым.О, мощь империи, политика барокко:На иноверие косясь косматым оком,Мятежникам крича: назад, назад, не сметьИ воинов крестя в безумие и смерть. СЕРГЕЙ СТРАТАНОВСКИЙ 1973СУВОРОВ Композиция в 2-х частях
академияЕсть академия, есть тихий сад для муз,Мечей, наук, искусств — здесь просиял союзЕсть дух Суворова надмирный дух игры,Игры с судьбой в бою суровом,Когда знамена, как миры,Шумят над воинством христовым.О, мощь империи, политика барокко:На иноверие косясь косматым оком,Мятежникам крича: назад, назад, не сметьИ воинов крестя в безумие и смерть. СЕРГЕЙ СТРАТАНОВСКИЙ 1973СУВОРОВ Композиция в 2-х частях
академияЕсть академия, есть тихий сад для муз,Мечей, наук, искусств — здесь просиял союзЕсть дух Суворова надмирный дух игры,Игры с судьбой в бою суровом,Когда знамена, как миры,Шумят над воинством христовым.О, мощь империи, политика барокко:На иноверие косясь косматым оком,Мятежникам крича: назад, назад, не сметьИ воинов крестя в безумие и смерть. СЕРГЕЙ СТРАТАНОВСКИЙ 1973СУВОРОВ Композиция в 2-х частях
АкадемияЯ в академики есмь избран.«Годдэм!» —скажу я, боже мои,всю жизнь борюсь
акадмии Что ты будешь шагать, как бывало, В ту страну, где поглотят твой век Многолюдные белые залы Академий и библиотек, Где холодные мертвые славы, Расселившись в просторных углах, Добродетельно и величаво В металлических стынут венках. Валерий Перелешин РОК 1935
АКАКИЙ Господи помилуй мя Акакий он как во мраке Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)МамеПапе
АКАКИЙ Осьмнадцатого января в Петербурге весь день шел снег, А вечером в воздух кто-то добавил шанели. Акакий Акакиевич - маленький человек Вышел на улицу в новой мышиной шинели. Валерий Прокошин Из книги “Между Пушкиным и Бродским” 2006 АКАКИЙ АКАКИЕВИЧ
АКАКИЙ ЦЕРЕТЕЛИ(1840-1915). Перевод Сергея Клычкова
акакийА что Акакий? Приглядись:Он тот же весь, душой и телом,Трясется, как осенний лист,Перед любым замзавотделом. Валерий Рыбаков ПАМЯТИ 1956 ГОДА
акакийА что Акакий? Приглядись:Он тот же весь, душой и телом,Трясется, как осенний лист,Перед любым замзавотделом. Валерий Рыбаков ПАМЯТИ 1956 ГОДА
акакийА что Акакий? Приглядись:Он тот же весь, душой и телом,Трясется, как осенний лист,Перед любым замзавотделом. Валерий Рыбаков ПАМЯТИ 1956 ГОДА
АКАНИЕ - А... - Чего акаешЬ?-еду,вот,в - гортранспорте,-глядЬ,-лицо твое - знакомое!-ну-думаю,-он!-ты,это,езди в - гортранспорте,-мене хладнокровнее будет,-в-душе.Слышал я,помер он, олИвер-то?-да,-увы,гекзаметр и талант сгло-тал фаталЬно - фолиант!-какие люди погибают. Он поежился, у него были устало-печалЬно-сладкие глаза финика. Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)
АКАНТ А по ущельям и аркадам акант цветет. Я научился жить откатом, отказом от экономических загадок, пустых задач. Ночь открывается закатом! Люблю закат. Андрей Вознесенский «Новая газета» 26.12.2005 Откат
АКАНТ И пышный снится сон: и лавры, и акантПо мраморам террас, и водные аркады,И парков замкнутых душистые оградыИз горьких буксусов и плющевых гирлянд. Максимилиан Волошин 1913 В янтарном забытьи полуденных минут
Акант и благовонные кустыСтеной служили; множество цветовПрелестных: пестрый ирис, и жасмин,И розы,- меж ветвями проскользнув,Заглядывали изо всех щелей,В мозаику слагаясь. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
Акант и благовонные кустыСтеной служили; множество цветовПрелестных: пестрый ирис, и жасмин,И розы,- меж ветвями проскользнув,Заглядывали изо всех щелей,В мозаику слагаясь. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙКНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
АКАНТ С акантом сопряги лиану;Пусть жрец с аббатом пьют крюшон;Пусть любит царь Давид Диану,Вирсавию же — Актеон. ВИКТОР ГЮГО. Перевод В. Шора ИЗ КНИГИ «ПЕСНИ УЛИЦ И ЛЕСОВ» 1865 GENIO LIBRI {Гению этой книги (лат.).}
АКАПУЛЬКА Но снова — вот и зной у Акапульки, замшелы стены, словно бархат рук, и к чёрной фотке с надписью “Расульке” меня ведёт ненаш и многорук. Расуль Ягудин «День и ночь» 2008, №3 Из цикла “У ПУСТОГО МЕСТА” Последний день угас под эстакадой.
акапулько 31 декабря. Детройт. Акапулько. Большая Глушица. Базар-Курган. Бодайбо. Титикака. Бердичев. Париж. Гонолулу. Тува. Муданьцзян. Штат Джорджия. 73% зараженных и 160 завороженных. Вокруг меня 3 Цинандали и 5 сыновей Сиона. Юлия Скородумова АВТОРНИК, вып.2, 2001 МИСТЕРИЯ МИЛЛЕНИУМА
акапулько 31 декабря. Детройт. Акапулько. Большая Глушица. Базар-Курган. Бодайбо. Титикака. Бердичев. Париж. Гонолулу. Тува. Муданьцзян. Штат Джорджия. 73% зараженных и 160 завороженных. Вокруг меня 3 Цинандали и 5 сыновей Сиона. Юлия Скородумова АВТОРНИК, вып.2, 2001 МИСТЕРИЯ МИЛЛЕНИУМА
акапулько 31 декабря. Детройт. Акапулько. Большая Глушица. Базар-Курган. Бодайбо. Титикака. Бердичев. Париж. Гонолулу. Тува. Муданьцзян. Штат Джорджия. 73% зараженных и 160 завороженных. Вокруг меня 3 Цинандали и 5 сыновей Сиона. Юлия Скородумова АВТОРНИК, вып.2, 2001 МИСТЕРИЯ МИЛЛЕНИУМА
АКАПУЛЬКО Как в Акапулько или в Сен-Мало.Чужой, в чужом пространстве нелюдимом.Ночь отпылала, утро отплыло.И водка – мимо.Пиво – мимо.Раки – мимо. Григорий Поженян Как в Акапулько или в Сен-Мало.
акапулько Пополам с алкоголями - солнце из Акапулько, Заходящее в Неспокойном. Принцы, отцы, их тени, Свары, дринки за шторами до последнего булька. Мысли старых друзей, как водится здесь, лукавы И горчат, как напиток из слез голубой агавы. Сергей Бойченко Из Сборника ЧУМОВОДИТЕЛЬ ПО ЕВРОПЕ 1994 – 1998 TEQUILA SUNSET
Акатуй
АКАТУЙ Долго я звонкие цепи носил; Худо мне было в норах Акатуя. Старый товарищ бежать пособил; Ожил я, волю почуя. Дмитрий Давыдов 1858 ДУМЫ БЕГЛЕЦА НА БАЙКАЛЕ
АКАФИСТ Ждали - выйдет с гарнизона Нам на выручку колонна, Подали сигнал. А там Сакен-енерал Всё акафисты читал Богородице. Лев Толстой 1855 Как четвертого числа
АКАФИСТ Отслужили молебен с акафистом, Ко иконам святым приложилися И пошли ко дворам, словно с исповеди. А с конем князя Юрия конюхи В поводу уж давно дожидаются, И давно удила конь опенивает. Лев Мей 1857 - 1858 ПЕСНЯ ПРО КНЯГИНЮ УЛЬЯНУ АНДРЕЕВНУ ВЯЗЕМСКУЮПосвящается князю Петру Андреевичу Вяземскому
АКАФИСТ Когда-то я сбежал от строя, Сменивши диким Вестом Ист, А то б Вам спел, конечно, стоя, Акафист (или акафист). Георгий Фрумкер. Сайт ГФ Игорю Иртеньеву по случаю 50-летия
АКАФИСТ поет акафист канон псалом видит напрягшегося вола влекущего плуг оратая сеятеля и дела совершенные ими слышит многоголосие колокола канонаду возгласы бранные растопыренные пальцы рук поднятых к небу взмах порождает звук горестней чем безмолвие осуждения продолжительней вечных мук Борис Херсонский «Интерпоэзия» 2009, №1 Из цикла “Храм на скале” вот сказали умер и мощной рукой вознесен
АКАФИСТ Потому так и страшно себя растворить и увидеть червленые буквы Акафиста. Что не слышало Ухо - не скажет Язык, - так от Века Иного до Времени Оного. Для того, чтобы выучить эти Азы, надо верить каленым щипцам игемоновым. Александр Миронов 1977 Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 Чуть солей, чуть кровей - придушить и размять,
акафист Там нетопыри поют акафисты И видят нас такими Какими мы хотим выглядеть Там для вылетевших слов Устраиваются бумажные силки Там простосердечная Психея Обрывает Купидону крылышки: Любит - не любит Там у совы выпрыгивают глаза И юрко скачут фосфорическими мышами По жесткому жнивью и нежной отаве Там сиамский орел К сожалению больше не тиранитГеннадий МИНАЕВ
АКАФИСТ Благодарю за день, что прожит мною, Благодарю за ночь, что предстоит, И за луну, что светит над горою, И за костер, что там, в степи, горит. Татьяна Варфоломеева 1999 Из сборника “Скерцо для дождя” 2003 Акафист
АКАФИСТ Земли достигнув наконец,От бурь спасенный провиденьем,Святой владычице пловецСвой дар несет с благоговеньем.Так посвящаю с умиленьемПростой, увядший мой венец Александр Пушкин ЕКАТЕРИНЕ НИКОЛАЕВНЕ КАРАМЗИНОЙ
АКАФИСТ И только Мельник воротился,Как прямо в церковь зашагалИ слезно господу взмолился,Чтоб тот акафистам его без гнева внял -Его речушку сделал бы ДесноюИли хоть в Сейм величиною:"Вот барином тогда б я стал!" Евгений Гребёнка 18.. МЕЛЬНИК
АКАФИСТ Пока еще не на слом,Дышим еще покамест –Гневу псалом!Ненависти акафист! Иван Елагин Звезды Иван Елагин Пока не заткнули кляпом
АКАФИСТ Слушая акафистное пение,Вспомнил, чем дышал и как я жил,Радуйся, души моей Спасение,Да не получу, что заслужил. Иеромонах Роман. (Александр Матюшин)1987 Станем пред Царицею Небесною...
АКАФИСТ Что это – похороны?Или венчание?И ты рядом со мнойСтоишь на коленях,Вся белая-белая,В кружеве, в пене.Но почему у тебя короткая юбка?Забыл. Ты всегда такая.Я стою. Чёрный-чёрный.Стою и глажу Твою золотую головку,Твою светлую головку.«Молись! Молись!» 18 октября 1967, Париж–Лондон Сновидение
акафистА что и остается в сердце - Невыразимо потому,Что нет названья боли смерти.В предположениях тому - Что деется в душе, покаместВитийствует поэта стих?Какой расскажет мне акафистО нисхождениях моих? Олег Охапкин 2002
акафистПродолжаю спрашивать, покамествсех не утомлю,мой вопросник - это мой акафиствечному шмелю. Владимир Рецептер 2000
акафистТеряюсь, сраженный без чувств акафистом или молебном.И все ж воскресаю под пеплом,на подиуме великолепном Музея изящных искусств. Александр Зорин 2002
АКАФИСТЫ Довольно петь акафисты по кельям: Сознательным народ рабочий стал. Пусть поп поет -- а то его пристрелим, Пусть он поет "Интернационал"". У рампы, тусклой лампой озаренной, Средь крашенных девиц и палачей, Поет "Вставай, проклятьем заклейменный" Седой старик. И слезы из очей Готовы хлынуть. Ни за что на свете Он не хотел идти, и пулю в лоб Скорей бы принял, но жена и дети... Сергей Соловьев 1922 Дневник изгнанника
акафистыДа куда уж за ним поспеть, Да уж чем его подсластить - То ль акафисты в церкви петь, То ли горькую также пить? Владимир Цивунин 2000
акафистыДа куда уж за ним поспеть, Да уж чем его подсластить - То ль акафисты в церкви петь, То ли горькую также пить? Владимир Цивунин 2000
акафистыСветлая горница — моя пещера,Мысли — птицы ручные: журавли да аисты;Песни мои — веселые акафисты;Любовь — всегдашняя моя вера. Михаил Кузмин 1907
АКАЦИИ Вот густая сень акаций, Для больных мужчин и граций Сад с целебным ручейком! Два сарая под горами Длинны, черны, с шатунами С иксионским колесом! Николай Языков 18.. КРЕЙЦНАХСКИЕ СОЛЕВАРНИ
АКАЦИИ Под тенью миртов и акаций В могиле скромной сей Лежит прелестная подруга юных граций: Ни плачущий Эрот, ни скорбный Гименей, Ни прелесть майской розы, Ни друга юного, ни двух младенцев слезы Спасти Полину не могли! Кондратий Рылеев 1821 НАДГРОБНАЯ НАДПИСЬПр Тих Чир - ной
АКАЦИИ И будет так стонать она, Как будто Самоубийством разрешилась смерть, И будет черным И кровавым утро, А тень акаций хлещет, словно плеть. Владимир Круковер Из сборника “От Аллегро до Аданте”Я лабиринтом улиц ранним утром
АКАЦИИ Ворошит тополя, Шуршит В аллеях акаций Осенний ветер… Запись в моем дневнике. Исикава Такубоку. Перевод Веры Марковой Те, которых мне не забыть
АКАЦИИ Вечером, когда ветер, нежный, как вздох акаций, зелень дворов предместных свежестью вдруг овеет, черные кудри Кармен синью небес лоснятся, в черных глазах-озерах страсть потайная зреет. Мануэль Мачадо-и-Руис(1874 - 1947). Перевод М. Самаева Кармен
АКАЦИИ Вечером, когда ветер, нежный, как вздох акаций, зелень дворов предместных свежестью вдруг овеет, черные кудри Кармен синью небес лоснятся, в черных глазах-озерах страсть потайная зреет. Мануэль Мачадо-и-Руис(1874 - 1947). Перевод М. Самаева Кармен
акации Бреду себе в тени акаций я, сумасбродный и бедовый, минуя заросли абстракций и метафизики бредовой. Леон де Грейфф. Перевод С.Гончаренко СТИХОВЫТВОРЕНИЯ (1925) Баллада о странствующем трувере
акации А те умрут, кто встретят и простят. А за окном самары отболели. И ржавые акации летят. Уже и я вернулся из погони. А по земле сегодня, как вчера, все так же ходят женщины и кони. И в окна бьют продольные ветра. Геннадий Русаков «Дружба Народов» 2005, №8
акации Здешнее время цветенья акаций, Близких вакаций и версификаций, Время чесаться, чихать и сморкаться — В воздухе нега, огонь и пыльца, Время жестоких сенных лихорадок, Время возвышенных дегенераток, Ими же с понтом сожженных тетрадок, Не пожелавших сгореть до конца. Лариса Щиголь
АКАЦИИ Зеленеет кусок беспризорной земли Здесь, вдали от лесов, рядом с веткой трамвая, Дух акаций медовый под небом окраин Разметавшимся облаком тает вдали. ТАТЬЯНА СЕЛИВАНЧИК Из книги МАЯТНИК НОЧЕЙ, 1996 ПУСТЫРИ
АКАЦИИ Зеленеет кусок беспризорной земли Здесь, вдали от лесов, рядом с веткой трамвая, Дух акаций медовый под небом окраин Разметавшимся облаком тает вдали. ТАТЬЯНА СЕЛИВАНЧИК Из книги МАЯТНИК НОЧЕЙ, 1996 ПУСТЫРИ
акации Построились акации стеною. Садовники владычествуют тут. Отмахиваясь вежливо от зноя, На крепких ножках яблони цветут. Увидишь парк, скамью и зелень поля, И словно ждешь ответа на вопрос: Не здесь ли Пушкин? Это не его ли Знакомый плащ мелькнул среди берез? СЕРГЕЙ СМИРНОВ БОЛДИНСКАЯ ОСЕНЬ
акации Прошло два года. Выросли акации. Закончился ничем никчемный спор. Я потерял себя в версификации И где-то там валяюсь до сих пор. Александр Юринсон
АКАЦИИ Там был этот Шурик из Бельц, который сидел на полу, взяли под руки, вывели, прислонили к стволу ближайшей старой акации и вернулись к столу. Борис Херсонский «Новый Мир» 2007, №12 Как бы то ни было, мы остались и продолжали пить
акации Через два года высохнут акации, упадут акции, поднимутся налоги. Через два года увеличится радиация. Через два года. Через два года. Иосиф Бродский О. Б. 1959
АКАЦИИ И потонули в шепоте акацийвсе голоса, все шорохи, все вздохипричудливых и вечных декораций,оставшихся от пушкинской эпохи. Феликс Гойхман 22,119 Приморский бульвар
АКАЦИИ А мне лишь до дому добраться, Как дым вечерний, налегке. Там три куста моих акаций Желтеют на ночном песке. Нэмир Голланд Из цикла “ПОСЛЕДНИЙ ЧИБИС” Вагонам уходить направо,
АКАЦИИ В верхушках акаций омелы шарывмерзли в небесный леди трое волхвов растеряли дарыв сугробах удач и невзгод. Грицько Чубай (1949-1982). Перевод Андрея Пустогарова 2007 СТИХИ РУ. СНЕГ(к картине П.Брейгеля «Рождество в Амстердаме»)
АКАЦИИ В пыльных зарослях желтой акации,обступившей пустынный перрон,мы открыли закон гравитации —но на души не действует он.И опять поднимаешься в гору ты,чтоб не сыпалась жизнь, как труха:животы циферблатов распороты,обнажились часов потроха. Светлана Кекова
АКАЦИИ В пыльных зарослях желтой акации,обступившей пустынный перрон,мы открыли закон гравитации —но на души не действует он.И опять поднимаешься в гору ты,чтоб не сыпалась жизнь, как труха:животы циферблатов распороты,обнажились часов потроха. Светлана Кекова
АКАЦИИ все эти колкости акаций, взахлеб хохочущий песок, и музыку из рестораций, летящую наискосок, Александр Кабанов ЦИКЛ Рукопись в прибое. Новый Мир, 2008 N3 И выпустил фотограф птичку
Акации дрожат сторожко,Лишь ветром тронет их слегка.Ты грелась, сидя без сорочки,Вся голая, у камелька. ФРАНСИС КАРКО. Перевод Бенедикта Лившица КИСЛО-СЛАДКАЯ ПЕСЕНКА
Акации застыли, от холода млея.Ах! ветер пусть охватит, войдет в наши души.Нам, о любви забывшим, во гневе заблудшим,Пусть дарит очищенье, как этим аллеям! ЯН ЛЕХОНЬ. Перевод И.Поляковой-Севостьяновой САРАБАНДА ДЛЯ ВАНДЫ ЛАНДОВСКОЙ
Акации застыли, от холода млея.Ах! ветер пусть охватит, войдет в наши души.Нам, о любви забывшим, во гневе заблудшим,Пусть дарит очищенье, как этим аллеям! Ян Лехонь. Перевод И.Поляковой-Севостьяновой ССОРА
АКАЦИИ Ласковый плен акацийИ тишина… как милость...Я не могу остаться,Я тебе только... снилась... Инна Тегедер Еле коснулись пальцы
АКАЦИИ Мы и в акациях славно поселим Наши с тобой тридцать пять на двоих – В купах холодных, как хвостик беседы, В смехе прохладней, чем лента змеи. Николай Звягинцев Из сборника «Спинка пьющего из лужи» 1993 1988 Девочка, комната, лето и мама.
АКАЦИИ Но вдруг все вокруг изменилось.Распустились цветочки акаций,И чиновница весною влюбилась.Нет уже прокламацийНа банках с вареньем,Явились с новой любовьюПироги с морковью,А на сладкое бомбы. Петр Потемкин 1911 ЧЕСТЬ
АКАЦИИ Оказалось, что родина есть у меня. Не хотят от меня отказаться, Ожидая, тоскуя, мне верность храня, Кое-где пожелтев среди летнего дня, Молчаливые листья акаций. Семен Липкин 1952 СНОВА В ОДЕССЕ
АКАЦИИ Оказалось, что родина есть у меня.Не хотят от меня отказаться,Ожидая, тоскуя, мне верность храня,Кое-где пожелтев среди летнего дня,Молчаливые листья акаций. Семен Липкин 1952 СНОВА В ОДЕССЕ
АКАЦИИ Под сенью тощих акаций И тополей,Средь пыльных галлюцинаций Седых камней,В стенах церквей и мечетей Давно храняГлухой перегар столетий И вкус огня; Максимилиан Волошин Неопалимая купина VII. В О З Н О Ш Е Н И ЯМОЛИТВА О ГОРОДЕ(ФЕОДОСИЯ - ВЕСНОЙ 1918 Г.)С.А. Толузакову
АКАЦИИ Пока листы невидимых акацийВели еще невнятный разговорВерховный суд, не ведая кассаций,Подписывал рассветный приговор. ВАЛЕРИЙ СУДАКИН 1990 КАНЕВ, НОЧЬ В ИЮНЕ
АКАЦИИ Прозрачнее кроны акаций. Стали видны Летние домики птиц. Вадим Чирков «СловоWord» 2005, №45
АКАЦИИ Род зеленью акаций низкорослыхСпешит вода в отверстия клоак,А в синеву глядя, где блещут звезды,Болтают духи о своих делах. Борис Поплавский 192. РИМСКОЕ УТРО
АКАЦИИ Сколько срублено белых акаций,И по Пушкинской нет мне пути.Неужели всю ночь спотыкатьсяИ к театру никак не пройти. Михаил Зенкевич 1941 ЮЖНАЯ КРАСАВИЦА
Акации цвет! Вьются пчелы - нектар добывая, забыли о сотах... Ниида Дакоцу. Перевод А.Долина
Акации шершавою корою,как кисточкой не смоченной почти,корябают, как кисточкой сухоюили, верней, как палкой.… Погоди,…точней обрисовать словами:Акации корявыми стволами,ветвями, сучьями — попробуй различи… Елена Дроздова 2000 “Побережье”,10-11 Акации шершавою корою,
акации, плодовые деревья окружают место отдыха. Ангелы, духи воздуха и
акации, разговаривая, трясут ветвями при сильном ветре, а так молчат. я к тебе с буквами. зима. вакации. помнишь, ты говорила, что любишь зеленое в глазах моих. я был глуп, да и ты влюбленная. худенькая акация. Cергей Бойченко
Акации. Их много. Ряд за рядом... Так называемая лесополоса. На голых ветках множество стручков дугообразных, темных, удлиненных, как множество бровей на фоне неба, из-под которых сотни голубых бездонных глаз на нас гладят из вечности самой, из бесконечности. Лео БУТНАРУ. Перевод Виктора Чудина "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007
акацииБелые акации из сада подошли к открытому окну... Крепко спится детям Волгограда, лишь в «Победе» видевшим войну. Маргарита Агашина 1969 ДЕТИ ВОЛГОГРАДА
акацииБелые акации из сада подошли к открытому окну... Крепко спится детям Волгограда, лишь в «Победе» видевшим войну. Маргарита Агашина 1969 ДЕТИ ВОЛГОГРАДА
акацииВ миндалях и цветущих акацияхОн стоит на вершинеНебесной горы,ПродираемсяСквозь истрёпанные цивилизации иЖирующие миры.Мы идём в свой дом,В свой дом… Владимир Ганшин 1997
акацииВ тот вечер мы стояли у окна.Была весна, и плыл горячий запахЕще не распустившихся акацийИ влажной пыли. Тишина стоялаТакой стеною плотной, что звонкиТрамваев и пролеток дребезжаньеВысокого окна не достигали. Эдуард Багрицкий 1923 1 МАЯ
акацииГнутся акации в дугу.Камешки вдоль станицыС воем царапают на бегуСтавни и черепицы. Всеволод Рождественский. 1938 НОРД
акацииГнутся акации в дугу.Камешки вдоль станицыС воем царапают на бегуСтавни и черепицы. Всеволод Рождественский. 1938 НОРД
акацииГнутся акации в дугу.Камешки вдоль станицыС воем царапают на бегуСтавни и черепицы. Всеволод Рождественский. 1938 НОРД
акацииГремят в акациях цикады,гульба, любовь, вечерние наряды,и средь толпы — забвенья, водки ли алкая —с народом в ногу, иль почти, шагаю я...И море Черное шумит, не умолкая. Александр Лайко АНАПСКИЕ СТРОФЫМосква, 1981—1983
акацииГремят в акациях цикады,гульба, любовь, вечерние наряды,и средь толпы — забвенья, водки ли алкая —с народом в ногу, иль почти, шагаю я...И море Черное шумит, не умолкая. Александр Лайко АНАПСКИЕ СТРОФЫМосква, 1981—1983
акацииДень придет, и акации вырастут здесь, люди выстроят новые зданья. Но пока этот город, разрушенный весь, говорит лишь о долгом страданье. Татьяна Сырыщева «Дружба Народов» 2005
акацииИ без нас зажгут огни акаций,И без нас веснойПройдет вода...В чем угодно — буду сомневаться.В революции, товарищ,— никогда. Иосиф Уткин 1928 СОМНЕНЬЕ
акацииИ в солнце наверху меня манили Зеленые акации в цвету, Где бабочек трепещущие крылья Сверкали, набирая высоту. Всеволод Азаров КАЛИТКА В СТЕНЕ
акацииКак люблю я, вечные боги, прекрасный мир!Как люблю я солнце, тростникии блеск зеленоватого моря сквозь тонкие ветви акаций! Как люблю я книги (моих друзей), тишину одинокого жилища и вид из окна на дальние дынные огороды! Михаил Кузмин
акацииНам больше не собраться вместе.Акаций веточки сухие.Наш паровоз стоит на местеИ не поедет даже в Киев. Иван Макаров Крещатик, № 28
акацииНо все ж березы, липы, клены,Акаций запыленных ряд,А также галки и вороныИ глаз, и ухо веселят. Федор Сологуб 1887 Сплетают тени на песочке,—
акацииО! Этот дом!В миндалях и цветущих акацияхОн стоит на вершинеНебесной горы,ПродираемсяСквозь истрёпанные цивилизации иЖирующие миры. Владимир Ганшин 1996
АкацииСколько мысли,И чувства, и грацииНам являет заснеженный сад!В том саду ледяные акацииПод окном освещенным горят. Николай Рубцов
акацииСреди акацийДожидался тебяВздрагивал при шорохе каждомПадают вновь лепесткиБелых цветов Рубоко Шо. Перевод П.Энгра
акацииТяжко поникшие ветви акацийНапоминают ей, глупой, опять:Кто-то умеет на боль откликаться,Кто-то умеет ее причинять. Олег Игнатьев
акацииХочу быть птицей, черной ласточкой,И строить из слюны и веточкиГнездо под крышей Горсовета.Хочу быть бронзовым матросомЗачем-то в парке с пулеметомИ утопать в цветах акации. Сергей Шкарупо Провинция
акацииХочу быть птицей, черной ласточкой,И строить из слюны и веточкиГнездо под крышей Горсовета.Хочу быть бронзовым матросомЗачем-то в парке с пулеметомИ утопать в цветах акации. Сергей Шкарупо Провинция
акацииЦветы портулака багряные пылают по сторонам,Душистый дождь из цветов золотых сыплют акации нам.Но рушатся вмиг кусты и цветы – с корнями куст и цветок,Как только Сэм пускает ножи на этот красный песок. У.-Э.(Билл) Харви. Перевод Д.Маркиша К ЗАПАДУ ОТ ЭЛИС-СПРИНГС
Акаций беловая тьма. Сирень за ветреным углом. Спросонный слабый голос: "Ма-а-а…" Раскачивающийся дом. Эдуард Хвиловский «Новая Юность» 2005, №5(74)
Акаций белые слова Даны ушедшим и забытым, А у меня, по старым плитам, В душе растет разрыв-трава. Черубина де Габриак Цветы
Акаций белые словаДаны ушедшим и забытым,А у меня, по старым плитам,В душе растет разрыв-трава. Черубина де Габриак 1909-1910 ЦВЕТЫ
АКАЦИЯ Как лепестки акаций белые Весной от ветра облетают, Снежинки легкие, несмелые — Кружатся в воздухе и тают. Ольга Чюмина ПРОБУЖДЕНИЕ ВЕСНЫ
АКАЦИЯ Плывёт к твоим устам, чтоб вновь ко мне возвращаться - во славу малым богам - серебряная акация. Константы Ильдефонс Галчиньский Перевод Глеба Ходорковского Стихи ру 2008 СЕРЕБРЯНАЯ АКАЦИЯ.
АКАЦИЯ Господин Весенний Ветер,Вот и стал я стариком,И давно сожгли захватчикиГоспожу Акацию.Словно камни под водою -Онемелые года.Та, что здесь всегда со мною,Не вернется никогда. Семен Липкин 1976 Господин Весенний Ветер,
акация Дышало все вокруг акацией, сиренью, Акацией, грозой, акацией, дождем... Ступив на первый круг, поддавшись нетерпенью, Пустились в дальний путь. Лариса Миллер
АКАЦИЯ Еще акация однаС цветами ветви опускала И над беседкою весна Душистых сводов не скругляла. Афанасий Фет
Акация Еще акация однаС цветами ветви опускала И над беседкою весна Душистых сводов не скругляла. Афанасий Фет
Акация замыкается в себе вслушиваясь в дыхание. Ищет под землей свое сердце из мха, сердце из улиток. Хорхе Каррера Андраде. Перевод В.Булгакова Пустыня внутри
АКАЦИЯ Как лепестки акаций белые Весной от ветра облетают, Снежинки легкие, несмелые Кружатся в воздухе и тают. Ольга Чюмина 1907 ПРОБУЖДЕНИЕ ВЕСНЫКак лепестки акаций белые
АКАЦИЯ Но что дано мне в щит вписать?Датуры тьмы иль розы храма?Тубала медную печатьИли акацию Хирама? Черубина де Габриак НАШ ГЕРБ
акация ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ МИНИМУМ Акация, хочу писать окацыя, но не уверен, что возьмут ломать слова, когда канонизация литературы, где людей живут. Анатолий Поляков 1999
АКАЦИЯ Хорошо моим братикам младшим В хрупкой хижине, в легкой тени, И акация ангелом падшим Наклоняется к иглам увядшим, И, смутясь, ей внимают они. Семен Липкин 1969 КИПАРИС
Акация, нежно желтея, Касается старого дворика, А там, в глубине, — галерея, И прожитых лет одиссея Еще не имеет историка. Семен Липкин 1969 ОДЕССКИЙ ПЕРЕУЛОК
Акация, нежно желтея,Касается старого дворика,А там, в глубине, - галерея,И прожитых лет одиссеяЕще не имеет историка. Семен Липкин 1969 ОДЕССКИЙ ПЕРЕУЛОК
Акация, сыпучий песок... Женщины, взорваны руганью дикой, движутся мягко по тропе уводящей в молчание, Как из рогожи дырявой сыпятся беспорядочно пестрые юбки, косматые головы. И ты затихаешь. Аркадий Драгомощенко "У Голубой лагуны". Том 3Б. ты выпиваешь свой вдох
Акация, хочу писать окацыя, но не уверен, что возьмут ломать слова, когда канонизация литературы, где людей живут. Андрей Поляков Из книги "Орфографический минимум" 2001ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ МИНИМУМ Ивану Ахметьеву
АКАЦИЯ Городам Акация Придает уют: Под её ветвями Наливают, Пьют. Пьют за море Синее, Диво Дальних стран, Русскою Акация Обратилась К нам. Олег Выборнов 2004 Из сборника “Издалече привечай дорогу”
АКАЦИЯ Кто срубил длинный стебель луны? (Нам оставил корни подводные.)Как легко могли бы мы срезать белоснежные венчики акации вечной! Сюита воды. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод А. Яни
акацияВот акация, роняя свой цветок, засеребрилась –То Венера, притомившись, сном серебряным забылась.В этом облаке душистом – что ты вспомнишь, что – оставишь,У акации, притихшей над слоновой костью клавиш? ЯН ЛЕХОНЬ. Перевод И.Поляковой-Севостьяновой САРАБАНДА ДЛЯ ВАНДЫ ЛАНДОВСКОЙ
акацияЕще акация однаС цветами ветви опускала И над беседкою весна Душистых сводов не скругляла. Афанасий Фет
акацияИ надо собираться в утренний поход... Белая акация по городу идет. Булат Окуджава 1959 Утро в Тбилиси
акацияИбо уже стоят, как надо,По уши отгрустив,Эта акация, эта ограда,Этот локомотив. Алексей Сальников Из цикла «Атлас картонный твой...»
акацияКогда, как сто сорок, стручки акации трещат в садах, а птахи ни одной, я думаю: как радостно сказаться хотя бы этой знойной тишиной. Олег Чухонцев
акацияНе подскажет ему акация,Что шумит над его головой.Не подскажет земля хлебосольная,Подарившая небо ему. Марк Лисянский 1980
акацияПод зеленью акаций низкорослых Спешит вода в отверстия клоак, А в синеву глядя, где блещут звезды, Болтают духи о своих делах.Борис Поплавский
акацияСплетают тени на песочке, —И в тенях много красоты, —Акаций узкие листочкиИ кленов крупные листы. А где смешались тени этиС тенями плотными кустов,Там на песке трепещут сетиИз мелких золотых кружков. Федор Сологуб
акацияСухих акаций щелкают стрючки. «Вот вам пример: на нос одев очки,«Сжимаю жадно желтый фолиант. « Строка несет и в берег бросит: Кант! Андрей Белый
АКБАР А Враг уж в крепости. Влекут к ответу бар. Ваал акбар! Ваал воистину акбар! И вот кричат «Ура!» и чепчики бросают За мельницу уже, теряют всякий страх. Единственное, что пока еще спасает — Решимость наглая остаться в дураках. Тимур Кибиров ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОК СОНЕТОВУвы! Гип-гип-увы! Крепчает безнадёжность,
АКВА Голубая аква, дрожащий фон, зеленое пламя – погружаясь, вижу сквозь пластиковые очки, как, синхронно меняя курс, бликуют боками серебряные блюдечки, медные пятачки, полосатые птицы – весь изобильный, щедрый, светлый, трепещущий, наоборотный мир, и подводный склон, уводящий в глухие недра, курится горячими струями тектонических дыр. Ирина Василькова Красное море
Аква — такое имя, Которое пела в нигде, Мы только назвали — и с ними Поднялись названья, где Как фонари в пространстве, Играют с огнем огни, Стараются не распасться Цветным витражом, один Нас выливает голос, МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 5. ВОДА И ВЯЗАНИЕ ВОДА
аква альта, вода высока, фонари по колено в воде, подо мною плывут облака в накрахмаленный ветреный день. кружева опочивших вельмож обрамляют манишки дворцов, с корабля старый город похож на помпезный приют мертвецов. Елена Максина «Нева» 2008, №6 аква альта, вода высока,
аква альта, вода высока, фонари по колено в воде, подо мною плывут облака в накрахмаленный ветреный день. кружева опочивших вельмож обрамляют манишки дворцов, с корабля старый город похож на помпезный приют мертвецов. Елена Максина «Новый Берег» 2008, №21 аква альта
АКВАВИТА Смотрите-ка! Одета, в платье спит! - Проснитесь же, синьора, - а, синьора? - О господи помилуй! Умерла! Ах, ах! Зачем я родилась на свет! Ах! Аквавиты мне! Синьор! Синьора! Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т.Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
акваланг …Вселенная похожа на минтай, вокруг менты, под мышками - икра… В гусиных перьях - акваланг: “Взлетай, ныряй, мой ангел, ужинать пора!” Александр Кабанов
АКВАЛАНГ Маленький мальчик нашел акваланг. Плохо прикручен был старенький шланг. Быстро водичка надула живот. Дня через три синий трупик всплывет... Стишки садюшки (автор неизвестен)
акваланг Пешком в акваланг сцеживая жидкое лёгкое второпях кое-как подлечивая ребро ветошкой его подоткнув пластырем обычно зелёного цвета я зловеще искря электрическим скатом ухожу от берега не смотря кустов фонарей места не заметив флагштоком и камнем где зарыта одежда из шёлка не каучука до возвращения отложение солей выходит слезами отложение жира уходит по ночам: вода не любит лишний вес Анна Глазова про воду
АКВАЛАНГ Купаться в акваланге, кататься на доске,А вечером вовсю кутить в шикарном кабаке.А я хотел улыбку сорвать с любимых губИ был, как все влюбленные, необычайно глуп.Да, глупостей в ту пору я делал без числа,Но не слабела дурь моя, а с каждым днем росла. Андрей Добрынин 1999 С тех давних пор промчался как будто век -
АКВАЛАНГ Купаться в акваланге, кататься на доске,А вечером вовсю кутить в шикарном кабаке.А я хотел улыбку сорвать с любимых губИ был, как все влюбленные, необычайно глуп.Да, глупостей в ту пору я делал без числа,Но не слабела дурь моя, а с каждым днем росла. Андрей Добрынин 1999 С тех давних пор промчался как будто век -
Акваланги…над тобой 15 лет крупной пургинадо мной 15 локтей трупной водыглаза как тухлые яйца физии как задыакваланги выпрастанные залупы Ольга Хвостова Из цикла «Песни потопа» 2003
Акваланги…над тобой 15 лет крупной пургинадо мной 15 локтей трупной водыглаза как тухлые яйца физии как задыакваланги выпрастанные залупы Ольга Хвостова Из цикла «Песни потопа» 2003
аквалангист в пучину ныряет. крепко загубник сжимает его водорот... Александр Корамыслов «Арион» 2008, №4 ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ХАЙКУ
АКВАМАРИН То в упоении зверином Свивают алые хвосты, То выплывут аквамарином, Легки, прозрачны и просты. Михаил Кузмин 1922 Из сборника “Параболы” 1923 I. СТИХИ ОБ ИСКУССТВЕ МУЗА
АКВАМАРИН Престранный гость скребется у дверей, блестя зрачком, светлей аквамарина. О мой Булат! О Анна! О Марина! О бедный Женя! Боря и Андрей! Александр Иванов Из книги «Пегас – не роскошь» (1979)Глоток (Белла Ахмадулина)
АКВАМАРИН Когда горит аквамаринами Золоторогая луна -- Я грежу сказками старинными, Которым учит тишина. Георгий Иванов ЭПИЛОГВ. Н. Гудим-Левкович
аквамарин В луче — аквамаринов, как под линзой, В тени — как голубое молоко, Не связанный с драчливцем и подлизой — Слепящим сорняковым рококо, Осуществляет он свой шепот звонкий. Лишь — мессершмиттом — свалится оса В серебряное курево овса, Да муравей протопает сторонкой, Новелла Матвеева Из цикла «Круговращение дня» 1999
аквамарин В луче — аквамаринов, как под линзой, В тени — как голубое молоко, Не связанный с драчливцем и подлизой — Слепящим сорняковым рококо, Осуществляет он свой шепот звонкий. Лишь — мессершмиттом — свалится оса В серебряное курево овса, Да муравей протопает сторонкой, Новелла Матвеева Из цикла «Круговращение дня» 1999
АКВАМАРИН макая кисть в дневной аквамарин и, как рецепт, выписывая беды. Сижу один. Глотаю аспирин. Лечусь от распоясавшейся бездны. Ефим Бершин «Дружба Народов» 2008, №11 Звенит в ушах хронический недуг,
АКВАМАРИН Я облака заглатывал, обратно швыряя из кипящего котла небес аквамариновые пятна и золотые градусы тепла: я ощущал великую свободу, выкашливать хорошую погоду давалось мне естественно — по горлу волнами боль творения неслась и остывала в драгоценном камне. Такая власть отпущена была мне, и тем непоправимей и бесславней казалось мне утратить эту власть. Валерий Брайнин-Пассек 1979 «Крещатик» 2009, №2 Арсению ТарковскомуЯ заболел. Меня взяла за глотку
АКВАМАРИН(Пожалуй, ещё, наверное, можно убить – Но уже не заставить тебя не любить. И не испугать – брось.) Зимний серо-зелёно-синий аквамарин Глаз моей неожиданной, моей любви (Вот она у меня, смотри! Вот она-я у неё, бери!) Обступает меня в кристаллах улиц-льдин, Посреди звёзд… Марина Чиркова Из сборника “Части счастья” 2006 Любовь-бред
аквамаринА на гербах узоры из полос, А па трибуне, под крылом берета, Глаза аквамаринового цвета И золото средневековых кос. Вера Инбер 1924
аквамаринНа проспекте — блеск витрин, В стекла бьет аквамарин, А за ними в сладком дыме расцветает кофеин. Игорь Булатовский ПРОСПЕКТ
аквамарином отливали волны пасифика когда зевс опустил пасифаю в молочную завесу короткого ворса; слушая её голос и прячась от гелиоса в глазах дедал делал корову; до крови поранилась щепкой – деревянной зацепкой до столбняка одеревенела; бык выл, и она мычала, сколько могла, скованная. Анна Глазова
аквамаринПусть я царской короны аквамарин, Пусть ты любишь меня, как Фархад — Ширин, Пусть всегда мной любим был лишь ты один — На другой, па другой ищи стороне. Саят-Нова. Перевод В.Звягинцевой
Аквамарины глаз, туман, единороги, Блеск призрачных одежд, молчание сердец, Ожесточенный зрак; довольно, прочь с дороги! Толпа не может ждать! Дорогу, наконец, Бесстыжим ястребам! Ни скорбных разговоров О прошлом канувшем, о зле грядущих лет: Лишь скрежеты когтей, лишь самохвальство взоров, Лишь завихренья крыл, затмивших лунный свет. Уильям Батлер Йейтс. Перевод Е.Витковского РАЗМЫШЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ Скворечник над моим окном
Аквамарины глаз, туман, единороги,Блеск призрачных одежд, молчание сердец,Ожесточенный зрак; довольно, прочь с дороги!Толпа не может ждать! Дорогу, наконец,Бесстыжим ястребам! Ни скорбных разговоровО прошлом канувшем, о зле грядущих лет:Лишь скрежеты когтей, лишь самохвальство взоров,Лишь завихренья крыл, затмивших лунный свет. УИЛЬЯМ БАТЛЕР ИЕЙТС(1865-1939). Перевод Е. Витковского 2004 СТИХИ РУ. РАЗМЫШЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫЯ вижу фантомы ненависти
АКВАМАРИНЫ Дрожат в воде аквамарины,Всплывает легкая луна...И времена ЕкатериныНапоминает тишина. Георгий Иванов ПЕТРОГРАДСКИЕ ВОЛШЕБСТВА
АКВАМАРИНЫ Дрожат в воде аквамарины,Всплывает легкая луна...И времена ЕкатериныНапоминает тишина. Георгий Иванов ПЕТРОГРАДСКИЕ ВОЛШЕБСТВА
АКВАРЕЛИ
АКТЕОН С гор юного увидев Актеона, Что так охотой увлекался рьяно, Что, цепи отвергая Купидона, В леса бежал от женщин постоянно, Веселый бог, чтя естества законы, Решил ему явить красу Дианы. (Боюсь, что псы, что ныне с ним играют, Безумца молодого растерзают.) Луиш де Камоэнс. Перевод Ольги Овчаренко ЛУЗИАДЫПоэмаПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ
АКТЕОН Порой сойдет к ручью, чтоб искупаться, И тут же рядом некий Актеон Подглядывать за ним из чащи будет, Но, превращенный грозною богиней, Оленем побежит он, а за ним Помчатся с лаем псы, его настигнут, И смерть он разыграет. Королю Особенно милы такие игры. Но вот его величество. С ним лорды, Все из парламента. Поодаль встану. Кристофер Марло. Перевод А. Радловой ЭДУАРД II
АКТЕОН В это время Актеон поднимается, протягивает руки к Диане и говорит восторженно, как в бреду. Актеон Я знал, что она придет, Я знал, что я тоже бог, И мне лишь губ этих мед. Иного я пить не мог. И мне снега этих рук, Алмазы светлых очей, И мне этот сладкий звук Ее неспешных речей. Николай Гумилев АКТЕОНПьеса
АКТЕОН Он же бежит по местам, где сам преследовал часто, Сам от своих же бежит прислужников! Крикнуть хотел он: 230 "Я Актеон! Своего признайте во мне господина!" - Публий Овидий Назон. Перевод С.В.Шервинского МЕТАМОРФОЗЫКНИГА ТРЕТЬЯ
АКТЕОН история взгляда Камилле Палья О Актеон пораженный! Разреженный воздух в лесу извенящие стрелы Солнца сестры «не смоТРИ!» «не смоТРИ!» поздно: уже рассекают уже — УЖАС шести Тысяч пронзающих лет Анна Альчук «Дети Ра» 2008, №5(43) Нине Габриэлян и ее картинам
Актеон в золотых наколенниках! Поверх светлых лугов, По прохладному лицу того поля, Неспокойный, вечно в движении Вожди древнего народа Безмолвный кортеж. ЭЗРА ПАУНД. Перевод Р.Пищалова НАСТУПЛЕНИЕ ВОЙНЫ: АКТЕОН
АКТЕОН И МЕНЕЛАЙ От Нимфы мстительной рогами За то наказан Актеон, Что видел дерзкими очами, Чего б не должен видеть он; Елены же супруга ими Украсил лоб Венерин сын За то, что видел он с другими, Что видеть должен бы один. - Алексей Илличевский 18..
актеон Когда рогатый Актеон завидел кобелей, Когда уже шатался трон балканских королей, Когда играли попурри и верили в метро, Нам говорила "отомри" покойница Гуро. Всеволод Зельченко Вавилон Вып. 3 (19) 1995.
АКАДЕМИЗМ ОДА НА ИЗБРАНИЕВ АКАДЕМИЮ ИСКУССТВЯ в академики есмь избран."Год дэм!" -скажу я. боже мой,всю жизнь борюсь с академизмом.Теперь борюсьс самим собой. Андрей Вознесенский 1972
академизм Принцип академизмаТы грустишь на небе, кидающий блага нам, крошкам,Говоря: - Вот вам хлеб ваш насущный даю!И под этою лаской мы ластимся кошкамиИ достойно мурлычем молитву свою. Вадим Шершеневич 1919
академии Не кончал я академий - Вы решайте", - дед сказал... Кстати, дед и сам все время Что-то там изобретал. Владимир Высоцкий 1971 Детская поэма
АКАДЕМИИ В академию Генштаба Он намедни ускакал Сдать экзамены. И сходу Сдал мочу, а также кал. Вслед за тем при всем параде Пред комиссией предстал. Входит доктор, парень свойский, И комиссии - сплеча: "Прямо скажем, стул геройский и моча ваще нича!" Владлен Гаврильчик ГЕРОЙСКОЕ
АКАДЕМИИ Вы поручили мне, о цвет Испании (Уж близок день, когда собранья ваши И наша академия затмят Не только италийские, которым Дал тоже греческое имя Туллий, Но и Афины, что собрать сумели Так много мудрости в своем Ликее Платоновском),-- мне поручили вы Подробно изложить, что нам пригодно, Чтоб пьесу написать на вкус народный. Лопе де Вега. Перевод О. Румера Новое искусство сочинять комедии
АКАДЕМИИ Увеличились у Лили шансы В Академии поэтической. Ах, ведь раньше мечтой экзотической Наполнял Гумилев свои стансы. Черубина де Габриак 1909 Увеличились у Лили шансы
АКАДЕМИИ Как скучно, суетно тебе теперь со всеми, Тебе, которой следовало быть В Италии с Мирандоло, бродить В оливковых аллеях Академий. Оскар Уайльд. Перевод Николая Гумилёва ФЕДРАСаре Бернар
АКАДЕМИК чтобы стал он академик, знаменитый меж людей, дай ему, отчизна, денег на лопаты и на клей - черепки он будет клеить, вымыв мертвою водой, и историю лелеять на ладони молодой, чтоб в рубахе бумазейной любознательный монах размышлял в тиши музейной об ушедших временах. Бахыт Кенжеев Тихо время утекает, убегает дотемна.
академик - Я академик. Да. Я с четвертого класса академик. Стихи с того времени пишу - про весну, про любовь, природу, про людей, про любовь. - У меня две невесты - они в командировке а? - опять пальцем в плечо - Добрый человек, знаешь как у Рыбникова? - - А про что думаешь ты обычно, Космонавт? - Как и ты, наверное, о том же. Я вот путешествовать люблю с пяти лет. - Где был? (в третий раз привязываю крючок) - По всей стране СССР (чертит круг на песке) Родины. Хочешь про родину стихи? - Лучше про людей расскажи. С кем ты общаешься? - Я как академик тебе скажу. Мы общаемся как вот эти две лодки - ты в этой, я в этой туда-сюда болтаемся на цепи, сталкиваемся иногда и опять в разные стороны. Сложно говорить, но я могу. Я по-всякому могу говорить. Вот как Владимир Ильич Ленин: к нему придут крестьяне, а он их за стол с белой скатертью, . И говорит с ними и квадратом говорит и кругом и ромбом даже говорит - и я так могу - только так и говорим. Я вот природу осязаю, обоняю, ты тоже, а говорим о чем? Константин Рубахин
АКАДЕМИК он знает ответ этот академик с бородкой он так убедителен глядя на академика невозможно поверить что теория эволюции неверна сомнения прочь на ПБК какой-то чувак в звездно-полосатой рубашке остатки волос на висках склеены и подняты вверх словно рожки безумствует в темном тоннеле не слышно музыки слов вольюм на нуле он безумствует в тишине на TVCi симпатичный паренек Костя садится в поезд Челябинск-Москва его провожает девушка холодно оба в пальто и шарфах они улыбаются между ними стекло Владимир Ермолаев «Дети Ра» 2008, №5(43) Из цикла "Поэмы" Поэма бессонницы
АКАДЕМИК Мой академик! Надо ли о томНам говорить, что не был ты шутомНи Карлу, ни кому-нибудь другому?О да, ты был неравен сам себе —Но был ли шанс иной в твоей судьбе?Ты тлел в тумане царственного дома,А вспыхнул бы — так и сгорел в борьбе.Ты был, как говорится, не Вергилий.Но ты-то был — Вергилий гнил в могиле.Ответь, как педагогу педагог:Ты мог судить свой век? Никак не мог —Мы про свои века так мало знаем! Роберт Фрост(1874 - 1963). Перевод Г.Кружкова АКТУАЛЬНЫЙ УРОК
АКАДЕМИКИ Во имя этого 200 награждайте Академиком или домом - ни так и ни даром - я не стану ни замом, ни предом, ни помом, ни даже продкомиссаром. Владимир Маяковский 1922 IV ИНТЕРНАЦИОНАЛ Поэма
АКАДЕМИКИ И нас тоже хнил академик отборной марксистскою хной на благо людей, а не денег, заради науки одной. Александр Левин Из сборника «Биомеханика» 1995 (Стихи 1983-1995 РАЗГОВОР С НАРОДНЫМ АКАДЕМИКОМ
АКАДЕМИКИ Из почтовых ящиков лезли Академики на ледник, Не сиделось в казенном кресле Грибникам, браконьерам, если Сын Гермеса вселялся в них.На природу люден манило, Прямо в лоно вела стезя. Но нисколько не заменило То, чего заменить нельзя. Александр Межиров Из сборника 1982
академики Почтенный академик говорил, что Пастернак в читателе рождает (то есть не сам, а при посредстве текста) иллюзию необычайной легкости письма, ну то есть сядь и без руля и без ветрил чеши себе, что в голову надует. Но пустота надувшегося места (допустим, щечки) вряд ли обещает присутствие смысла. Весьма справедливо Сергей Денисов 2002
АКАДЕМИКИ Тут уж встал я на рога, -Но не ради денег, -Честь принципу дорога,Тут я академик.Ночью разбуди, спроси,Что где стоит на Руси,И с хмельного глазу,Я отвечу сразу. Владимир Бобриков БАРДЫ РУ Как шурина выбрали делегатом от вино-водочного отдела
академикиС понедельника по понедельник,Вечным поиском разогрет,Ставит опыты академик,Физиолог, собрат-поэт. Владимир Корнилов Архив«Дружба Народов» 2002, №6 Опыты Дмитрию Сухареву
академикиУмудренно сидят Академики птичьего царства,Что до них голубям,Пестрым, белым и сизым глупцам.Верещат и галдят,Предваряя мороз и мытарства.Между мусорных ямУзнавай свою истину сам… Надежда Болтянская Из цикла «Узнавай свою истину сам» 2002
Академиков рисуют в креслах.Обыватель дошл.Он тут как тут. Виктор Старков Академик Ферсман
академикСмеешься? Неудобно, дескать, Оставить свой привычный круг, Быть академиком — и вдруг.., .Что за нужда! Какая детскость! Павел Антокольский
АКАДЕМИЧНОСТЬ Нас как хлыстом стегает Холстов академичность, Посредственность седая Хлюстов фотогеничных! Виктор Кривулин 1962 "У Голубой лагуны". Том 4Б
АКАДЕМИЯ Филаминта Для Академии задуманной имеем Еще один мы план, что мной давно лелеем. Славнейший замысел; он будет вознесен Умами лучшими в потомстве всех времен. Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ
АКАДЕМИЯ Из Академии, что холм Наук Венчала колокольней с флюгерком, Пришел наставник, - он глядел вокруг, Мечтаньями неясными влеком, То в облака, то на зеленый луг. Эльмира - вот поэт мечтал о ком! Он написал в сонете, что она Нежна, как влага, и как хлеб нужна. Генри Уодсворт Лонгфелло. Перевод А. Шмульяна Птицы КиллингвортаИз "Рассказов придорожной гостиницы"
АКАДЕМИЯ Вон роща Академа, где Платон Преподавал науки; там пичуг Аттических все лето льется трель; А вон Гиметт цветистый; гулом пчел Трудолюбивых часто он манит Ученого к раздумью; вон Илисс Журчащий ток стремит. А во стенах 250 Градских немало есть почтенных школ: Вот в этой бысть воспитан Александр, Завоеватель мира; вон Ликей, Соседствующий с живописной Стоей. Джон Мильтон. Перевод Сергея Александровского ВОЗВРАЩЕННЫЙ РАЙКНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
АКАДЕМИЯ Нет! Уйдешь в Академию, в мирную тишь, и в священных оливковых рощах С камышовою зеленью в смуглых кудрях ты гулять будешь с другом разумным. Аристофан. Перевод А.Пиотровского ОБЛАКА
АКАДЕМИЯ И господин Корнель приехал из Руана!Буржуа (сыну). Вся Академия! И как явились рано Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
Академия кутит, В буйстве меры не имеет. Значит, рок свое вершит: Академия русеет. Аполлон Майков 1861
академия одинокой ходьбы срамное радио в маршрутке неразлучные клава и мышь жгучие чайные пакетики сколиозные столовские подносы ужин под новости а перед сном всегда воспоминание о смерти Александр Беляков. Из цикла «ВОСЕМЬ ПЕСЕН ОБО ВСЕМ» 2003 О подлинном
академияЕсть академия, есть тихий сад для муз,Мечей, наук, искусств — здесь просиял союзЕсть дух Суворова надмирный дух игры,Игры с судьбой в бою суровом,Когда знамена, как миры,Шумят над воинством христовым.О, мощь империи, политика барокко:На иноверие косясь косматым оком,Мятежникам крича: назад, назад, не сметьИ воинов крестя в безумие и смерть. СЕРГЕЙ СТРАТАНОВСКИЙ 1973СУВОРОВ Композиция в 2-х частях
академияЕсть академия, есть тихий сад для муз,Мечей, наук, искусств — здесь просиял союзЕсть дух Суворова надмирный дух игры,Игры с судьбой в бою суровом,Когда знамена, как миры,Шумят над воинством христовым.О, мощь империи, политика барокко:На иноверие косясь косматым оком,Мятежникам крича: назад, назад, не сметьИ воинов крестя в безумие и смерть. СЕРГЕЙ СТРАТАНОВСКИЙ 1973СУВОРОВ Композиция в 2-х частях
академияЕсть академия, есть тихий сад для муз,Мечей, наук, искусств — здесь просиял союзЕсть дух Суворова надмирный дух игры,Игры с судьбой в бою суровом,Когда знамена, как миры,Шумят над воинством христовым.О, мощь империи, политика барокко:На иноверие косясь косматым оком,Мятежникам крича: назад, назад, не сметьИ воинов крестя в безумие и смерть. СЕРГЕЙ СТРАТАНОВСКИЙ 1973СУВОРОВ Композиция в 2-х частях
АкадемияЯ в академики есмь избран.«Годдэм!» —скажу я, боже мои,всю жизнь борюсь
акадмии Что ты будешь шагать, как бывало, В ту страну, где поглотят твой век Многолюдные белые залы Академий и библиотек, Где холодные мертвые славы, Расселившись в просторных углах, Добродетельно и величаво В металлических стынут венках. Валерий Перелешин РОК 1935
АКАКИЙ Господи помилуй мя Акакий он как во мраке Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)МамеПапе
АКАКИЙ Осьмнадцатого января в Петербурге весь день шел снег, А вечером в воздух кто-то добавил шанели. Акакий Акакиевич - маленький человек Вышел на улицу в новой мышиной шинели. Валерий Прокошин Из книги “Между Пушкиным и Бродским” 2006 АКАКИЙ АКАКИЕВИЧ
АКАКИЙ ЦЕРЕТЕЛИ(1840-1915). Перевод Сергея Клычкова
акакийА что Акакий? Приглядись:Он тот же весь, душой и телом,Трясется, как осенний лист,Перед любым замзавотделом. Валерий Рыбаков ПАМЯТИ 1956 ГОДА
акакийА что Акакий? Приглядись:Он тот же весь, душой и телом,Трясется, как осенний лист,Перед любым замзавотделом. Валерий Рыбаков ПАМЯТИ 1956 ГОДА
акакийА что Акакий? Приглядись:Он тот же весь, душой и телом,Трясется, как осенний лист,Перед любым замзавотделом. Валерий Рыбаков ПАМЯТИ 1956 ГОДА
АКАНИЕ - А... - Чего акаешЬ?-еду,вот,в - гортранспорте,-глядЬ,-лицо твое - знакомое!-ну-думаю,-он!-ты,это,езди в - гортранспорте,-мене хладнокровнее будет,-в-душе.Слышал я,помер он, олИвер-то?-да,-увы,гекзаметр и талант сгло-тал фаталЬно - фолиант!-какие люди погибают. Он поежился, у него были устало-печалЬно-сладкие глаза финика. Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)
АКАНТ А по ущельям и аркадам акант цветет. Я научился жить откатом, отказом от экономических загадок, пустых задач. Ночь открывается закатом! Люблю закат. Андрей Вознесенский «Новая газета» 26.12.2005 Откат
АКАНТ И пышный снится сон: и лавры, и акантПо мраморам террас, и водные аркады,И парков замкнутых душистые оградыИз горьких буксусов и плющевых гирлянд. Максимилиан Волошин 1913 В янтарном забытьи полуденных минут
Акант и благовонные кустыСтеной служили; множество цветовПрелестных: пестрый ирис, и жасмин,И розы,- меж ветвями проскользнув,Заглядывали изо всех щелей,В мозаику слагаясь. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
Акант и благовонные кустыСтеной служили; множество цветовПрелестных: пестрый ирис, и жасмин,И розы,- меж ветвями проскользнув,Заглядывали изо всех щелей,В мозаику слагаясь. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙКНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
АКАНТ С акантом сопряги лиану;Пусть жрец с аббатом пьют крюшон;Пусть любит царь Давид Диану,Вирсавию же — Актеон. ВИКТОР ГЮГО. Перевод В. Шора ИЗ КНИГИ «ПЕСНИ УЛИЦ И ЛЕСОВ» 1865 GENIO LIBRI {Гению этой книги (лат.).}
АКАПУЛЬКА Но снова — вот и зной у Акапульки, замшелы стены, словно бархат рук, и к чёрной фотке с надписью “Расульке” меня ведёт ненаш и многорук. Расуль Ягудин «День и ночь» 2008, №3 Из цикла “У ПУСТОГО МЕСТА” Последний день угас под эстакадой.
акапулько 31 декабря. Детройт. Акапулько. Большая Глушица. Базар-Курган. Бодайбо. Титикака. Бердичев. Париж. Гонолулу. Тува. Муданьцзян. Штат Джорджия. 73% зараженных и 160 завороженных. Вокруг меня 3 Цинандали и 5 сыновей Сиона. Юлия Скородумова АВТОРНИК, вып.2, 2001 МИСТЕРИЯ МИЛЛЕНИУМА
акапулько 31 декабря. Детройт. Акапулько. Большая Глушица. Базар-Курган. Бодайбо. Титикака. Бердичев. Париж. Гонолулу. Тува. Муданьцзян. Штат Джорджия. 73% зараженных и 160 завороженных. Вокруг меня 3 Цинандали и 5 сыновей Сиона. Юлия Скородумова АВТОРНИК, вып.2, 2001 МИСТЕРИЯ МИЛЛЕНИУМА
акапулько 31 декабря. Детройт. Акапулько. Большая Глушица. Базар-Курган. Бодайбо. Титикака. Бердичев. Париж. Гонолулу. Тува. Муданьцзян. Штат Джорджия. 73% зараженных и 160 завороженных. Вокруг меня 3 Цинандали и 5 сыновей Сиона. Юлия Скородумова АВТОРНИК, вып.2, 2001 МИСТЕРИЯ МИЛЛЕНИУМА
АКАПУЛЬКО Как в Акапулько или в Сен-Мало.Чужой, в чужом пространстве нелюдимом.Ночь отпылала, утро отплыло.И водка – мимо.Пиво – мимо.Раки – мимо. Григорий Поженян Как в Акапулько или в Сен-Мало.
акапулько Пополам с алкоголями - солнце из Акапулько, Заходящее в Неспокойном. Принцы, отцы, их тени, Свары, дринки за шторами до последнего булька. Мысли старых друзей, как водится здесь, лукавы И горчат, как напиток из слез голубой агавы. Сергей Бойченко Из Сборника ЧУМОВОДИТЕЛЬ ПО ЕВРОПЕ 1994 – 1998 TEQUILA SUNSET
Акатуй
АКАТУЙ Долго я звонкие цепи носил; Худо мне было в норах Акатуя. Старый товарищ бежать пособил; Ожил я, волю почуя. Дмитрий Давыдов 1858 ДУМЫ БЕГЛЕЦА НА БАЙКАЛЕ
АКАФИСТ Ждали - выйдет с гарнизона Нам на выручку колонна, Подали сигнал. А там Сакен-енерал Всё акафисты читал Богородице. Лев Толстой 1855 Как четвертого числа
АКАФИСТ Отслужили молебен с акафистом, Ко иконам святым приложилися И пошли ко дворам, словно с исповеди. А с конем князя Юрия конюхи В поводу уж давно дожидаются, И давно удила конь опенивает. Лев Мей 1857 - 1858 ПЕСНЯ ПРО КНЯГИНЮ УЛЬЯНУ АНДРЕЕВНУ ВЯЗЕМСКУЮПосвящается князю Петру Андреевичу Вяземскому
АКАФИСТ Когда-то я сбежал от строя, Сменивши диким Вестом Ист, А то б Вам спел, конечно, стоя, Акафист (или акафист). Георгий Фрумкер. Сайт ГФ Игорю Иртеньеву по случаю 50-летия
АКАФИСТ поет акафист канон псалом видит напрягшегося вола влекущего плуг оратая сеятеля и дела совершенные ими слышит многоголосие колокола канонаду возгласы бранные растопыренные пальцы рук поднятых к небу взмах порождает звук горестней чем безмолвие осуждения продолжительней вечных мук Борис Херсонский «Интерпоэзия» 2009, №1 Из цикла “Храм на скале” вот сказали умер и мощной рукой вознесен
АКАФИСТ Потому так и страшно себя растворить и увидеть червленые буквы Акафиста. Что не слышало Ухо - не скажет Язык, - так от Века Иного до Времени Оного. Для того, чтобы выучить эти Азы, надо верить каленым щипцам игемоновым. Александр Миронов 1977 Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 Чуть солей, чуть кровей - придушить и размять,
акафист Там нетопыри поют акафисты И видят нас такими Какими мы хотим выглядеть Там для вылетевших слов Устраиваются бумажные силки Там простосердечная Психея Обрывает Купидону крылышки: Любит - не любит Там у совы выпрыгивают глаза И юрко скачут фосфорическими мышами По жесткому жнивью и нежной отаве Там сиамский орел К сожалению больше не тиранитГеннадий МИНАЕВ
АКАФИСТ Благодарю за день, что прожит мною, Благодарю за ночь, что предстоит, И за луну, что светит над горою, И за костер, что там, в степи, горит. Татьяна Варфоломеева 1999 Из сборника “Скерцо для дождя” 2003 Акафист
АКАФИСТ Земли достигнув наконец,От бурь спасенный провиденьем,Святой владычице пловецСвой дар несет с благоговеньем.Так посвящаю с умиленьемПростой, увядший мой венец Александр Пушкин ЕКАТЕРИНЕ НИКОЛАЕВНЕ КАРАМЗИНОЙ
АКАФИСТ И только Мельник воротился,Как прямо в церковь зашагалИ слезно господу взмолился,Чтоб тот акафистам его без гнева внял -Его речушку сделал бы ДесноюИли хоть в Сейм величиною:"Вот барином тогда б я стал!" Евгений Гребёнка 18.. МЕЛЬНИК
АКАФИСТ Пока еще не на слом,Дышим еще покамест –Гневу псалом!Ненависти акафист! Иван Елагин Звезды Иван Елагин Пока не заткнули кляпом
АКАФИСТ Слушая акафистное пение,Вспомнил, чем дышал и как я жил,Радуйся, души моей Спасение,Да не получу, что заслужил. Иеромонах Роман. (Александр Матюшин)1987 Станем пред Царицею Небесною...
АКАФИСТ Что это – похороны?Или венчание?И ты рядом со мнойСтоишь на коленях,Вся белая-белая,В кружеве, в пене.Но почему у тебя короткая юбка?Забыл. Ты всегда такая.Я стою. Чёрный-чёрный.Стою и глажу Твою золотую головку,Твою светлую головку.«Молись! Молись!» 18 октября 1967, Париж–Лондон Сновидение
акафистА что и остается в сердце - Невыразимо потому,Что нет названья боли смерти.В предположениях тому - Что деется в душе, покаместВитийствует поэта стих?Какой расскажет мне акафистО нисхождениях моих? Олег Охапкин 2002
акафистПродолжаю спрашивать, покамествсех не утомлю,мой вопросник - это мой акафиствечному шмелю. Владимир Рецептер 2000
акафистТеряюсь, сраженный без чувств акафистом или молебном.И все ж воскресаю под пеплом,на подиуме великолепном Музея изящных искусств. Александр Зорин 2002
АКАФИСТЫ Довольно петь акафисты по кельям: Сознательным народ рабочий стал. Пусть поп поет -- а то его пристрелим, Пусть он поет "Интернационал"". У рампы, тусклой лампой озаренной, Средь крашенных девиц и палачей, Поет "Вставай, проклятьем заклейменный" Седой старик. И слезы из очей Готовы хлынуть. Ни за что на свете Он не хотел идти, и пулю в лоб Скорей бы принял, но жена и дети... Сергей Соловьев 1922 Дневник изгнанника
акафистыДа куда уж за ним поспеть, Да уж чем его подсластить - То ль акафисты в церкви петь, То ли горькую также пить? Владимир Цивунин 2000
акафистыДа куда уж за ним поспеть, Да уж чем его подсластить - То ль акафисты в церкви петь, То ли горькую также пить? Владимир Цивунин 2000
акафистыСветлая горница — моя пещера,Мысли — птицы ручные: журавли да аисты;Песни мои — веселые акафисты;Любовь — всегдашняя моя вера. Михаил Кузмин 1907
АКАЦИИ Вот густая сень акаций, Для больных мужчин и граций Сад с целебным ручейком! Два сарая под горами Длинны, черны, с шатунами С иксионским колесом! Николай Языков 18.. КРЕЙЦНАХСКИЕ СОЛЕВАРНИ
АКАЦИИ Под тенью миртов и акаций В могиле скромной сей Лежит прелестная подруга юных граций: Ни плачущий Эрот, ни скорбный Гименей, Ни прелесть майской розы, Ни друга юного, ни двух младенцев слезы Спасти Полину не могли! Кондратий Рылеев 1821 НАДГРОБНАЯ НАДПИСЬПр Тих Чир - ной
АКАЦИИ И будет так стонать она, Как будто Самоубийством разрешилась смерть, И будет черным И кровавым утро, А тень акаций хлещет, словно плеть. Владимир Круковер Из сборника “От Аллегро до Аданте”Я лабиринтом улиц ранним утром
АКАЦИИ Ворошит тополя, Шуршит В аллеях акаций Осенний ветер… Запись в моем дневнике. Исикава Такубоку. Перевод Веры Марковой Те, которых мне не забыть
АКАЦИИ Вечером, когда ветер, нежный, как вздох акаций, зелень дворов предместных свежестью вдруг овеет, черные кудри Кармен синью небес лоснятся, в черных глазах-озерах страсть потайная зреет. Мануэль Мачадо-и-Руис(1874 - 1947). Перевод М. Самаева Кармен
АКАЦИИ Вечером, когда ветер, нежный, как вздох акаций, зелень дворов предместных свежестью вдруг овеет, черные кудри Кармен синью небес лоснятся, в черных глазах-озерах страсть потайная зреет. Мануэль Мачадо-и-Руис(1874 - 1947). Перевод М. Самаева Кармен
акации Бреду себе в тени акаций я, сумасбродный и бедовый, минуя заросли абстракций и метафизики бредовой. Леон де Грейфф. Перевод С.Гончаренко СТИХОВЫТВОРЕНИЯ (1925) Баллада о странствующем трувере
акации А те умрут, кто встретят и простят. А за окном самары отболели. И ржавые акации летят. Уже и я вернулся из погони. А по земле сегодня, как вчера, все так же ходят женщины и кони. И в окна бьют продольные ветра. Геннадий Русаков «Дружба Народов» 2005, №8
акации Здешнее время цветенья акаций, Близких вакаций и версификаций, Время чесаться, чихать и сморкаться — В воздухе нега, огонь и пыльца, Время жестоких сенных лихорадок, Время возвышенных дегенераток, Ими же с понтом сожженных тетрадок, Не пожелавших сгореть до конца. Лариса Щиголь
АКАЦИИ Зеленеет кусок беспризорной земли Здесь, вдали от лесов, рядом с веткой трамвая, Дух акаций медовый под небом окраин Разметавшимся облаком тает вдали. ТАТЬЯНА СЕЛИВАНЧИК Из книги МАЯТНИК НОЧЕЙ, 1996 ПУСТЫРИ
АКАЦИИ Зеленеет кусок беспризорной земли Здесь, вдали от лесов, рядом с веткой трамвая, Дух акаций медовый под небом окраин Разметавшимся облаком тает вдали. ТАТЬЯНА СЕЛИВАНЧИК Из книги МАЯТНИК НОЧЕЙ, 1996 ПУСТЫРИ
акации Построились акации стеною. Садовники владычествуют тут. Отмахиваясь вежливо от зноя, На крепких ножках яблони цветут. Увидишь парк, скамью и зелень поля, И словно ждешь ответа на вопрос: Не здесь ли Пушкин? Это не его ли Знакомый плащ мелькнул среди берез? СЕРГЕЙ СМИРНОВ БОЛДИНСКАЯ ОСЕНЬ
акации Прошло два года. Выросли акации. Закончился ничем никчемный спор. Я потерял себя в версификации И где-то там валяюсь до сих пор. Александр Юринсон
АКАЦИИ Там был этот Шурик из Бельц, который сидел на полу, взяли под руки, вывели, прислонили к стволу ближайшей старой акации и вернулись к столу. Борис Херсонский «Новый Мир» 2007, №12 Как бы то ни было, мы остались и продолжали пить
акации Через два года высохнут акации, упадут акции, поднимутся налоги. Через два года увеличится радиация. Через два года. Через два года. Иосиф Бродский О. Б. 1959
АКАЦИИ И потонули в шепоте акацийвсе голоса, все шорохи, все вздохипричудливых и вечных декораций,оставшихся от пушкинской эпохи. Феликс Гойхман 22,119 Приморский бульвар
АКАЦИИ А мне лишь до дому добраться, Как дым вечерний, налегке. Там три куста моих акаций Желтеют на ночном песке. Нэмир Голланд Из цикла “ПОСЛЕДНИЙ ЧИБИС” Вагонам уходить направо,
АКАЦИИ В верхушках акаций омелы шарывмерзли в небесный леди трое волхвов растеряли дарыв сугробах удач и невзгод. Грицько Чубай (1949-1982). Перевод Андрея Пустогарова 2007 СТИХИ РУ. СНЕГ(к картине П.Брейгеля «Рождество в Амстердаме»)
АКАЦИИ В пыльных зарослях желтой акации,обступившей пустынный перрон,мы открыли закон гравитации —но на души не действует он.И опять поднимаешься в гору ты,чтоб не сыпалась жизнь, как труха:животы циферблатов распороты,обнажились часов потроха. Светлана Кекова
АКАЦИИ В пыльных зарослях желтой акации,обступившей пустынный перрон,мы открыли закон гравитации —но на души не действует он.И опять поднимаешься в гору ты,чтоб не сыпалась жизнь, как труха:животы циферблатов распороты,обнажились часов потроха. Светлана Кекова
АКАЦИИ все эти колкости акаций, взахлеб хохочущий песок, и музыку из рестораций, летящую наискосок, Александр Кабанов ЦИКЛ Рукопись в прибое. Новый Мир, 2008 N3 И выпустил фотограф птичку
Акации дрожат сторожко,Лишь ветром тронет их слегка.Ты грелась, сидя без сорочки,Вся голая, у камелька. ФРАНСИС КАРКО. Перевод Бенедикта Лившица КИСЛО-СЛАДКАЯ ПЕСЕНКА
Акации застыли, от холода млея.Ах! ветер пусть охватит, войдет в наши души.Нам, о любви забывшим, во гневе заблудшим,Пусть дарит очищенье, как этим аллеям! ЯН ЛЕХОНЬ. Перевод И.Поляковой-Севостьяновой САРАБАНДА ДЛЯ ВАНДЫ ЛАНДОВСКОЙ
Акации застыли, от холода млея.Ах! ветер пусть охватит, войдет в наши души.Нам, о любви забывшим, во гневе заблудшим,Пусть дарит очищенье, как этим аллеям! Ян Лехонь. Перевод И.Поляковой-Севостьяновой ССОРА
АКАЦИИ Ласковый плен акацийИ тишина… как милость...Я не могу остаться,Я тебе только... снилась... Инна Тегедер Еле коснулись пальцы
АКАЦИИ Мы и в акациях славно поселим Наши с тобой тридцать пять на двоих – В купах холодных, как хвостик беседы, В смехе прохладней, чем лента змеи. Николай Звягинцев Из сборника «Спинка пьющего из лужи» 1993 1988 Девочка, комната, лето и мама.
АКАЦИИ Но вдруг все вокруг изменилось.Распустились цветочки акаций,И чиновница весною влюбилась.Нет уже прокламацийНа банках с вареньем,Явились с новой любовьюПироги с морковью,А на сладкое бомбы. Петр Потемкин 1911 ЧЕСТЬ
АКАЦИИ Оказалось, что родина есть у меня. Не хотят от меня отказаться, Ожидая, тоскуя, мне верность храня, Кое-где пожелтев среди летнего дня, Молчаливые листья акаций. Семен Липкин 1952 СНОВА В ОДЕССЕ
АКАЦИИ Оказалось, что родина есть у меня.Не хотят от меня отказаться,Ожидая, тоскуя, мне верность храня,Кое-где пожелтев среди летнего дня,Молчаливые листья акаций. Семен Липкин 1952 СНОВА В ОДЕССЕ
АКАЦИИ Под сенью тощих акаций И тополей,Средь пыльных галлюцинаций Седых камней,В стенах церквей и мечетей Давно храняГлухой перегар столетий И вкус огня; Максимилиан Волошин Неопалимая купина VII. В О З Н О Ш Е Н И ЯМОЛИТВА О ГОРОДЕ(ФЕОДОСИЯ - ВЕСНОЙ 1918 Г.)С.А. Толузакову
АКАЦИИ Пока листы невидимых акацийВели еще невнятный разговорВерховный суд, не ведая кассаций,Подписывал рассветный приговор. ВАЛЕРИЙ СУДАКИН 1990 КАНЕВ, НОЧЬ В ИЮНЕ
АКАЦИИ Прозрачнее кроны акаций. Стали видны Летние домики птиц. Вадим Чирков «СловоWord» 2005, №45
АКАЦИИ Род зеленью акаций низкорослыхСпешит вода в отверстия клоак,А в синеву глядя, где блещут звезды,Болтают духи о своих делах. Борис Поплавский 192. РИМСКОЕ УТРО
АКАЦИИ Сколько срублено белых акаций,И по Пушкинской нет мне пути.Неужели всю ночь спотыкатьсяИ к театру никак не пройти. Михаил Зенкевич 1941 ЮЖНАЯ КРАСАВИЦА
Акации цвет! Вьются пчелы - нектар добывая, забыли о сотах... Ниида Дакоцу. Перевод А.Долина
Акации шершавою корою,как кисточкой не смоченной почти,корябают, как кисточкой сухоюили, верней, как палкой.… Погоди,…точней обрисовать словами:Акации корявыми стволами,ветвями, сучьями — попробуй различи… Елена Дроздова 2000 “Побережье”,10-11 Акации шершавою корою,
акации, плодовые деревья окружают место отдыха. Ангелы, духи воздуха и
акации, разговаривая, трясут ветвями при сильном ветре, а так молчат. я к тебе с буквами. зима. вакации. помнишь, ты говорила, что любишь зеленое в глазах моих. я был глуп, да и ты влюбленная. худенькая акация. Cергей Бойченко
Акации. Их много. Ряд за рядом... Так называемая лесополоса. На голых ветках множество стручков дугообразных, темных, удлиненных, как множество бровей на фоне неба, из-под которых сотни голубых бездонных глаз на нас гладят из вечности самой, из бесконечности. Лео БУТНАРУ. Перевод Виктора Чудина "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007
акацииБелые акации из сада подошли к открытому окну... Крепко спится детям Волгограда, лишь в «Победе» видевшим войну. Маргарита Агашина 1969 ДЕТИ ВОЛГОГРАДА
акацииБелые акации из сада подошли к открытому окну... Крепко спится детям Волгограда, лишь в «Победе» видевшим войну. Маргарита Агашина 1969 ДЕТИ ВОЛГОГРАДА
акацииВ миндалях и цветущих акацияхОн стоит на вершинеНебесной горы,ПродираемсяСквозь истрёпанные цивилизации иЖирующие миры.Мы идём в свой дом,В свой дом… Владимир Ганшин 1997
акацииВ тот вечер мы стояли у окна.Была весна, и плыл горячий запахЕще не распустившихся акацийИ влажной пыли. Тишина стоялаТакой стеною плотной, что звонкиТрамваев и пролеток дребезжаньеВысокого окна не достигали. Эдуард Багрицкий 1923 1 МАЯ
акацииГнутся акации в дугу.Камешки вдоль станицыС воем царапают на бегуСтавни и черепицы. Всеволод Рождественский. 1938 НОРД
акацииГнутся акации в дугу.Камешки вдоль станицыС воем царапают на бегуСтавни и черепицы. Всеволод Рождественский. 1938 НОРД
акацииГнутся акации в дугу.Камешки вдоль станицыС воем царапают на бегуСтавни и черепицы. Всеволод Рождественский. 1938 НОРД
акацииГремят в акациях цикады,гульба, любовь, вечерние наряды,и средь толпы — забвенья, водки ли алкая —с народом в ногу, иль почти, шагаю я...И море Черное шумит, не умолкая. Александр Лайко АНАПСКИЕ СТРОФЫМосква, 1981—1983
акацииГремят в акациях цикады,гульба, любовь, вечерние наряды,и средь толпы — забвенья, водки ли алкая —с народом в ногу, иль почти, шагаю я...И море Черное шумит, не умолкая. Александр Лайко АНАПСКИЕ СТРОФЫМосква, 1981—1983
акацииДень придет, и акации вырастут здесь, люди выстроят новые зданья. Но пока этот город, разрушенный весь, говорит лишь о долгом страданье. Татьяна Сырыщева «Дружба Народов» 2005
акацииИ без нас зажгут огни акаций,И без нас веснойПройдет вода...В чем угодно — буду сомневаться.В революции, товарищ,— никогда. Иосиф Уткин 1928 СОМНЕНЬЕ
акацииИ в солнце наверху меня манили Зеленые акации в цвету, Где бабочек трепещущие крылья Сверкали, набирая высоту. Всеволод Азаров КАЛИТКА В СТЕНЕ
акацииКак люблю я, вечные боги, прекрасный мир!Как люблю я солнце, тростникии блеск зеленоватого моря сквозь тонкие ветви акаций! Как люблю я книги (моих друзей), тишину одинокого жилища и вид из окна на дальние дынные огороды! Михаил Кузмин
акацииНам больше не собраться вместе.Акаций веточки сухие.Наш паровоз стоит на местеИ не поедет даже в Киев. Иван Макаров Крещатик, № 28
акацииНо все ж березы, липы, клены,Акаций запыленных ряд,А также галки и вороныИ глаз, и ухо веселят. Федор Сологуб 1887 Сплетают тени на песочке,—
акацииО! Этот дом!В миндалях и цветущих акацияхОн стоит на вершинеНебесной горы,ПродираемсяСквозь истрёпанные цивилизации иЖирующие миры. Владимир Ганшин 1996
АкацииСколько мысли,И чувства, и грацииНам являет заснеженный сад!В том саду ледяные акацииПод окном освещенным горят. Николай Рубцов
акацииСреди акацийДожидался тебяВздрагивал при шорохе каждомПадают вновь лепесткиБелых цветов Рубоко Шо. Перевод П.Энгра
акацииТяжко поникшие ветви акацийНапоминают ей, глупой, опять:Кто-то умеет на боль откликаться,Кто-то умеет ее причинять. Олег Игнатьев
акацииХочу быть птицей, черной ласточкой,И строить из слюны и веточкиГнездо под крышей Горсовета.Хочу быть бронзовым матросомЗачем-то в парке с пулеметомИ утопать в цветах акации. Сергей Шкарупо Провинция
акацииХочу быть птицей, черной ласточкой,И строить из слюны и веточкиГнездо под крышей Горсовета.Хочу быть бронзовым матросомЗачем-то в парке с пулеметомИ утопать в цветах акации. Сергей Шкарупо Провинция
акацииЦветы портулака багряные пылают по сторонам,Душистый дождь из цветов золотых сыплют акации нам.Но рушатся вмиг кусты и цветы – с корнями куст и цветок,Как только Сэм пускает ножи на этот красный песок. У.-Э.(Билл) Харви. Перевод Д.Маркиша К ЗАПАДУ ОТ ЭЛИС-СПРИНГС
Акаций беловая тьма. Сирень за ветреным углом. Спросонный слабый голос: "Ма-а-а…" Раскачивающийся дом. Эдуард Хвиловский «Новая Юность» 2005, №5(74)
Акаций белые слова Даны ушедшим и забытым, А у меня, по старым плитам, В душе растет разрыв-трава. Черубина де Габриак Цветы
Акаций белые словаДаны ушедшим и забытым,А у меня, по старым плитам,В душе растет разрыв-трава. Черубина де Габриак 1909-1910 ЦВЕТЫ
АКАЦИЯ Как лепестки акаций белые Весной от ветра облетают, Снежинки легкие, несмелые — Кружатся в воздухе и тают. Ольга Чюмина ПРОБУЖДЕНИЕ ВЕСНЫ
АКАЦИЯ Плывёт к твоим устам, чтоб вновь ко мне возвращаться - во славу малым богам - серебряная акация. Константы Ильдефонс Галчиньский Перевод Глеба Ходорковского Стихи ру 2008 СЕРЕБРЯНАЯ АКАЦИЯ.
АКАЦИЯ Господин Весенний Ветер,Вот и стал я стариком,И давно сожгли захватчикиГоспожу Акацию.Словно камни под водою -Онемелые года.Та, что здесь всегда со мною,Не вернется никогда. Семен Липкин 1976 Господин Весенний Ветер,
акация Дышало все вокруг акацией, сиренью, Акацией, грозой, акацией, дождем... Ступив на первый круг, поддавшись нетерпенью, Пустились в дальний путь. Лариса Миллер
АКАЦИЯ Еще акация однаС цветами ветви опускала И над беседкою весна Душистых сводов не скругляла. Афанасий Фет
Акация Еще акация однаС цветами ветви опускала И над беседкою весна Душистых сводов не скругляла. Афанасий Фет
Акация замыкается в себе вслушиваясь в дыхание. Ищет под землей свое сердце из мха, сердце из улиток. Хорхе Каррера Андраде. Перевод В.Булгакова Пустыня внутри
АКАЦИЯ Как лепестки акаций белые Весной от ветра облетают, Снежинки легкие, несмелые Кружатся в воздухе и тают. Ольга Чюмина 1907 ПРОБУЖДЕНИЕ ВЕСНЫКак лепестки акаций белые
АКАЦИЯ Но что дано мне в щит вписать?Датуры тьмы иль розы храма?Тубала медную печатьИли акацию Хирама? Черубина де Габриак НАШ ГЕРБ
акация ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ МИНИМУМ Акация, хочу писать окацыя, но не уверен, что возьмут ломать слова, когда канонизация литературы, где людей живут. Анатолий Поляков 1999
АКАЦИЯ Хорошо моим братикам младшим В хрупкой хижине, в легкой тени, И акация ангелом падшим Наклоняется к иглам увядшим, И, смутясь, ей внимают они. Семен Липкин 1969 КИПАРИС
Акация, нежно желтея, Касается старого дворика, А там, в глубине, — галерея, И прожитых лет одиссея Еще не имеет историка. Семен Липкин 1969 ОДЕССКИЙ ПЕРЕУЛОК
Акация, нежно желтея,Касается старого дворика,А там, в глубине, - галерея,И прожитых лет одиссеяЕще не имеет историка. Семен Липкин 1969 ОДЕССКИЙ ПЕРЕУЛОК
Акация, сыпучий песок... Женщины, взорваны руганью дикой, движутся мягко по тропе уводящей в молчание, Как из рогожи дырявой сыпятся беспорядочно пестрые юбки, косматые головы. И ты затихаешь. Аркадий Драгомощенко "У Голубой лагуны". Том 3Б. ты выпиваешь свой вдох
Акация, хочу писать окацыя, но не уверен, что возьмут ломать слова, когда канонизация литературы, где людей живут. Андрей Поляков Из книги "Орфографический минимум" 2001ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ МИНИМУМ Ивану Ахметьеву
АКАЦИЯ Городам Акация Придает уют: Под её ветвями Наливают, Пьют. Пьют за море Синее, Диво Дальних стран, Русскою Акация Обратилась К нам. Олег Выборнов 2004 Из сборника “Издалече привечай дорогу”
АКАЦИЯ Кто срубил длинный стебель луны? (Нам оставил корни подводные.)Как легко могли бы мы срезать белоснежные венчики акации вечной! Сюита воды. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод А. Яни
акацияВот акация, роняя свой цветок, засеребрилась –То Венера, притомившись, сном серебряным забылась.В этом облаке душистом – что ты вспомнишь, что – оставишь,У акации, притихшей над слоновой костью клавиш? ЯН ЛЕХОНЬ. Перевод И.Поляковой-Севостьяновой САРАБАНДА ДЛЯ ВАНДЫ ЛАНДОВСКОЙ
акацияЕще акация однаС цветами ветви опускала И над беседкою весна Душистых сводов не скругляла. Афанасий Фет
акацияИ надо собираться в утренний поход... Белая акация по городу идет. Булат Окуджава 1959 Утро в Тбилиси
акацияИбо уже стоят, как надо,По уши отгрустив,Эта акация, эта ограда,Этот локомотив. Алексей Сальников Из цикла «Атлас картонный твой...»
акацияКогда, как сто сорок, стручки акации трещат в садах, а птахи ни одной, я думаю: как радостно сказаться хотя бы этой знойной тишиной. Олег Чухонцев
акацияНе подскажет ему акация,Что шумит над его головой.Не подскажет земля хлебосольная,Подарившая небо ему. Марк Лисянский 1980
акацияПод зеленью акаций низкорослых Спешит вода в отверстия клоак, А в синеву глядя, где блещут звезды, Болтают духи о своих делах.Борис Поплавский
акацияСплетают тени на песочке, —И в тенях много красоты, —Акаций узкие листочкиИ кленов крупные листы. А где смешались тени этиС тенями плотными кустов,Там на песке трепещут сетиИз мелких золотых кружков. Федор Сологуб
акацияСухих акаций щелкают стрючки. «Вот вам пример: на нос одев очки,«Сжимаю жадно желтый фолиант. « Строка несет и в берег бросит: Кант! Андрей Белый
АКБАР А Враг уж в крепости. Влекут к ответу бар. Ваал акбар! Ваал воистину акбар! И вот кричат «Ура!» и чепчики бросают За мельницу уже, теряют всякий страх. Единственное, что пока еще спасает — Решимость наглая остаться в дураках. Тимур Кибиров ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОК СОНЕТОВУвы! Гип-гип-увы! Крепчает безнадёжность,
АКВА Голубая аква, дрожащий фон, зеленое пламя – погружаясь, вижу сквозь пластиковые очки, как, синхронно меняя курс, бликуют боками серебряные блюдечки, медные пятачки, полосатые птицы – весь изобильный, щедрый, светлый, трепещущий, наоборотный мир, и подводный склон, уводящий в глухие недра, курится горячими струями тектонических дыр. Ирина Василькова Красное море
Аква — такое имя, Которое пела в нигде, Мы только назвали — и с ними Поднялись названья, где Как фонари в пространстве, Играют с огнем огни, Стараются не распасться Цветным витражом, один Нас выливает голос, МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 5. ВОДА И ВЯЗАНИЕ ВОДА
аква альта, вода высока, фонари по колено в воде, подо мною плывут облака в накрахмаленный ветреный день. кружева опочивших вельмож обрамляют манишки дворцов, с корабля старый город похож на помпезный приют мертвецов. Елена Максина «Нева» 2008, №6 аква альта, вода высока,
аква альта, вода высока, фонари по колено в воде, подо мною плывут облака в накрахмаленный ветреный день. кружева опочивших вельмож обрамляют манишки дворцов, с корабля старый город похож на помпезный приют мертвецов. Елена Максина «Новый Берег» 2008, №21 аква альта
АКВАВИТА Смотрите-ка! Одета, в платье спит! - Проснитесь же, синьора, - а, синьора? - О господи помилуй! Умерла! Ах, ах! Зачем я родилась на свет! Ах! Аквавиты мне! Синьор! Синьора! Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т.Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
акваланг …Вселенная похожа на минтай, вокруг менты, под мышками - икра… В гусиных перьях - акваланг: “Взлетай, ныряй, мой ангел, ужинать пора!” Александр Кабанов
АКВАЛАНГ Маленький мальчик нашел акваланг. Плохо прикручен был старенький шланг. Быстро водичка надула живот. Дня через три синий трупик всплывет... Стишки садюшки (автор неизвестен)
акваланг Пешком в акваланг сцеживая жидкое лёгкое второпях кое-как подлечивая ребро ветошкой его подоткнув пластырем обычно зелёного цвета я зловеще искря электрическим скатом ухожу от берега не смотря кустов фонарей места не заметив флагштоком и камнем где зарыта одежда из шёлка не каучука до возвращения отложение солей выходит слезами отложение жира уходит по ночам: вода не любит лишний вес Анна Глазова про воду
АКВАЛАНГ Купаться в акваланге, кататься на доске,А вечером вовсю кутить в шикарном кабаке.А я хотел улыбку сорвать с любимых губИ был, как все влюбленные, необычайно глуп.Да, глупостей в ту пору я делал без числа,Но не слабела дурь моя, а с каждым днем росла. Андрей Добрынин 1999 С тех давних пор промчался как будто век -
АКВАЛАНГ Купаться в акваланге, кататься на доске,А вечером вовсю кутить в шикарном кабаке.А я хотел улыбку сорвать с любимых губИ был, как все влюбленные, необычайно глуп.Да, глупостей в ту пору я делал без числа,Но не слабела дурь моя, а с каждым днем росла. Андрей Добрынин 1999 С тех давних пор промчался как будто век -
Акваланги…над тобой 15 лет крупной пургинадо мной 15 локтей трупной водыглаза как тухлые яйца физии как задыакваланги выпрастанные залупы Ольга Хвостова Из цикла «Песни потопа» 2003
Акваланги…над тобой 15 лет крупной пургинадо мной 15 локтей трупной водыглаза как тухлые яйца физии как задыакваланги выпрастанные залупы Ольга Хвостова Из цикла «Песни потопа» 2003
аквалангист в пучину ныряет. крепко загубник сжимает его водорот... Александр Корамыслов «Арион» 2008, №4 ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ХАЙКУ
АКВАМАРИН То в упоении зверином Свивают алые хвосты, То выплывут аквамарином, Легки, прозрачны и просты. Михаил Кузмин 1922 Из сборника “Параболы” 1923 I. СТИХИ ОБ ИСКУССТВЕ МУЗА
АКВАМАРИН Престранный гость скребется у дверей, блестя зрачком, светлей аквамарина. О мой Булат! О Анна! О Марина! О бедный Женя! Боря и Андрей! Александр Иванов Из книги «Пегас – не роскошь» (1979)Глоток (Белла Ахмадулина)
АКВАМАРИН Когда горит аквамаринами Золоторогая луна -- Я грежу сказками старинными, Которым учит тишина. Георгий Иванов ЭПИЛОГВ. Н. Гудим-Левкович
аквамарин В луче — аквамаринов, как под линзой, В тени — как голубое молоко, Не связанный с драчливцем и подлизой — Слепящим сорняковым рококо, Осуществляет он свой шепот звонкий. Лишь — мессершмиттом — свалится оса В серебряное курево овса, Да муравей протопает сторонкой, Новелла Матвеева Из цикла «Круговращение дня» 1999
аквамарин В луче — аквамаринов, как под линзой, В тени — как голубое молоко, Не связанный с драчливцем и подлизой — Слепящим сорняковым рококо, Осуществляет он свой шепот звонкий. Лишь — мессершмиттом — свалится оса В серебряное курево овса, Да муравей протопает сторонкой, Новелла Матвеева Из цикла «Круговращение дня» 1999
АКВАМАРИН макая кисть в дневной аквамарин и, как рецепт, выписывая беды. Сижу один. Глотаю аспирин. Лечусь от распоясавшейся бездны. Ефим Бершин «Дружба Народов» 2008, №11 Звенит в ушах хронический недуг,
АКВАМАРИН Я облака заглатывал, обратно швыряя из кипящего котла небес аквамариновые пятна и золотые градусы тепла: я ощущал великую свободу, выкашливать хорошую погоду давалось мне естественно — по горлу волнами боль творения неслась и остывала в драгоценном камне. Такая власть отпущена была мне, и тем непоправимей и бесславней казалось мне утратить эту власть. Валерий Брайнин-Пассек 1979 «Крещатик» 2009, №2 Арсению ТарковскомуЯ заболел. Меня взяла за глотку
АКВАМАРИН(Пожалуй, ещё, наверное, можно убить – Но уже не заставить тебя не любить. И не испугать – брось.) Зимний серо-зелёно-синий аквамарин Глаз моей неожиданной, моей любви (Вот она у меня, смотри! Вот она-я у неё, бери!) Обступает меня в кристаллах улиц-льдин, Посреди звёзд… Марина Чиркова Из сборника “Части счастья” 2006 Любовь-бред
аквамаринА на гербах узоры из полос, А па трибуне, под крылом берета, Глаза аквамаринового цвета И золото средневековых кос. Вера Инбер 1924
аквамаринНа проспекте — блеск витрин, В стекла бьет аквамарин, А за ними в сладком дыме расцветает кофеин. Игорь Булатовский ПРОСПЕКТ
аквамарином отливали волны пасифика когда зевс опустил пасифаю в молочную завесу короткого ворса; слушая её голос и прячась от гелиоса в глазах дедал делал корову; до крови поранилась щепкой – деревянной зацепкой до столбняка одеревенела; бык выл, и она мычала, сколько могла, скованная. Анна Глазова
аквамаринПусть я царской короны аквамарин, Пусть ты любишь меня, как Фархад — Ширин, Пусть всегда мной любим был лишь ты один — На другой, па другой ищи стороне. Саят-Нова. Перевод В.Звягинцевой
Аквамарины глаз, туман, единороги, Блеск призрачных одежд, молчание сердец, Ожесточенный зрак; довольно, прочь с дороги! Толпа не может ждать! Дорогу, наконец, Бесстыжим ястребам! Ни скорбных разговоров О прошлом канувшем, о зле грядущих лет: Лишь скрежеты когтей, лишь самохвальство взоров, Лишь завихренья крыл, затмивших лунный свет. Уильям Батлер Йейтс. Перевод Е.Витковского РАЗМЫШЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ Скворечник над моим окном
Аквамарины глаз, туман, единороги,Блеск призрачных одежд, молчание сердец,Ожесточенный зрак; довольно, прочь с дороги!Толпа не может ждать! Дорогу, наконец,Бесстыжим ястребам! Ни скорбных разговоровО прошлом канувшем, о зле грядущих лет:Лишь скрежеты когтей, лишь самохвальство взоров,Лишь завихренья крыл, затмивших лунный свет. УИЛЬЯМ БАТЛЕР ИЕЙТС(1865-1939). Перевод Е. Витковского 2004 СТИХИ РУ. РАЗМЫШЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫЯ вижу фантомы ненависти
АКВАМАРИНЫ Дрожат в воде аквамарины,Всплывает легкая луна...И времена ЕкатериныНапоминает тишина. Георгий Иванов ПЕТРОГРАДСКИЕ ВОЛШЕБСТВА
АКВАМАРИНЫ Дрожат в воде аквамарины,Всплывает легкая луна...И времена ЕкатериныНапоминает тишина. Георгий Иванов ПЕТРОГРАДСКИЕ ВОЛШЕБСТВА
АКВАРЕЛИ
АКТЕОН С гор юного увидев Актеона, Что так охотой увлекался рьяно, Что, цепи отвергая Купидона, В леса бежал от женщин постоянно, Веселый бог, чтя естества законы, Решил ему явить красу Дианы. (Боюсь, что псы, что ныне с ним играют, Безумца молодого растерзают.) Луиш де Камоэнс. Перевод Ольги Овчаренко ЛУЗИАДЫПоэмаПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ
АКТЕОН Порой сойдет к ручью, чтоб искупаться, И тут же рядом некий Актеон Подглядывать за ним из чащи будет, Но, превращенный грозною богиней, Оленем побежит он, а за ним Помчатся с лаем псы, его настигнут, И смерть он разыграет. Королю Особенно милы такие игры. Но вот его величество. С ним лорды, Все из парламента. Поодаль встану. Кристофер Марло. Перевод А. Радловой ЭДУАРД II
АКТЕОН В это время Актеон поднимается, протягивает руки к Диане и говорит восторженно, как в бреду. Актеон Я знал, что она придет, Я знал, что я тоже бог, И мне лишь губ этих мед. Иного я пить не мог. И мне снега этих рук, Алмазы светлых очей, И мне этот сладкий звук Ее неспешных речей. Николай Гумилев АКТЕОНПьеса
АКТЕОН Он же бежит по местам, где сам преследовал часто, Сам от своих же бежит прислужников! Крикнуть хотел он: 230 "Я Актеон! Своего признайте во мне господина!" - Публий Овидий Назон. Перевод С.В.Шервинского МЕТАМОРФОЗЫКНИГА ТРЕТЬЯ
АКТЕОН история взгляда Камилле Палья О Актеон пораженный! Разреженный воздух в лесу извенящие стрелы Солнца сестры «не смоТРИ!» «не смоТРИ!» поздно: уже рассекают уже — УЖАС шести Тысяч пронзающих лет Анна Альчук «Дети Ра» 2008, №5(43) Нине Габриэлян и ее картинам
Актеон в золотых наколенниках! Поверх светлых лугов, По прохладному лицу того поля, Неспокойный, вечно в движении Вожди древнего народа Безмолвный кортеж. ЭЗРА ПАУНД. Перевод Р.Пищалова НАСТУПЛЕНИЕ ВОЙНЫ: АКТЕОН
АКТЕОН И МЕНЕЛАЙ От Нимфы мстительной рогами За то наказан Актеон, Что видел дерзкими очами, Чего б не должен видеть он; Елены же супруга ими Украсил лоб Венерин сын За то, что видел он с другими, Что видеть должен бы один. - Алексей Илличевский 18..
актеон Когда рогатый Актеон завидел кобелей, Когда уже шатался трон балканских королей, Когда играли попурри и верили в метро, Нам говорила "отомри" покойница Гуро. Всеволод Зельченко Вавилон Вып. 3 (19) 1995.
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники
[related-news]
[/related-news]
Рекомендуем похожее:
{related-news}Популярные новости
Как открыть модную бургерную
Карта путешественников: как стартап помогает менять валюту без комиссии
Биржевой курс рубля вырос на фоне укрепления цен на нефть
Глава Минфина улучшил оценку дефицита федерального бюджета в 2016 году
Как программист затеял революцию в организации командировок
Следователи не исключили влияние iPhone пилота на крушение A320 EgyptAir
ЦБ допустил снижение цели по инфляции ниже 4%
Выбор редакции>> Все статьи
В Морозовской детской больнице открыли новый корпус
14-09-2017, 18:30
В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи
50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке
Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.
Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера
В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде
Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»
Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным










Добавить комментарий!