Регистрация в каталогах
Рекомендуем
Новый сервис про заработок в интернете на заданиях, позволяющий вступить в «семью».
Устал пыхтеть на работе? Заходи - здесь Мы рассказываем про заработок в интернете в 2025 году, попробуй его в действии.
Купить индексируемые ссылки
Купить ссылку здесь за руб.Поставить к себе на сайт
» » эфеб, эфемерность, эффект, эффективность


эфеб, эфемерность, эффект, эффективность

Автор: Владимир Поболь


ЭФЕБ Погляди: пугающи все пути, а тебе, бестрепетный, нет и дела. Как эфеба с Фебом ты ни верти, ничего не выгорит здесь, прости, - облетит листва, вот уже зардела... И в любой купальне легко найти ледяное тело... Алексей Пурин АФИНСКАЯ ШКОЛА 1993-1994

эфебНа обороте же изобрази, пожалуй,дискобола, а впрочем нет – эфеба.Особенно же проследи за тем(и ты, Сифаст, смотри за этим в оба),чтобы после вычеканенных "Монарх", "Спаситель"стояло элегантно "Грекофил". Константин Кавафис. Перевод Г.Шмакова ГРЕКОФИЛ

эфебНа обороте же изобрази, пожалуй,дискобола, а впрочем нет – эфеба.Особенно же проследи за тем(и ты, Сифаст, смотри за этим в оба),чтобы после вычеканенных "Монарх", "Спаситель"стояло элегантно "Грекофил". Константин Кавафис. Перевод Г.Шмакова ГРЕКОФИЛ

ЭФЕБЫ Срывайте, юные эфебы, цветы мгновений, пока для вас Аврора с неба сгоняет тени. Рубен Дарио. Перевод Б. Дубина Поэма осени

ЭФЕБЫ Геракла тень, бессонные эфебы, Что варварам их мудрые тела? Им нет числа, у них другое небо, У них земля до вересня бела. Виталий Пуханов Из сборника «ПЛОДЫ СМОКОВНИЦЫ» 2003 Из цикла МЁРТВОЕ-ЖИВОЕ Так оседали варваров телеги:

ЭФЕБЫ И нагие эфебы над урной матроны - вот конфуз-то! - соблазны фарфоровой кожи... И бордельные грации, влажные стоны источающие в неглиже по вельможе, обступая его барельеф на ампирных кабинетных часах остановленных... Дальше - в балалаечных струнах и позах трактирных - еще больше пленительной фальши. Алексей Пурин АЛЕКСАНДРО-НЕВСКАЯ ЛАВРА

ЭФЕБЫ И нагие эфебы над урной матроны - вот конфуз-то! - соблазны фарфоровой кожи И бордельные грации, влажные стоны источающие в неглиже по вельможе, обступая его барельеф на ампирных кабинетных часах остановленных... Дальше - в балалаечных струнах и позах трактирных - еще больше пленительной фальши. Алексей Пурин 1981, 1985 АЛЕКСАНДРО-НЕВСКАЯ ЛАВРА

эфебыИли бархатный волчок,Что в лучах туманной Фебы,Как уснули все эфебы,Греет нежность милых щек? РОБЕР ДЕ МОНТЕСКЬЮ-ФЕЗАНСАК. Перевод А.Петровой МЕЖДУ СОБАКОЙ И ВОЛКОМ Teneo lupum auribus



эфебыТуда, где помнят наше небо, где неподвижны сторожа. И молчаливые эфебы расскажут всё, чем дорожат.Елена Лазуткина

эфемерность И меж теней ничтожных ада он самый жалкий эфемер. Молчит его тупая харя, душа забыла звуки слов. И средь пустых ничтожеств рая он самый главный остолоп... Николай Байтов Из цикла «Секретные рецепты» 1999

ЭФЕМЕРНОСТЬ Рожден мерцаньем эфемерным он льнет, как тень, к теням неверным, но каждый миг горит огнем, безумья радуга на нем. Эллис Из сборника “Арго” 1905-1913 ВОДОМЕТ

ЭФЕМЕРНОСТЬ Вот так пещеристый, наверное, и ад горит - не догорая, мечтой прельщая эфемерною о трогательных кущах рая. Алексей Пурин 1994 - 1995 ПРЕОБРАЖЕНИЕ

ЭФЕМЕРНОСТЬ И вот, поскольку эфемерна, Неудержима, как вода, Их сущность, за тобою, верно, (Будь осторожен — здесь каверна, А там провал), нелицемерно Они последуют туда. Алексей Машевский «Звезда» 2006, №12 А умирал в каморке темной

эфемерность ОРЕОЛ. ОРЕОЛ. ОРЕОЛ. ЭФЕМЕРНОСТЬ ЗАКОНЧЕННОСТИ. Игорь Тогунов Из сборника "Ветер снов" 1996

ЭФЕМЕРНОСТЬ Оттого, что не важно, наверное, но до ужаса ясно одно: время — не существо эфемерное, каковым представлялось оно. Владимир Салимон «Континент» 2007, №133 Чем-то явную обеспокоенность

эфемерность Этот мир эфемерно реален, В нем громами звучит тишина. То ли дух здесь так материален, То ль материя духа полна. Этот воздух, напоенный зноем, Эти горы в морщинах веков, Эти волны, бегущие строем, Небо синее без облаков. Анатолий Вулах

ЭФЕМЕРНОСТЬ Вот так пещеристый, наверное, и ад горит – не догорая, мечтой прельщая эфемерною о трогательных кущах рая. Алексей Пурин 1994-1995 Из сборника «Созвездие Рыб» 1995 ПРЕОБРАЖЕНИЕ

ЭФЕМЕРНОСТЬ Здесь тени тех, кто небо оскорбилБогохуленьем замыслов безмерных,Кто, чужд земли видений эфемерных,Зла паладином безупречным был;Здесь души тех, что сохранили строгоБезумный лик отвергнутого Бога. Эллис В СТРАНЕ БЕЗУМИЯ

ЭФЕМЕРНОСТЬ И Бог с ними — пусть они счастливы, эфемерны, рассказывай мне, рассказывай мне о них,Жаль муж не дожил: что сделаешь, все мы смертны, плохие воспоминания схорони.Рассказывай мне, как однажды весенним утром они приедут тебя навестить, и тыПосмотришь на них с материнской улыбкой мудрой, сама захмелев от собственной доброты. Тим Скоренко 2009 Вечерний Гондольер. 163 номер Сильвия и Кристина

ЭФЕМЕРНОСТЬ Мы любим только то, что эфемерно,- Что к этому добавить? Кто бы могПодумать, что в округе суевернойНайдется демон или дурачок,Способный в ярости неимовернойАкрополь запалить, разграбить сад,Сбыть по дешевке золотых цикад? Уильям Батлер Йейтс. Перевод Григория Кружкова Из книги "БАШНЯ" (1928)ТЫСЯЧА ДЕВЯТЬСОТ ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ

ЭФЕМЕРНОСТЬ Также и я в эфемерноенечто из глаз ваших вылился,в столь безобразно неверное,что не удержат усилияпамяти вашей недевичьей, -был - исчезаю и падаю,вкось отлетаю от плечиковваших - клочечками, падалью. Александр Алейник Ты ли мне снилась, другая ли,

эфемерность.

эфемерность… Нинка неверная любовь твоя эфемерная любишь ты только себя а других и других приласкаешь и побьешь вот ты какая Нина большая Нина эгоина или эгоэсса… Иван Ахметьев НИНЕ ПОДРАЖАНИЕ

Эфемерность…и как чувство это было эфемерно мгновеннотак и воспоминание о нем трудно уловимочто и описание его весьма приблизительно Иван Ахметьев Из книги "Стихи и только стихи" 1993

Эфемерность…и как чувство это было эфемерно мгновеннотак и воспоминание о нем трудно уловимочто и описание его весьма приблизительно Иван Ахметьев Из книги "Стихи и только стихи" 1993

эфемерностьМёртвое небо мечтой эфемернойозолотила вечерняя страсть,с стеблем свивается стебель безмерныйи разевает пурпурную пасть! Эллис Экзотический закат(При переводе «Цветов зла» Ш. Бодлера)

эфемерностьПо эфемерному стеклу, До ободка, по хрупким дугам Я соскользнул, цветным недугом Не озарив нагую мглу. Стефан Малларме. Перевод Р.Дубровкина

эфемерностьТакже и я в эфемерноенечто из глаз ваших вылился,в столь безобразно неверное,что не удержат усилияпамяти вашей недевичьей, -был - исчезаю и падаю,вкось отлетаю от плечиковваших - клочечками, падалью. Александр Алейник Из книги «Другое небо» 1999 романс

ЭФЕНДИ О м а р Благослови, эфенди! - я усну. Засыпают Ижорский и Омар. Голоса: один с востока, другой с запада. В о с т о ч н ы й Лебедь, омытый в волнах покаянья, Гимн свой прощальный пропел: Здесь испытаний предел, Там совершатся его упованья. Вильгельм Кюхельбекер 1826 ИЖОРСКИЙДрама

эфендиНу что ж, седеющий эффенди, прощаться — вечный наш удел, Поспешно, как на киноленте, веселый праздник пролетел. И снова каждый день недели встречать в упор,лицом к лицу, и дотащиться на пределе к ее короткому концу. Теряя счет таким неделям, живем в лучах слепых зарниц и боль души своей не делим условной линией границ. Маргарита Алигер 1969

ЭФЕС Лахет И в Эфесе есть Эвонимейцы? Мосхион Он как сборщик податей Там был. Менандр. Перевод А. Парина КИФАРИСТ

ЭФЕС Зоркий страж не видит леса, Тайноведенья уроки Неученый раб принес. Спим с тобой у врат Эфеса... Пробужденья скрыты сроки, И не лает чуткий пес. Михаил Кузмин 1924 ЭФЕССКИЕ СТРОКИ

эфес — Сынуля, уже светло над Эфесом, город к полудню будет что грелка, и от Кассандры дурные вести: виделось ей, будто мальчик в феске к морю по улицам гонит грека. Встань, да простит тебя Артемида, храм запалишь — и спи хоть неделю. — Маменька, вы не хотите мирно пищу готовить, вам все громить бы — сколько агрессии в хрупком теле! Ладно, пойду, все равно не спится, выдайте, мама, бензин и спички, все подожгу, разнесу под нуль, имя мое будет в черном списке, станут кричать: — Герострат — вредитель! — этого, маменька, вы хотите? — Имя прославить? Хочу, сынуль! Август Боржомскис Из цикла ПУТЕШЕСТВИЯ АВГУСТА

ЭФЕС Я — богатый юноша, и мне жалко расставаться с сабелькой из Эфеса, и с камзолом бархатным с алой лентой, и с пером на шляпе, и с крепким перстнем... Олеся Николаева С Т И Х И О Б О Г А Т О М Ю Н О Ш Е

ЭФЕС В речах сердцеедок, под складками юбок,Кружит сладострастия бес.В одной руке - за здравие кубок,Другая сжимает эфес. Дмитрий Авилов БАРДЫ РУ Другая рукаНе поднимая забрала, Не опуская щита

эфес Передают, что кончил дни в Эфесе он. Но у Дамида это не написано, ибо о смерти Аполлония не написал Дамид ни слова. Был слух, что он истаял в воздухе на Линде. А может, правду говорили в народе, будто он был на Крите вознесен, в древнем святилище Диктинны. Одно осталось нам: природе вопреки он неким чудом воплотится снова в тианце молодом, ученике философа... Если он скончался. Константинос Кавафис. Перевод С. Ошерова

эфес Передают, что кончил дни в Эфесе он. Но у Дамида это не написано, ибо о смерти Аполлония не написал Дамид ни слова. Был слух, что он истаял в воздухе на Линде. А может, правду говорили в народе, будто он был на Крите вознесен, в древнем святилище Диктинны. Одно осталось нам: природе вопреки он неким чудом воплотится снова в тианце молодом, ученике философа... Если он скончался. Константинос Кавафис. Перевод С. Ошерова

Эфес Поутру, меда сцедив, засобирался в Эфес. Только спустился к дороге - теплого юношу встретил. Черным расшитый хитон, вместо лица пустота, узкие руки в ожогах, голос как будто из меди: "Я - это ты, Герострат, только в неправильном сне. Пчелам твоим это снится или ты себя просыпаешь - разницы нет никакой; все я закрою лицом, ульи свои сохраняя!" Я ничего не заметил. Анатолий Поляков 1999

ЭФЕС Увы! Наполеон, склонившись на эфес,Глядел: его полки, вступая в дымный лес,Где адским пламенем орудья грохотали,Его дивизии, отлитые из стали,Бесследно таяли одна вслед за другой,Бесследно таяли, как тает воск свечной.Шли, вскинув головы, в неколебимом строе.Никто не отступил. Мир вечный вам, герои! ВИКТОР ГЮГО. Перевод Г. Шенгели Из книги «ВЛАСТЬ ОСВЯЩЕНА» 1853 ИСКУПЛЕНИЕ

Эфес Солдаты ушли Отступило море Многие умерли Двое остались Один говорит: - Любовь побеждает Другой: - Побеждает Вечность Первый: - юбовь неизменна Второй: - Неизменна лишь глупость … Спорят и спорят, стоя в одной и той же реке Виктор Райкин, Нью Йорк

эфесВ те дни, когда сей случай был в харчевне,Пожаловал в столицу из деревниМолодчик, – ни способностей, ни знаний,Однако всё ж сумел пролезть в дворяне.А дворянину без меча – ни шагу.Вот в мастерской он выбирает шпагу,Но видно, что не смыслит ни бельмеса,Лишь озабочен формою эфеса. Томас де Ириарте. Перевод М. Донского КЛИНОК И ВЕРТЕЛ



эфесИ гневно поднявшись, отваги Исполненный, быстро исчез. Блеснул его перстень и шпаги Украшенный пышно эфес. Андрей Белый

эфесПо голове, -Нет, по эфесШпагою в грудь -Радость! Марина Цветаева БАРАБАНЩИК 16 июля 1921

ЭФИОП И почвы Эфиопской сын, _Смарагд_, ничто пред ней! - _Откуда_ ж _Премудрость_ сходит к нам? И _где_, Где _разумения источник_ - Святый премудрости родник?.. Федор Глинка 1859 ИОВСвободное подражание священной книге ИоваПоэма

Эфиоп меня мелет как жернов - и я уже вижу: под веки катится колесница света сквозь череду восходящих арок Но тут я как раз вспоминаю - есть же Спаситель мира! Александр Бараш Из сборника «СРЕДИЗЕМНОМОРСКАЯ НОТА» 2002 ПОСВЯЩЕНИЕ ИОАННУ МОСХУ 1998 - 1999

ЭФИОП Сын эфиопского комсомола,Что испарился во цвете лет,Зубрила, как видно, крутого помола,Менгисту Хайле Тесфалидет. Василий Аксенов (Род. в 1932) КЛАСС АМЕРИКА

ЭФИОПИЯ День ото дня потоки дождевые Поят Эфиопийскую страну. Мороз и Зной, обнявшись, как живые, На Атласе, рождают их волну. Перси Биши Шелли. 1818 Перевод Константина Бальмонта 1907 К НИЛУСонет

ЭфиопияПервый флаг забился над Харраром,Это город раса Маконена,Вслед за ним проснулся древний АксумИ в Тигре заухали гиены. Николай Гумилев

Эфиопская девка — дитя Козлоногой, С желтоглазой собакой (попробуй потрогай) Мне навстречу идет, чтобы взглядом окинуть: “Разиня, Раскумекал ли, что пред тобою богиня – Самодержица-скука?” Кто, однако, из этих двоих — настоящая сука? Впрочем, обе умрут. Семен Липкин 1983

Эфиопская девка - дитя Козлоногой, С желтоглазой собакой (попробуй потрогай) Мне навстречу идет, чтобы взглядом окинуть: "Разиня, Раскумекал ли, что пред тобою богиня - Самодержица-скука?" Кто, однако, из этих двоих - настоящая сука? Семен Липкин 1983 КОРОТКАЯ ПРОГУЛКА

ЭФИОПЫ Я самому себе дороже друга. Любовь же нам всего дороже в мире. А Джулия - тому свидетель бог - Пред Сильвией черна, как эфиопка. Уильям Шекспир. Перевод В.Левика ДВА ВЕРОНЦА

ЭФИОПЫ Тотчас веселый вскочил, услыхав материнское слово, И уж готов Фаэтон охватить все небо мечтою. Вот эфиопов своих и живущих под пламенем солнца Индов прошел он и вмиг к отцовскому прибыл восходу. Публий Овидий Назон. Перевод С.В.Шервинского МЕТАМОРФОЗЫКНИГА ПЕРВАЯ

ЭФИОПЫ Идет к дворцу аллеей сада,С ней эфиопские рабы…И смех чуть слышен за оградой,Где степь, и цепи, и столбы. Валерий Брюсов Из сборника “URBI ET ORBI” (Граду и Миру) 1903 БАЛЛАДЫПУТНИК

ЭФИОПЫ Ну, словом, где-то там, меж юга и востока, Теперь или давно,На улицу села с небес, по воле рока, Упало вдруг бревно... Владимир Соловьев 1894 ЭФИОПЫ И БРЕВНО

ЭФИОПЫ Помогите эфиопыПролетарии чуть-чутьДо свободы до ЕвропыСамогонкой расплачусьРасплачусь или расплачусьУ пивной вас обнимуОтползая по-собачьиДа в славянскую травуВ вашу горькую крапивуВ форме флоры в ней судьбаПризывает терпеливоЖить до страшного Суда Анатолий Маковский ИМПРОВИЗАЦИЯ(молния)

ЭФИОПЫ Был Посейдон в это время в далекой стране эфиопов, Крайние части земли на обоих концах населявших: Где Гиперион заходит и где он поутру восходит. Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯПЕСНЬ ПЕРВАЯ

эфиопыЧёрный СветВот идёт Эфиопка - как пантеры шаги,Мягко движется попка на вершине ноги,Элегантности росчерк по проспекту весны,Плавной поступи почерк, как в балансе весы,Блики света и тени в водопаде пупка,На изгибах коленей, в пирамиде лобка,Голова величаво, как на ростре ладьи,В извержении лавы из вулканов груди,Дуновенье пассатов Анатолий Берлин

эфиопыЧёрный СветВот идёт Эфиопка - как пантеры шаги,Мягко движется попка на вершине ноги,Элегантности росчерк по проспекту весны,Плавной поступи почерк, как в балансе весы,Блики света и тени в водопаде пупка,На изгибах коленей, в пирамиде лобка,Голова величаво, как на ростре ладьи,В извержении лавы из вулканов груди,Дуновенье пассатов Анатолий Берлин

ЭФИР Смотри, что сверху и кругом бхватывает землю всю и держит, Что с солнечным восходом все блестит, с заходом хмурится, Все, что мы небом называем, греки то "эфир" зовут. ПАКУВИЙ (PACUVIUS)(220-около 130 гг. до н. э.). Перевод В.И. Модестова [ЭФИР]

ЭФИР Ода С ним и тебя, трезубца царь, Бог-великан, Синего моря и земли Яростный колебатель! Славного кличем родителя нашего, Вечный Эфир, тебя, жизнь сохраняющий в мире! С ним и тебя, пламенный бог, В белых лучах мчащий коней Над простором земли! Велик Меж богов ты и смертных. Аристофан. Перевод А.Пиотровского ОБЛАКА

ЭФИР Менелай Но кто же создает тела живые? Елена Эфир... Тот призрак соткан из него. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского Ок.1906 ЕЛЕНА

ЭФИР Где ты, блаженство небес, обитаешь, Где существуешь, душевный покой? Там ли - в пространствах безмерных эфира, Там ли - в круженьи несчетных планет? Василий Попугаев 1804 К СПОКОЙСТВИЮ

ЭФИР Тесей обнимает сына молча. Ипполит 1440 Будь счастлива, блаженная, и ты Там, в голубом эфире... Ты любила Меня и долго, но легко оставишь... Отцу, как ты велела, я простил... Я слов твоих не преступал и раньше. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1902 ИППОЛИТ

ЭФИР О роща! не видать мне боле, Как будешь ты освещена, Когда янтарная луна Покажется в эфирном поле И, тихий свет свой разлия, Тобою станет любоваться, - Тогда в чужой стране уж я Далеко буду от тебя, И лиры томной звон моей Не будет боле раздаваться, О роща! в тишине твоей, И с вздохом горлицы мешаться, Которая в любви своей Нередко, как и я, страдала, Когда с любезнейшим дружком Минуту вместе не бывала. И ах! уж не услышу я, Когда над чистым ручейком Польются трели соловья!.. Пнин 1805 К РОЩЕ

эфир Вдруг все сдвинулось, нарушая статичный покой. Эфир пространства, как колода карт в руке, расползается веером. Холодный свет обрисовывает контуры, привнося в них смысл. И только трепещущий штандарт своим полотнищем удерживает реальность в границах дозволенной конкретности. Сергей Алибеков ИЗ КНИГИ "ПОЭЗИЯ И ФЕРГАНА" МИГ ПИОНОВОГО РАССВЕТА

ЭФИР Внемли, мой дух, какая сила управляет 20 Движеньем, мерой, лепотой сих звезд; Как Сирии там алмазами играет В эфире дальних горних мест; Василий Дмитриев 1809 ГАРМОНИЯ МИРА

ЭФИР Когда по чистому эфир Луна свой кроткий луч лиет С душою соглашая лиру Пою - и забываю све Где всё ничтожное велико А всё великое - ничто Где тот, кто силен, есть владыко А слабый, бедный - раб его; Иван Борн 1802 СУДЬБА МОЯ

ЭФИР Что ни день, теплей и краше Осенен простор эфирный Осушенной солнцем чашей: То лазурной, то сафирной. Иннокентий Анненский ТОСКА СИНЕВЫ

ЭФИР Он уста отверз, - как с журчащим током Шепчет в дебрях гул или арфу барда Тронет ветер - так мне влиялся в ухо Голос эфирный. Александр Востоков 1802 ВИДЕНИЕ В МАЙСКУЮ НОЧЬК ФЛОРУ

ЭФИР По морю синего эфира, Как челн мистического мира, Царица ночи поплыла, И на чудесные громады Свои опаловые взгляды Сквозь тень лесную навела. Виктор Тепляков 1829 ГЕБЕДЖИНСКИЕ РАЗВАЛИНЫ

ЭФИР Друг, ни за тридевять земель Вновь не найти весны сердечной. Ни ты, ни я - не _Ариель_, {*} Эфира легкий сын, весны любимец вечный. Николай Гнедич 1821 К И. А. КРЫЛОВУ, ПРИГЛАШАВШЕМУ МЕНЯ ЕХАТЬ С НИМ В ЧУЖИЕ КРАЯ

ЭФИР Се чертог горит в зыбях эфира, Солнце блещет, как жених, Как герой грядет к победам мира, Мещет огнь очей своих. Гавриил Державин 1796 ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТВОРЧЕСКОГО БЫТИЯИз псалма 18

ЭФИР Несясь в пространстве горного эфира, Свидетельствуй, что в нем уж нет богов! Сенека. Перевод С.Соловьева Медея

ЭФИР Чтоб флакончик взять пригожий, Где душистый жив эфир, На персты твои похожий,- Тут потребен целый мир. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод М.Кузьмина К ЗУЛЕЙКЕ

эфир И тебя не скрасит в прямом эфире, если верить ручной и стенной цифири, где зарыта хроносова химера, плутовство гримера и костюмера. Ибо как во гробе с любого бока - то ни зги - по обе, то тьма глубока. И с торца - все то же, что и с фасада: позади - пальба, впереди - засада. Полина Иванова Из цикла «Не ищите человека... У природы – перекур» 2001

ЭФИР И шепчут: «Мы—дети Эфира, Мы — любимцы немой тишины, Враги беспокойного мира, Мы — пушистые чистые сны. Константин Бальмонт 1897 МЕРТВЫЕ КОРАБЛИДа легкие хлопья летают

ЭФИР И я уже не в этом мире - Я вижу, вижу наконец Дворцы и города в эфире И цепь пылающих колец. Говард Филлипс Лавкрафт. Перевод Николая Шошунова На чтение «Книги Чудес» лорда Дансени

ЭФИР Из врат растворенных, как тонкие стрелы, лучи побежали в простор голубой, где дремлет, как море, эфир онемелый, где меркнет, сбегая, звезда за звездой! Эллис Из сборника “Stigmata” ФАЭТОН

ЭФИР Прикоснуться, не больше? и вот я уже другой человек, В мои жилы врываются эфир и огонь, И то коварное, что таится во мне, перебежчиком спешит им на помощь, И молния играет в моем теле, испепеляя то, что почти - я сам, И руки-ноги мои цепенеют от злобных возбудителей похоти, Они жаждут выжать из меня всю мою кровь, которой сердце мое не хочет отдать, Они нападают на меня, как распутные твари, и я не в силах противиться им, Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского Они как будто нарочно отнимают у меня все мое лучшее,

ЭФИР Трепетали быстрые крылья птичек В далях эфира, И, представ с улыбкой на вечном лике, Ты меня, блаженная, вопрошала, В чем моя печаль и зачем богиню Я призываю, И чего хочу для души смятенной. "В ком должна Пейто {а}, скажи, любовно Дух к тебе зажечь? Пренебрег тобою Кто, моя Сапфо? САПФО(Начало VI в. до н. э.). Перевод В.В. Вересаева [К АФРОДИТЕ]

ЭФИР Хвала ему, - хвала царю эфира, Царю земли и всех земных стихий, Кто повергает целый мир в смятенье Единым мановением руки! Джордж Гордон Байрон.1817 Перевод Ивана Бунина 1904 МАНФРЕДДраматическая поэма

ЭФИР Я стал легок, эфирен сам И полный дивного покою: Сдавалось мне, тогда рукою Я мог коснуться небесам!.. Федор Глинка 1830 КАРЕЛИЯ, ИЛИ ЗАТОЧЕНИЕ МАРФЫ ИОАНОВНЫ РОМАНОВОЙОписательное стихотворение

эфир Был тот воистину умен, Кто верил, что наш дух беспечный Рожден эфиром бесконечным, Искрою божьею зажжен. Дю Белле. Перевод С.Бронина Из сборника "ЖАЛОБЫ"

ЭФИР Вернулся муж, а мы - в прямом эфире! Владимир Вишневский Книга обыкновений

эфир МИРЫ ЭФИРА Сонные очи Ночи Сонары Высвистывают сонаты Где ты? где ты? Торопкими тропками В топкую темень Стала метелью На перепончатых крыльях Спешу по следу Георгий ЖЕРДЕВ (Санкт-Петербург) "Футурум АРТ" No. 9. Цикл ПРОТОПЛАЗМА ЦИВИЛИЗАЦИИ

ЭФИР Не осень, а голоса слабый испуг, Сияние гласных в открытом эфире, Что лед ускользнувший из рук... Арсений Тарковский 1928 Твое изумление или твое

ЭФИР Сверху же, выше их всех, поместил он веса лишенный Ясный эфир, никакою земной не запятнанный грязью. Только лишь расположил он все по точным границам, - 70 В оной громаде - слепой - зажатые прежде созвездья Стали одно за одним по всем небесам загораться; Публий Овидий Назон. Перевод С.В.Шервинского МЕТАМОРФОЗЫКНИГА ПЕРВАЯ

ЭФИР Что это? Свод эфира потрясенногоКолеблется все больше; тьма сгущается,Сошедшись с тьмою, к ночи ночь прибавилась,Исчезли звезды. Пусть на эту головуНичтожную падет гроза, сынов моихИ брата не затронув. Брат, верни детей! Луций Анней Сенека. Перевод С.А. Ошерова ФИЕСТ

ЭФИР в эфире извращенцы сосед горазд бухать и гром гремит как немцы и крыса жрет сухарь Евгений Степанов «Дети Ра» 2008, №6(44) послать бы всех к аллаху

ЭФИР Вы, темные арки, О, пусть вас не станет! Пусть светлый и яркий Приветливо глянет Эфир голубой! Пусть туч, исчезая, Рассеется рой! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТТрагедия

Эфир Выветрился эфир – и не стало жанра. Было ли, не припомнить, хоть раз ненастно. Нету толпы, чтоб смотрела дымно и жадно, как на арену входят львы и гимнасты. Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты" 2002 из цикла КРАТЕР Караванная, угол Инженерной

ЭФИР Да, бедный шар, тебе борьбы отважной Не выдержать, настал последний час: Как спущенный с веревки змей бумажный Ты полетишь, качаясь и крутясь. Алексей Апухтин.1857 Из Беранже КОМЕТА

эфир И так ушли... Но что-то в этом мире Вдруг замерцает зеленью во мгле... То нежность, растворенная в эфире, Ночами опускается к земле. Вячеслав Киктенко

ЭФИР Как с синей крутизны эфира Лучам случится ниспадать, - От вседержителя так мира Чтоб к ней сходила благодать И в виде счастия земного Чтоб сыпала пред ней цветы, И купно века бы драгого Катилися часы златы. Гавриил Державин 1789 Изображение Фелицы.

ЭФИР Крылаты кони по эфиру Летят и рассекают мрак, Любезное светало миру Пресветлый свай возносит зрак, Бегут толпами тени черны: Какое зрелище очам! Там блещет брег в реке зеленый, Там светят перлы по лугам. Гавриил Державин 1783 Благодарность Фелице

ЭФИР О чистейшее солнце, о ясный, с землей Равнодольный эфир, Вы - свидетели горького плача, Вы - свидетели жестких ударов 90 Окровавленных рук в истомленную грудь, Чуть рассеется ночи туманной покров! Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ЭЛЕКТРА

ЭФИР Откуда ты, эфира житель? Скажи, нежданный гость небес, Какой зефир тебя занёс В мою печальную обитель? Увы! денницы милый свет До сводов сих не достигает; В сей бездне ужас обитает; Веселья здесь и следу нет. Василий Жуковский УЗНИК К МОТЫЛЬКУ, ВЛЕТЕВШЕМУ В ЕГО ТЕМНИЦУ

ЭФИР Пускай душа борца не позабудет нас И, бороздя эфир свободными крылами, Священную войну продолжит вместе с нами. Кто на земле был прав, тот прав и в небесах. Виктор Гюго Перевод Ю. Корнеева ПОХОРОНЫ

ЭФИР Уже в эфире светло-лазоревом Поюща радость птиц раздавалася; Лучами солнца растворенный, Воздух амврозией нас питал. Александр Востоков 18.. К БОРЕЮ В первый день мая 1802 года[Горацианским размером]

эфир А мы - частицами эфира станем, Мы устремимся в синеву небес, Мы встретимся в луче рассвета раннем, В крови проснувшихся весной древес, Наш родич - зверь, средь вереска бродящий; Одним дыханьем полон мир - живой и преходящий. Оскар Уайльд. Перевод Е.Витковского П А Н Т Е Я

ЭФИР Будь ты солнечный луч иль случайный ожог, иль с заоблачных круч непонятный прыжок, или ветер в эфире, полёт и разбег, или слово о мире — живой человек... Светлана Кекова «Сибирские огни» 2008, №12 Я б хотела сюжет сочинить о любви —

ЭФИР делая это за деньги но не здесь ночные новости в номиналах эфира не- точности синонимов в обратном небе здешняя часть жизни но как знак или его часть - в поисках, играемых с конца к началам в неугаданных числах если бы руки как у того декабря и глаза закрыть запрятать лицо Станислав Львовский Из сборника «Белый шум» 1996 делая это за деньги

ЭФИР И я — говорю: я тебя не прощаю. За то, что полжизни себе обещаю — не тратить эфира, и выкрасить прядь, и кокнуть — стекло, а лица — не терять... Ольга Иванова «Арион» 2007, №2 Я что-то, мой ангел,

ЭФИР Когда бледней и чище звезд эфира Она взойдет средь чуждых ей светил, - Пусть кто-нибудь из вас, последних мира, Расскажет ей, что я ее любил. СЮЛЛИ ПРЮДОМ Перевод И.Анненского ИДЕАЛ

ЭФИР Меж тем как твари потреблялись, Явился в чистоте эфир, Лучи сквозь дождь в дугу соткались, Ирида вышла, -- с нею мир. Семен Бобров 1786,1789 СУДЬБА ДРЕВНЕГО МИРА, ИЛИ ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

ЭФИР Над миром чувств души бесплотный мир Витает всюду, влажный дым земной Пронизывая тонкой, как эфир, Прозрачной, освежающей струей. ГЕНРИ УОДСВОРТ ЛОНГФЕЛЛО(1807-1882). Перевод Л.Хвостенко ТЕНИ ПРОШЛОГО

эфир Над простором дыханием грозным Колышется злой эфир. Под солнцем низким и поздним Изменяется страшный мир. Мелькает в полях перед жатвою Одинокая тень Отца. Помилуй, Господи, чад Твоих, Ждущих в тоске конца. Покорно душа моя ляжет, Когда закружится пыль. Там Ангелы держат тяжкие, Отточенные серпы. Георгий Клингер.

ЭФИР но восполняется то, что отняли, древним эфиром. Тело печали телом сменяется звездным, — Виктор Кривулин

эфир Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир. Александр Пушкин

ЭФИР Ну так что ж! Мы не первые и не последние в мире Среди тех, чья тяжёлая лира на муки вела. Зарядили дожди... Рябь морская в лиловом эфире, – Так давай поплывём, поплывём без руля и весла. Инна Лиснянская Из сборника"Одинокий дар"2003 Из цикла «ИЗ ПЕРВЫХ УСТ» 1980-1983 Зарядили дожди, да и мы зарядили с тобою

ЭФИР Олег, легонечко закрой за Сашей дверь, но тише, тише, он здесь еще, но как бы вышел в эфир надзвездный, голубой. Татьяна ТУДЕГЕШЕВА «Сибирские огни» 2008, №2 ДРУЗЬЯМ

ЭФИР Он быстро в мир грядет, и сам стопой сафирной Пронзает в выспренних странах помост эфирный. Се в час полунощи грядет Жених, одеян в страшный свет! Семен Бобров 1804 ПОЛНОЩЬ

ЭФИР Полечу на эфир: Как прекрасен тот мир! Как блестящие звёзды роями В стройном чине плывут, Кольца огненны вьют И расходятся вольно кругами... Евгений Гребёнка 1837 Недуг

эфир Своей тропой к струящейся воде Бредет он всякий раз В бездонном мире. И, приклоняясь к блещущей звезде, Не прозревает об иной — в эфире. Николай Маликов

эфир Тем временем на небо взгромоздилась зеленая, как яблоко, звезда, всю ночь она качается на ветке, но наш певец не зрит звезды в эфире, поскольку спит, судьбу в слова вплетая, и только вологодские коровы, пригнув рога, бредут на Капитолий. Глеб Шульпяков «Арион» 2002, №4 Три месяца почтовая бумага,

эфир Тем временем на небо взгромоздилась зеленая, как яблоко, звезда, всю ночь она качается на ветке, но наш певец не зрит звезды в эфире, поскольку спит, судьбу в слова вплетая, и только вологодские коровы, пригнув рога, бредут на Капитолий. Глеб Шульпяков «Арион» 2002, №4 Три месяца почтовая бумага,

эфир Я пил кефир, вдыхал эфир, И услыхал в эфире: “Из-за проклятых черных дыр Все бед в нашем мире! Владислав Южаков

ЭФИР "- Да будет свет!" - Господь сказал, и светЭфирный, первородный воссиялИз бездны, квинтэссенцией чистейшей;С Востока изначального, сквозь мракВоздушный, проплывал он, округляясьЛучистой тучей, и на должный срокВ густом укрылся облачном шатре,Поскольку солнца не было еще. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙКНИГА СЕДЬМАЯ

ЭФИР [360] Тех, чей в эфире дом, -Гнать мне не по-сердпу: Мир им!Их не касаемся;Не состязаемся С нимиРаспрей о царственных льготах.Зевс из палат своих, Наш ненавидимый, Каплющий кровью,Удалил на веки сонм. Эсхил. Перевод Вяч. Иванова ЭВМЕНИДЫ

ЭФИР [360] Тех, чей в эфире дом, -Гнать мне не по-сердпу: Мир им!Их не касаемся;Не состязаемся С нимиРаспрей о царственных льготах.Зевс из палат своих, Наш ненавидимый, Каплющий кровью,Удалил на веки сонм. Эсхил. Перевод Вячеслава Иванова ЭВМЕНИДЫ

ЭФИР Олег, легонечко закрой за Сашей дверь, но тише, тише, он здесь еще, но как бы вышел в эфир надзвездный, голубой. Антон Нечаев «Сибирские огни» 2008, №2 ДРУЗЬЯМ

ЭФИР Глухой подземный ключ, ток и эфир незримый —Твои подручные! Их сонм неисчислимыйВо тьме работает без устали, без сна, —И тем свобода нам тобой возвещена!Все трудится: магнит, железо, уголь, сера!Чтоб рай нам стал жильем, не адская пещера,Все силы кличешь ты из недр, из глубины. ВИКТОР ГЮГО. Перевод Г. Шенгели Из книги «СПАСИТЕЛИ СПАСУТСЯ» 1853 СИЛА ВЕЩЕЙ

ЭФИР А где-то высоко, - там, в глубине эфира, -Архангел между тем трубит победы весть,Победы вечной тех, чье сердце повторяло:"Благословен твой бич, карающий Отец! Шарль Бодлер. Перевод Петра Якубовича 1909 НЕОЖИДАННОЕ

ЭФИР Берутся классика стихи,Кладутся на аккордов пару,И вот шедевр звучит в эфирБез разделенья гонорара, Леонид Сергеев БАРДЫ РУ О, наш ХХ трудный век...

ЭФИР В великий час рождения вселенной,Когда извлек всевышний перстИз тьмы веков эфир одушевленныйДля хора солнцев, лун и звезд; Александр Полежаев 1834 ДУХИ ЗЛА

ЭФИР В прозрачных пространствах Эфира, Над сумраком дольнего мира, Над шумом забытой метели, Два светлые духа летели. Константин Бальмонт 1897 В ДЫМКЕ НЕЖНО-ЗОЛОТОЙВ ПРОСТРАНСТВАХ ЭФИРА

эфир В пространстве синего эфираОдин из ангелов святыхЛетел на крыльях золотых,И душу грешную от мираОн нес в объятиях своих. Михаил Лермонтов. Демон

ЭФИР В пустыне выжженной встает былинкой смелой,В ничтожной капельке селит безмерный мир,Рождает каждый миг, вплетает тело в телоИ семена существ проносит чрез эфир! Валерий Брюсов Из сборника “ВСЕ НАПЕВЫ” 1909 В ЭПИЧЕСКОМ РОДЕЖИЗНЬ

ЭФИР Ведь пропитан музЫкой дрожащий эфир, как зефир...Нас укутает зыбкий полуночный мир, Это – пир!Пир горой! Грез гастроль - просто ноль перед ним.Я лечу на свечу, Вечным Чувством гоним... Игорь Андриенко 2000 БАРДЫ РУ Бал тишины

ЭФИР Возможно ли эфирным существамСтоль унывать? Ужели, утомясьТрудами ратными, решили выВ пылающей пучине опочить? Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай

эфир Все в эфире следом канет Вот... и никого, Не шушукались армяне В чумной НКАО. Высоту не мучил Бубка, Тела спит ковчег - Знаешь ли, моя голубка, Ласковый мой снег... Николай Кононов Из книги «ЗМЕЙ» 1998 СЕБАСТЬЯН

ЭФИР Всё оживилось, в эфире ночномПесню запел койот.Он пел о любви и конечно о том,Что долго её он ждёт. Владимир Сафонов 1999 БАРДЫ РУ Песнь койота

эфир Все, что было предательским в мире, Потемнело до черных глубин И зависло, как туча в эфире, И сплотилось вдруг в образ один: Татьяна Смертина

ЭФИР Всё, что было предательским в мире, Потемнело до черных глубин И зависло, как туча в эфире, И сплотилось вдруг в образ один: Татьяна СМЕРТИНА День и ночь, 2006 N7-8Всё, что было предательским в мире,

ЭФИР Где воздух ночью жидкий как кефирГде часовой не требует заменыИ чепухою пичкает эфирСкелет параболической антенны ЭДУАРД РОТАРЬ Веселый край

ЭФИР Готовый к удару, он ждет. Но не встанетСраженный, и матча последний моментУже желатином эфирным стынетВ вечности кинематографических лент. Михаил Зенкевич НОКАУТ

Эфир гудит, что улей, Да так, аж боль в ушах, А вот и ночь прошла, Лишь месяц в карауле. Ричард Недоводин Из сборника «Тяжелая вода»

ЭФИР Густого эфира блудливый шумок Всё путаней, легче, бессвязней — Так голос уходит то в лепет, то в щелк, В помехи от прожитых казней, Александр Миронов 1979 Густого эфира блудливый шумок

ЭФИР Дай мне эфирное тело,Дай мне бескровные вены!К милому б я полетелаМимо затворы и стены! Федор Сологуб Из цикла «Фимиамы» 1921 Дай мне эфирное тело,



ЭФИР Два мира в эфире боролись. Сквозь бурю, сквозь грохот и свист Услышал серебряный голос В наушниках юный радист. Евгений Долматовский

ЭФИР И потому теперь в туманности Эфира Рассыпались огни безвременной росы, И дышат в темноте, дрожат над болью Мира — Змея, и Скорпион, и Гидра, и Весы. Константин Бальмонт 1897 КОШМАРЫСФИНКС

ЭФИР И, опьянен восторгом бесконечным, Я слышал гимн миров, о властелин, И музыку времен в эфире вечном! АНРИ ФРЕДЕРИК АМЬЕЛЬ. Перевод В.Швыряева НА БЕРЕГУ МОРЯ

ЭФИР Исполнен обликов непрозренных эфир, И над полуночью лазурной Светила новые, с бряцаньем стройных лир, Плывут чрез океан безбурный. Вячеслав Иванов Из сборника “КОРМЧИЕ ЗВЕЗДЫ” 1902 ТВОРЧЕСТВО

ЭФИР Как облако плывет в иной, прекрасный мир И тает, просияв вечернею зарею,Так полечу и я, растаю весь в эфир И обовью тебя воздушной пеленою. Александр Одоевский 1838 МОЯ ПЕРИ

ЭФИР Когда же ласточкой взовьюсь я В тот лучший мир,Растаю и с тобой сольюсь я В один эфир,Чтоб с неба пасть росой жемчужной, Алмазом слезНа бедный мир, где крест я дружно С тобою нес. Александр Одоевский Между 1828 и 1835 (?) Тебя уж нет, но я тобою

ЭФИР Когда на западе горит Последний солнца луч И ярким светом золотит Края угрюмых туч; Когда вечернею зарей Зефиров свежих резвый рой Разносит аромат; Когда луна идет с полян, - Люблю в эфирный океан Я взоры устремлять. Николай Станкевич 1830 ЭЛЕГИЯКогда на западе горит

ЭФИР Конечно,Какое-то в миреТворится неблагополучье,И слышатся шумы в эфире,Как будтоЛомаютсяСучья.ЛомаютсяСучья оливыИ хлещут по стенам и крышам,Как будто бы дальние взрывыМы слышим,Хотя и не слышим. Леонид Мартынов

ЭФИР Лежит она, погружена в эфир. Минуют дни и иссякают годы, шумит себе, бежит Гвадалквивир... — Жена, поди, купи себе зефир. — Нет, я вдыхаю опиум свободы. Александр Миронов 1993 БЕЗ НАЗВАНИЯ

ЭФИР На темно-голубом эфиреЗлатая плавала луна;В серебряной своей порфиреБлистаючи с высот, онаСквозь окна дом мой освещалаИ палевым своим лучомЗлатые стекла рисовалаНа лаковом полу моем. Гаврила Державин 1783-1784 ВИДЕНИЕ МУРЗЫ

ЭФИР Над тобой — Эфир бездонный С яркой Утренней Звездою. Ты скользишь, преображенный Отраженной красотою. Константин Бальмонт 1897 БЕЛЫЙ ЛЕБЕДЬ

ЭФИР Наконец, увижу мир, Попаду в прямой эфир, Похожу остаток жизни В теплый кафельный сортир. Дмитрий Панарет БАРДЫ РУ Я сегодня встал не с той...

ЭФИР Наш Воздух только часть безбрежного Эфира, В котором носятся бессмертные миры. Он круговой шатер, покров земного мира, Где Духи Времени сбираются для пира, И ткут калейдоскоп сверкающей игры. Равнины, пропасти, высоты, и обрывы, По чьей поверхности проходят облака, Многообразия живые переливы, Руна заветного скользящие извивы, Вслед за которыми мечта плывет века. Константин Бальмонт Из сборника ”ЛИТУРГИЯ КРАСОТЫ” 1905ВОЗДУХ

ЭФИР Но всяк ли из людей вкушает Покой эфирный, сладкий сей? Ах, нет! злодей его не знает - Ты для злодея сам злодей. Вотще на розах ароматных Мнит спать приятно враг несчастных; Наступит ночь - тиран не спит. Иван Пнин 1805 СТИХИ НА СОН

Эфир обвеет ли волос душистых лен, Он зыбью пепельной плечо ей одевает, И занавес ресниц дрожит, осеребрен Полярной ночью глаз, когда их закрывает. Леконт де Лиль "Эринии". Перевод И.Анненского

Эфир обвеет ли волос душистых лен, Он зыбью пепельной плечо ей одевает, И занавес ресниц дрожит, осеребрен Полярной ночью глаз, когда их закрывает. ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ Перевод И.Анненского ЯВЛЕНИЕ БОЖЕСТВА

ЭФИР Огнем горит эфир, И ярки наши дни, - Для ночи знает мир Внезапные огни. Федор Сологуб 1902 Никто не убивал,

ЭФИР Он солнцу сень воздвиг во областях эфира;Оно, как млад жених, весельем полня грудь,Оставя свой чертог, грядет пред взоры мира,Ликует, как готов подвижник славы в путь. Ермил Костров 178. ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 18

эфир Они танцевали у радиоприемника, в эфире был мой приятель, который тоже что-то коротко говорил про ночь и ставил соул. О слепой Рэй Чарльз, о грустный Отис Рединг. Девушки прилетели сюда из Майами вместе с фотографом Беппе, чтобы снять какую-то безумную зимнюю серию в конце здешнего лета. Сегодня они работали на фоне слегка обшарпанных пансионатов в Юрмале. Сергей Тимофеев Из сборника "Воспоминания диск-жокея" 1996Я возвращаюсь в эту теплую ночь,

Эфир опустелый недвижени внемлет безмолвью... Николай Асеев

эфир песней, песком, водой пополам с глиной с верховий дверцу машины откроет - сгусток радиоволн - "поставьте пожалуйста песню..." / "...с любовью" - через пару часов разбудят помехи в эфире. Артем Шатунов Вавилон Вып. 8 (24)2001 песней, песком, водой пополам с глиной с верховий

эфир песней, песком, водой пополам с глиной с верховий дверцу машины откроет - сгусток радиоволн - "поставьте пожалуйста песню..." / "...с любовью" - через пару часов разбудят помехи в эфире. Артем Шатунов Вавилон Вып. 8 (24)2001 песней, песком, водой пополам с глиной с верховий

Эфир под завязку набит голосами, Которые недозвучали когда-то, Которые вовсе не чаяли сами Попасть в примечания, сноски, цитаты И дать через годы повторные всходы, Не то что итоги, а так, результаты — Провалы и всплески причудливых линий, Блуждающий луч отраженного блеска, Шедевры ваянья не в бронзе, но в глине, Последние крохи, довески, огрызки... О чем говорил я однажды в Берлине Русистам, не всё понимавшим по-русски. Вадим Перельмутер «Октябрь» 2001, №4

ЭФИР Пой, пой, лира,О тайнах тройного эфира,О бездуховности клираИ первой любови козла.Пой, пой, лира,О том, как с вершины ПамираОна принесла мне кумира,А меня унесла.Пой, пой, пой, пой,Пой, пой, пой,И подохни, лира. Борис Гребенщиков 1994 Пой, пой лира

ЭФИР Пора птенцам, Орлица, Очами пить эфир. Яви теням - их лица, И странным мира - мир! Вячеслав Иванов Из сборника ‘’ПРОЗРАЧНОСТЬ’’ ВОЗЗРЕВШИЕ

ЭФИР Пусть мне скажут, правду соблюдая:Средь людей найдется ль мощь такая?Сей эфир, сияющий, как солнце,Нам ниспослан господом из рая.Мы подобных витязей не сыщем,Мир пройдя от края и до края,Не сравнится с высотой небеснойБездна ада, мрачная и злая. Иоанн Шавтели АБДУЛМЕССИЯ

ЭФИР С очей ее блестяща отливалась Эфира чистого лазурна даль, Среди ланит лилейных расширялась Заря, сквозясь в кристаль. Гавриил Державин 1810 Явление

эфир— Сидоров, Сидоров, — я Бровкин,Подъезжайте к Садовой, семь.Тут алкоголик с поллитровкой:Скоро вырубится совсем.Я встал и бутылкой кефираОтрубил его от эфира. Олег Григорьев

ЭФИР Синий эфир нежно поцеловал и бросил в них горсть бриллиантовых молний.Белый храм громко проплывал, и громовые рати старцев из туч блистали мечами. И стаи брызнувших копий ослепительно прядали в ночи темь из таинственного облака. И громы гремящих полчищ оглушительно гремели медью труб из плавучей обители.Лучезарные, они молились на облачном выступе. Андрей Белый Из сборника «СИМФОНИИ» 1907КУБОК МЕТЕЛЕЙЧетвертая симфонияЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯГРОБНАЯ ЛАЗУРЬВ СТРАНЕ БРИЛЛИАНТОВ

эфир Сквозь эфир десятично-означенный Свет размолотых в луч скоростей Начинает число, опрозрачненный Свтлой болью и молью нулей. И за полем полей поле новое Треугольным летит журавлем, Весть летит светопыльной обновою, И от битвы вчерашней светло. Осип Мандельштам Стихи о неизвестном солдате

ЭФИР Сомнительно. Но ты, пленённый миром, не видящий за бабочкою край потусторонний, не мори эфиром волшебную, иглой не протыкай! Алексей Пурин «Знамя» 2008, №10 То глаз янтарный тигра, то цветное

ЭФИР Там, в сияньи ясного Маира, Всё цветет, всё радостно поет. Там, в сияньи ясного Маира, В колыханьи светлого эфира, Мир иной таинственно живет. Федор Сологуб 1898 ЗВЕЗДА МАИР

ЭФИР Твердь изрезая молньи жгучей Копиевидным острием, Жизнь протуманилась — и тучей Ползет в эфире голубом. Всклубились прошлые годины Там куполами облаков. Андрей Белый 1908 Из сборника “УРНА” 1909 РОК

ЭФИР Тогда легчайшая, как сон, душаВ нетленной плоти станет как царица.И человек, землёю не дыша,Вдохнув иной эфир, преобразится.И будет жизнь, как солнце хороша,И отошедших мы увидим лица. Георгий Чулков 1920 Не плачь, не бойся смерти и разлуки.

ЭФИР Упейся же чистым эфиром,Гуляй же в небесной дали,Порхай оживленным сапфиром,Живи, не касаясь земли.— Каролина Павлова 1840 МОТЫЛЕК

ЭФИР Чрез миллионы лет - о, хоть в эфирных волнах! - Хоть раз - о, это все равно! - Померкшие черты среди теней безмолвных Узнать мне будет суждено. Георгий Адамович Чрез миллионы лет - о, хоть в эфирных волнах! -

эфир Что вздумаешь, он тут же Поможет, иль – сотри. В телеэфире хуже: В лоб стукнут и – бери. Татьяна Смертина

ЭФИР Что, кроме пустоты, предстало б мне в эфире, Когда б я мог лететь вослед его лучу? Мне ничего уже не надо в этом мире, Я ничего уже от жизни не хочу. АЛЬФОНС ДЕ ЛАМАРТИН. Перевод Бенедикта Лившица ОДИНОЧЕСТВО

ЭФИР Это угасает эфир...Ты не позабудешь, дитя,В солнечный сияющий мирКрылья, что простерты, летя? Георгий Иванов Облако свернулось клубком,

ЭФИР Я слушаю эфир трескучий Но боле мне невмоготу Я у Кривулина спрошу Как написать мне стих певучий На всем дыханьи, на лету Качнет Кривулин головой Сатир, сатирик, искуситель Чернорабочий жук, носитель Традиций русского стиха Юрий Алексеев "У Голубой лагуны". Том 4Б Я слушаю эфир трескучий

ЭФИР я, правнучка ривок, фир, Засорявших нарядный малорусский эфир Говором перелетного племени, черных птиц, Пышных гоголевских жидовок, на дно глазниц Прячущих ужас погрома, как под грудой белья — На черный день заначку в платочке, — я, Как сказал бы Лев Гумилев, одна из химер, Населяющих землю, Вам пишу, на манер Вызванных Вами теней, глядящих через плечо. Я пишу Вам. Чего же еще? Татьяна Вольтская «Звезда» 2008, №6 ПИСЬМО ТАТЬЯНЫ К ПУШКИНУ

эфир И в злой тоске, как пред кончиной мира,Томясь, как грешница, природа мрачно ждёт,Когда палящий огнь с небесного эфираПо гласу трубному, как мстящая секира,На землю с грохотом и треском упадёт – Борис Алмазов Гроза

Эфир, которым не сумели, Не захотели мы дышать. Козлиным голосом, опять, Поют косматые свирели. Осип Мандельштам

Эфир; в эфир -Эфирная дорога.И вот -Зари порфирная стезяСечетСафир сафирногоЧертога. Андрей Белый 1907 Пустыня В.Ф. Эрну

эфирII воздвигся, жертвы ради, Пршюситель жертв, Калхас, ГрадознждущеП Палладс, Грпдорушашсй молясь, Посейдона силе грозной, Опоясавшего мир, II тебе, эгидоносныЙ Зевс, сгущающий эфир! Федор Тютчев ИЗ ГЕЙНЕ

Эфира ли ты чистое струенье?Но кто укажет мне, где твой исток?Ты прежде Солнца пребывал и НебаИ, повинуясь голосу Творца,Подобно ризам юный мир облек,Возникший из безвидной пустотыБезмерной,- мир глубоких, черных вод. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай

Эфира ли ты чистое струенье?Но кто укажет мне, где твой исток?Ты прежде Солнца пребывал и НебаИ, повинуясь голосу Творца,Подобно ризам юный мир облек,Возникший из безвидной пустотыБезмерной,- мир глубоких, черных вод. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай

ЭфираВ прозрачных пространствах Эфира, Над сумраком дольнего мира, Над шумом забытой метели, Два светлые духа летели. Константин Бальмонт

эфирБыл скверный день, ни отдыха, ни мира,Угроз томительная хрипота,Все бешенство огромного эфира,Не тот обет, и жалоба не та. Илья Эренбург

эфирВ душе моей, с начала мира,Твой образ был напечатлен,Передо мной носился онВ пустынях вечного эфира. Михаил Лермонтов. Демон

эфирВ ледяном эфире звонкоТрепетанье белых крыл:Это светлый дух ребёнкаК вечной тайне воспарил. Борис Садовской 1904

эфирВ эфире - тягостные случаи:где - взрыв, где — бойня, где - скандал, в Читу пришли морозы жгучие, и омичей мороз пробрал. Александр Ревич 2001 Рай

эфирВ эфире - тягостные случаи:где - взрыв, где — бойня, где - скандал, в Читу пришли морозы жгучие, и омичей мороз пробрал. Александр Ревич

эфирВ эфире - тягостные случаи:где - взрыв, где — бойня, где - скандал, в Читу пришли морозы жгучие, и омичей мороз пробрал. Александр Ревич

эфирВ эфире песнь дрожит и тает, На глыбе зеленеет рожь -И голос нежный напевает: «Еще весну переживешь!» Афанасий Фет1855

эфирВдали чуть виден, намечен скупо,крестом нечетким дрожит в эфиреветряк крылатый. А звездный куполнапомнил снова о шумном мире.К нам вновь спустился с небесной кручимир ночи странной, такой могучий,бескрайний мир! Мартин Андерсен Нексе. Перевод Т.М. Казмичевой

эфирГорит звезда, дрожит эфир,Таится ночь в пролеты арок.Как не любить весь этот мир,Невероятный Твой подарок? Владислав Ходасевич 1921

эфирДо темных цирков Маге Tenebrarum -Ты вся порыв, застывший в гневе яром. И страшный шрам на кряже Лунных АльпОставила небесная секира.Ты, как Земля, с которой сорван скальп,—Лик Ужаса в бесстрастности эфира! Максимилиан Волошин

эфирЕе глаза пустынные едва лиНаворожили зла моей судьбе, Они сужались в гневе, а в печали — Чужие,Жили сами по себе.И так ушли...Но что-то в этом миреВдруг замерцает зеленью во мгле…То нежность, растворенная в эфире,Ночами опускается к земле. Вячеслав Киктенко «Дружба Народов» 2005

эфирЕсть волшебного эфира Тени и огни,Не от мира, но для мира Родились они. Константин Фофанов 1889 А. А. ФЕТУ

эфирЕсть волшебного эфира Тени и огни,Не от мира, но для мира Родились они. Константин Фофанов 1889 А. А. ФЕТУ

эфирЗакатом блесну,Горя в светомирных порфирах;Опять утону -В эфирах. Андрей Белый

эфирЗолотея, эфир просветится и в восторге сгорит. А над морем садится ускользающий, солнечный щит. Андрей Белый

эфирЗолотея, эфир просветится. И — в восторге сгорит. А над морем садится Ускользающий, солнечный щит. Андрей Белый

эфирИ вот гудку за беспримерной дальюДругой гудок ответствует. И плачКотлов клубится над продрогшей хвоей.И, может быть, живущий на другойПланете, мечущейся по эфиру,Услышит вой, похожий на полетЧудовищной кометы, и глазаПодымет вверх, к звезде зеленоватой. Эдуард Багрицкий 1924 СМЕРТЬ

эфирИ мозг вытекает прогорклым кефиромНа склизкие доски, Творца осрамив...Я правил бездумно фонемным эфиром,И, как пластилин, мне податлив был миф. Василий Пригодич

эфирИ я люблю забытый Богом мир,в стремленье к свету дивный и опасный,пространства вечность, времени эфир,молчанье духа, плоти голос властный. Светлана Кекова Из книги «Восточный калейдоскоп» (Стихи1980-1990) Люблю деревьев призрачное счастье,

эфирКак душераздирающие вехи В пространстве мировом, В эфире неизбежные помехи: Не скрежет и не гром. Владимир Микушевич

ЭФИРКак ты среди земных утех,Среди пиров земного мираСветлей, видней, милее всех,—Так и она среди эфира! Иван Мятлев 1842 П. А. Г.Залетное, небесное виденье

эфирКасаньем ангельской рукиБроня, что мне доверил мир,Доспех и меч, плоть рук и плеч –Все обращается в эфир. Альфред Теннисон. Перевод С.Лихачевой

эфирЛетим по солнечному следуВ недосягаемый эфир,Пропеллер нашу пел победу,Взрезая зорь зовущий мир. Михаил Герасимов 1917 Согбенный каждый был, кургузый,

эфирЛетом снега больше, чем зимой в Рязани,и в эфире пусто на любой волне.Пьют портвейн и водку, а не "Мутузани",и бичи гуляют пьяные вполне. Владимир Туриянский - Кто мне скажет честно, что там на Востоке

эфирМне очень страшно и холодно здесь,но сзади уже стена.Вдыхаю не воздух, а странную смесь,в эфире идёт война. Елена Лазуткина

эфирМузыка по радио в квартире Поздней ночью.Надо же, отецВ том, обиженном сегодня, мире Слушал, как вот этот же певец Эту ж песню пел.

эфирМчался по волнам эфираЛуч звезды – и прям, и горд;По всему пространству мираРай блаженства был простёрт,Разносила звонко лираПо Вселенной свой аккорд. ГОВАРД ФИЛИПП ЛАВКРАФТ. Перевод Н.Шошунова ЗВЁЗДНЫЙ УЖАС

эфирНа Ойле далекой и прекрасной Вся любовь и вся душа моя. На Ойле далекой и прекрасной Песней сладкогласной и согласной Славит всё блаженство бытия. Там, в сияньи ясного Маира, Всё цветет, всё радостно поет. Там, в сияньи ясного Маира, В колыханьи светлого эфира, Мир иной таинственно живет. Тихий берег синего Лигоя Весь в цветах нездешней красоты. Тихий берег синего Лигоя - Вечный мир блаженства и покоя, Вечный мир свершившейся мечты. Федор Сологуб 1898

Эфирная, с вершины, из-за туч,Еще ужасней грянула труба,И п сигналу этому войскаВсевышнего, произведя маневр,Сомкнулись в четырехсторонний строй,Неодолимую образовавГигантскую фалангу. Перевод Аркадия Штейнберга ПОТЕРЯННЫЙ РАЙКНИГА ШЕСТАЯ

эфирНе укрывай смущенных взоров. Смотри — неебозримый мир,— Дожди летящих метеоров, 1 [еререэающих эфир. Андрей Белый 1907

Эфирного тени сложив покрывала И пояс волшебный всесильных харит, Здесь образ Урания свой восприяла, И звездный венец на богине горит! Что нас на земле мечтою пленяло, Как Истина то нам и здесь предстоит! Федор Тютчев 1820 УРАНИЯ

ЭФИРНОСТЬ Как хитоны их эфирны, Льну подобные власы, Очи светлые, сафирны Помрачают всех красы? Гавриил Державин 1795 Хариты

эфирОгнем горит эфир, И ярки наши дни, - Для ночи знает мир Внезапные огни. Но он любил мечтать О пресвятой звезде, Какой не отыскать Нигде - увы! - нигде! Федор Сологуб 1902



эфирПожаром склон неба объят...И вот аргонавты нам в рог отлетавийтрубят...Внимайте, внимайте...Довольно страданий!Броню надевайтеиз солнечной ткани! Андрей Белый

эфирПрямой эфир с земли на небо. Всю ночь в Кремле колокола, как будто целый век без хлеба. Вот до чего ты довела. Владимир Щадрин

эфирПускай осенний лист кружится и шуршит Над горестной землей, над братскою могилой. Сквозь трепетный эфир уже к тебе спешит Воспитанник небес, посланник шестикрылый. Евгений Эрастов

эфирСветящийся, прозрачный, несказанный. В объятиях друг друга мы сжимали. Две ласточки нам в уши завизжали И унеслись в эфир благоуханный. Андрей Белый

эфирСон священней прогаммы "Время". Напряжённый ночной эфир разорвет заскорузлое темя, что-то всхлипнет и выйдет в мир... Борис Ванталов

эфирСтруи эфир,Эфирная пустыня!Влеки меня,Сафирная стезя!- А ток холодныйКовыль уносит.У ног бесплодныйПучокКолосьев бросит...- Андрей Белый 1907 Пустыня В.Ф. Эрну

эфирТаков наш безначальный мир. Сей конус—наша ночь земная. За ней — опять, опять эфир Планета плавит золотая... Александр Блок 1912

эфирТам в беспристрастном эфире Взвешены сущности наши -- Брошены звездные гири На задрожавшие чаши; Осип Мандельштам Июль 1911



эфирТвердь изрезая молньи жгучей Копиевидным острием, Жизнь протуманилась - и тучей Ползет в эфире голубом. Андрей Белый

эфирТерять язык, абонемент На бурю слез в глазах валькирий, И, в жар всем небом онемев, Топить мачтовый лес в эфире. Борис Пастернак

эфирТолстый Василий лежал на посту,розовым ухом слыхал за версту.Шелест эфира, шуршание крылТолстый Василий в ухо ловил. Александр Левин - 2. Толстый Василий

эфирУловив движение в эфире(Что сегодня свойственно вещам)Он сейчас же о событьях в мире Завещал мне и заверещал. Леопольд Эпштейн 1999 Музыка навеяла

эфирХолодно на планете, Из пустоты не убрать ее. Ненастоящие дети Что-то твердят по радио. Николай Глазков

ЭФИРЫ Чрез них нам ярко светят душевные эфиры, Напевность ощущений слагается в узор. В дворце людского мозгa играют скрипки, лиры, И чудо-панорама струит просвет во взор Во внутренних чертогах сокровища без меры, Цветут, пьянят, чаруют — не день, не час, века — Голубовато-белый и красновато-серый В дворце людского мозга два странные цветка. Константин Бальмонт Из сборника ”ЛИТУРГИЯ КРАСОТЫ” 1905ТРОЙСТВЕННОСТЬ ДВУХГОЛУБОВАТО-БЕЛЫЙ И КРАСНОВАТО-СЕРЫЙ

эфиры«Ну, дочка, садись —« К. дельфину —«На золотистую спину»..,И в воздухе ясном блистая, ДельфинПолетел —— над миром, над миромпо синим эфирам.Под ними же замок, завешенный синим эфиром В тумане: тускнел. Андрей Белый

эфирыВставали, Бродили,—ОнаИ с ней —милый.Они приходили В эфиры лазурные Андрей Белый МЕРТВЕЦ(Поэма)

эфирЭто угасает эфир! Ты не позабудешь, дитя, В солнечный, сияющий мир Крылья, что простерты, летя. Георгий Иванов













ЭФФЕКТ Всем подавай световые эффекты и страсти, гибель Помпеи и статуи в полупаденье, - я же согласен на липко-сиропное счастье, мне и такой идиотский июль - загляденье. Алексей Пурин Из книги "Архаика" 1985 (Стихи 1974-1982) Праздного лета дворы проходные и скверы,

ЭФФЕКТ По-английски — оно приятно. Но эффект получаем обратный: Вечно что-то у нас не ладом. Верно, есть-таки все ж загвоздка В этом деле — русская водка, А не виски со льдом. Николай Боровых"Урал", №11, 2000 По газону коса играет,

ЭФФЕКТ Такой эффект, должно быть, жизни мирной - Мы заново друг друга узнаем... Не причитай, не надо, слышишь, милый? Ведь главное, что мы опять вдвоем! Леонид Филатов ЛизистратаНародная комедия в двух действиях на темы Аристофана

ЭФФЕКТ Над Волгой эффект плацебальный подействует как самогон. Вот тут и закончу купальный не самый удачный сезон. Александр Бугров «Дети Ра» 2008, №1(39) Глаза налиты алкоголем,

ЭФФЕКТ Дурной эффект для вывески в харчевне. Гроза меняет к ночи кругозор: То стали жерди, черные деревни, Колонны ночью синей и вокзалы. АРТЮР РЕМБО(1854-1891). Перевод Федора Соллогуба СЛЕЗА

Эффект житья на третьем этаже меня пугает, в сущности, уже мучительным вниманием к земле на тонущем на этом корабле. Татьяна Риздвенко 1999 Легко спугнуть рябиновую птицу

Эффект житья на третьем этаже меня пугает, в сущности, уже мучительным вниманием к земле на тонущем на этом корабле. Татьяна Риздвенко 1999 Легко спугнуть рябиновую птицу

Эффект житья на третьем этаже меня пугает, в сущности, уже мучительным вниманием к земле на тонущем на этом корабле. Татьяна Риздвенко 1999 Легко спугнуть рябиновую птицу

ЭФФЕКТ И А. и Б. — все пишут для эффекта.Зло по природе шумно, а доброМолчит — мы помним все его обиды,Но ни одной из милостей; он стар,Спокоен и едва ль не глуп. Зачем жеА. с Б. его не убивают сами? Роберт Браунинг. 1841 Перевод Николая Гумилёва Пиппа проходитпоэма

эффект И Солнце, как эффект финальный, Заходит с видом фатоватым Для Петербурга специально - Особо-огненным закатом Николай Агнивцев НА "СТРЕЛКЕ"

Эффект незавершенности" - вот так Гештальт-психологи его назвали. Я счастлива была! Тогда и мрак, И холод мне, казалось, помогали. Елена Ушакова «Звезда» 2006, №4 Задумчиво сказал бывалый гость:

ЭФФЕКТ Нугде твой бинауральный эффект?на одно ухо глухдругим слышишьс точностью до наоборотдай дорогу машине она сзадиничего пройдётзабудетсякак и эта улочкаснегсчастьеклиматический катаклизмисключенье из правила Светлан Семененко Из цикла «Кричащий в колодец» «Знамя» 2002, №4 С движения 1. Пой, Ара!

Эффект поразительный

ЭФФЕКТ Странный эффект: казалось бы – не присходит ничего, сидишь то там, то тут... на скамейке у главного собора, у фонтана в сквере под средневековой городской стеной, на пластиковом стуле над третьей за день чашкой даббл-эспрессо, даже не вчитываешься даже в краткий путеводитель, а находишься в полном, словно сдувшийся воздушный шарик, изнеможении. Александр Бараш «Новый Берег» 2008, №20 Из цикла “Одноклассницы.ru” Homo Transitus

эффект... многое соединилось для того чтобы произвести этот эффект Иван Ахметьев

эффективность Любил он только детей, их взоры точные, дивные! И, спрятавшись между лип, часами блаженно вслушивался В их разговоры и, кстати же, сравнивал эффективность Своих исчерпанных глаз с их свежими, непослушными. Илья Канторович"Урал", №9, 2000 Песочный человек

ЭФФЕКТИВНОСТЬ Моя эффективность растет с каждым днем,Я люблю свои стены, я называю их "дом".Ко мне поступают сигналы с разных сторон,Мне снится пепел. Борис Гребенщиков 1982.. Мне снится пепел

эффективностьНу, а что мне, по-вашемуНочью приснилось?Не иначе как дева,Я с которой на " ты ".Я робел, заикался,Я считал эффективностьПрименения в доменной Плавке шихты. Михаил Мигенов

ЭФФЕКТНОСТЬ любые настоящие стихи эффектны по-своему и поэтому вам совершенно не нужно искать каких-либо оправданий для себя, если вам кажется, что ваши стихи (или чем вы там занимаетесь) не такие эффектные, как мои – я думаю, что они на самом деле нисколько не хуже, я думаю, что вам не нужно соревноваться со мной (что бы ни произошло), я думаю, вам скорее стоило бы посоревноваться с какими-нибудь по-настоящему великими цельными личностями или просто с какими-нибудь великими простыми людьми; если это действительно произойдёт, через какое-то время я покажу вам то, что от меня осталось; Кирилл Медведев Из сборника "Вторжение" 2002 мне понравилась девушка,

ЭФФЕКТНОСТЬ Старик эффектно замолчал, От этих страшных слов Он, очевидно, пользы ждал. Но был ответ таков: "У вас седая голова, А вы еще дитя! Вам наши кажутся права Правами - не шутя. Нет! ими я не дорожу, Возьмите их скорей! Где отреченье? Подпишу! И живо - лошадей!.." Николай Некрасов КНЯГИНЯ ТРУБЕЦКАЯ Поэма 1826

эффектность это была действительно ужаснаяистория для всех других детейочень эффектная.но она не была достаточнэффектна для меня. я сидел и думалда, это слишком плохоникогда не увидеть ф
Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/03/05/1757
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники

Добавить комментарий!

[related-news]

Рекомендуем похожее:

{related-news}
[/related-news]



Выбор редакции>> Все статьи

В Морозовской детской больнице открыли новый корпус

В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи

50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке

Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.

Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера

В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде

Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»

Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным