Регистрация в каталогах
Рекомендуем
Новый сервис про заработок в интернете на заданиях, позволяющий вступить в «семью».
Устал пыхтеть на работе? Заходи - здесь Мы рассказываем про заработок в интернете в 2025 году, попробуй его в действии.
Реальные отзывы компании Профлайн (1001prof.ru) от сотрудников в 2026 году
Купить индексируемые ссылки
Купить ссылку здесь за руб.Поставить к себе на сайт
» » цинандали, циклон, цикута


цинандали, циклон, цикута

Автор: Владимир Поболь


циклон Опустошительное действие скуки, этого медленного циклона. Эмиль М. Чоран. Перевод И.Хадикова

ЦИКЛОН "…циклон, грозовые дожди…" И безденежье - такая же стихия, видать… Кое-как пробиваюсь стишками. Александр Белов Из цикла «Хлебные крошки» 2000

ЦИКЛОН Так и выгонит циклон к незначительным друзьям — к белым мухам на поклон или к чёрным муравьям. Михаил Айзенберг Знамя, 2006 N8 цикл - Рассеянная масса. Мирных жители краёв

циклон "Больше слез на глазах, Больше моря, огня, И раздоров, тревог…" Так рок приказал. Мчится всадник-циклон По Европе; сосен усталых ему сопутствует стон. ТОМАС ХАРДИ. Перевод Д.Майзельса ВЕЧЕР ПОД НОВЫЙ ГОД ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ

циклон Б и немного оловасначала негромко арфа эоловавскрикивала о засахарившийся бантиктетя тетя отдайтеюпитер куда тебя укололивыдохнув зубы пасечник монголоидбежит в пустыню цветки азалийбросаются под ноги скошенных руки сдобный дым насквозь пронзаетее ореховый мундштук Андрей Сидоркин ТОПОС, 2001 — 2003 нерест

циклон Б и немного оловасначала негромко арфа эоловавскрикивала о засахарившийся бантиктетя тетя отдайтеюпитер куда тебя укололивыдохнув зубы пасечник монголоидбежит в пустыню цветки азалийбросаются под ноги скошенных руки сдобный дым насквозь пронзаетее ореховый мундштук Андрей Сидоркин ТОПОС, 2001 — 2003 нерест

циклон Б и немного оловасначала негромко арфа эоловавскрикивала о засахарившийся бантиктетя тетя отдайтеюпитер куда тебя укололивыдохнув зубы пасечник монголоидбежит в пустыню цветки азалийбросаются под ноги скошенных руки сдобный дым насквозь пронзаетее ореховый мундштук Андрей Сидоркин ТОПОС, 2001 — 2003 нерест

циклон Б и немного солинабальзамированная сольвейгпроваливается в пах а над ней в зенителедоруб троцкий и крошка киттисоленое теплое мясо трахеяветвится до бедер на смерть лакеяушли смотреть ручеек пожара Андрей Сидоркин ТОПОС, 2001 — 2003 нерест

циклон Б и немного солинабальзамированная сольвейгпроваливается в пах а над ней в зенителедоруб троцкий и крошка киттисоленое теплое мясо трахеяветвится до бедер на смерть лакеяушли смотреть ручеек пожара Андрей Сидоркин ТОПОС, 2001 — 2003 нерест

циклон Б и немного солинабальзамированная сольвейгпроваливается в пах а над ней в зенителедоруб троцкий и крошка киттисоленое теплое мясо трахеяветвится до бедер на смерть лакеяушли смотреть ручеек пожара Андрей Сидоркин ТОПОС, 2001 — 2003 нерест

ЦИКЛОН В конторе точного количества служить синоптиком поверенным в делах циклонов атлантических, непредсказуемых заведомо. Олег Щуров ПОСВЯЩЕНИЯ Вячеславу Пшеничникову

ЦИКЛОН В центре циклона вечер хмур, заката коса остра, греют ладони свои Реомюр с Цельсием у костра. Геннадий Калашников «Новый Мир» 2009, №1 ЦИКЛ “Живая тьма”В центре циклона вечер хмур

ЦИКЛОН И подвернись мне дельце настоящее, –Оно меня без денег увлекло б: Ну, гидра там какая завалящая Или хотя бы плохонький циклон!.. Леонид Филатов Зонг Геракла

ЦИКЛОН Как отрывочный сонвходит в город циклон.Он беспечен и простлишь задуманный мост. Гари Лайт 1997 Oсенний Этюд

Циклон, оглушая долину. Потом налетел и на них. Передних вогнал в середину, А ту проломил в остальных. Юрий Кузнецов

циклон…в европе циклон начинается и течет в мюнхене турки готовятся к рождеству в этой стране где зелёное -- наперечёт они кочуют семьями на уикенд видят утренний снег за окнами электричек господа поцелуй ложится на их сердца и наплечники Сергей Жадан. Перевод Ю.Цаплина

циклон…в европе циклон начинается и течет в мюнхене турки готовятся к рождеству в этой стране где зелёное -- наперечёт они кочуют семьями на уикенд видят утренний снег за окнами электричек господа поцелуй ложится на их сердца и наплечники Сергей Жадан. Перевод Ю.Цаплина

циклонА над холстом —циклон, включенный в космос,светило дня,

циклонВ любви неверный, расту циклоном, Взметаю тучи, взрываю Море, Промчусь в равнинах протяжным стоном, И гром проснется в немом просторе. Константин Бальмонт

циклонВсего коснусь, могучий и безумный,С сердец людских низвергну тяжкий сон;Проснутся все, и оргиями шумный,Ликующий охватит нас циклон. Андрей Звенигородский Ignis sanat*)

циклоны Завтра утром нагрянет циклон. Ощетинившись пеной, в пол-седьмого проснется волна, и за все непременно холодами воздастся сполна, за привязанность к лету, доверительный шепот воды. Сергей Саховский 1998

ЦИКЛОНЫ И по отдельности, и скопом мрак недоверчивым Циклопом Пересчитал своих овец.В пещере ночи стало тихо. И лишь вздохнула мамонтиха, Бредя луне наперерез. Владимир Берязев «Сибирские огни» 2007, №4 Золоторогим пельменем луна взошла над Ильгуменем

Циклоны Вот время луны то старо, то молодо, во много яснее непонятной путаницы погод. Ученые наблюдают из года в год пути и влияния циклонов,до сих пор не смея угадать: будет ли к вечерудождь. Даниил Хармс 1931

Циклоны Вот время луны то старо, то молодо, во много яснее непонятной путаницы погод. Ученые наблюдают из года в год пути и влияния циклонов,до сих пор не смея угадать: будет ли к вечерудождь. Даниил Хармс 1931

Циклоны Вот время луны то старо, то молодо, во много яснее непонятной путаницы погод. Ученые наблюдают из года в год пути и влияния циклонов,до сих пор не смея угадать: будет ли к вечерудождь. Даниил Хармс 1931

циклоны Где бились грозные циклоны, Мысы подставили свои зубцы и склоны; Чудовищ диких род исчез; за веком век Слабел размах борьбы - ударов и падений, - И после тысяч лет безумия и тени Явился в зеркале вселенной человек! Эмиль Верхарн. Из цикла "Многоцветное сияние" Мир (Перевод В.Брюсова)

циклоны Но над поверхностью земною Переползающий циклон Завис над нашей стороною, Ее теперь терзает он. Александр Юринсон

циклоны Но над поверхностью земною Переползающий циклон Завис над нашей стороною, Ее теперь терзает он. И в громовых его раскатах, В ударах молний с вышины Людей ни в чем не виноватых Как много пасть еще должны! Александр Юринсон

ЦИКЛОНЫ Так скажем "Банзай" - и бог с ней с твердьюВсе что прошло - сдадим в утильИ здесь у нас в центре циклонаСнежные львы и полный штиль Борис Гребенщиков 1996 Центр циклона

циклоны... Разгляди меня в будущем, девочка! Нынче циклон ; гололёд за стеклом, и небесные пульки всё мимо свистят. Мне за тридцать. Меня называют прекрасным цветком. Посмотри на меня: это ты лет пятнадцать спустя. Татьяна Аинова ПИСЬМО В 80-е годы прошлого столетия

циклоны... Разгляди меня в будущем, девочка! Нынче циклон ; гололёд за стеклом, и небесные пульки всё мимо свистят. Мне за тридцать. Меня называют прекрасным цветком. Посмотри на меня: это ты лет пятнадцать спустя. Татьяна Аинова ПИСЬМО В 80-е годы прошлого столетия

циклоныС восторгом творчества, под слепыми циклонами,Мечту сливать И молодость в губы губами неуклоннымиЦеловать. Валерий Брюсов24 марта 1922

циклоныСлепой циклон, опустошив Селенья и поля в отчизне, Уходит вдаль.,. Кто только жив, С земли вставай для новой жизни! Валерий Брюсов





ЦИКОРИИ Двухголосная пестрота ивандамарий;Открытые ранки гвоздик;Летние небеса цикориев;Финиковые косточки хлопушек;Бенгальское пламя чертополохов;Острые зубки маргариток; Георгий Оболдуев 1927 Живописное обозрение

ЦИКОРИИ Здесь цикории цветут с меня ростом. И репейники стоят минаретом. Горожане ходят хмуры, беззубы, но культурны — кругом бани да клубы. Андрей Филимонов Speaking In Tongues из Башкирии

цикории...Под навар на бумажном цикории,под процент с незапамятных встречк точной рифме и скучной историивозвращается блудная речь.Что же - снова сомкнешь полукружия,на гортани рубец отыскав,или имя звезды и оружиябиты козырем спрячешь в рукав?В подвенечной парче или в рубище -задыхайся, блефуй, не молчи:под фальшивое пойло кому б ещёты арапа вправляла в ночи? Евгения Изварина

ЦИКОРИЙ У неё, блистательной, в фаворе я, Как в фаворе хворост у огня. Кофе пью без примеси цикория И без добавленья ячменя. Владимир Ярцев «Сибирские огни» 2008, №12 От опекуна, от соглядатая,

ЦИКОРИЙ Цветет цикорий синий Высоко от земли, В мазуте, керосине И глиняной пыли... Владимир Колесников «Арион» 2007, №1 Июль. Цветет цикорий,

цикорий, иван-чай, чертополох, татарник, крапива, и отча- янный рывок — как будто внезапный страх и стыд, но радость: незабудка со мною говорит; в конце концов, ведь пища культуры — стыд и страх, и если ты не ищешь защиты в облаках, на вежливой бумаге переплыви Ла-Манш, дается бедолаге тебе такой реванш; не то чтоб жизнь иную я вижу и любовь (на дикую, чужую мне подменили кровь), но в душу проникает какой-то новый свет, когда рука сжимает твой руль, велосипед! Елена Ушакова Из цикла «Беглый след» 1999

цикорийА там, на ягодном угоре,Рос грустно-голубой цикорий,И был он – птица.И голубое оперенье,И жёсткого стебля цветеньеМне тоже снится. Лена Гулыга Из книги «Жемчужный улов» 1994 Цветы



цикорийБыл росою забрызган цикорий, Плыл молчальник-туман по реке. Под вечерние алые зори Выходила я в белом платке, Поправляла я бисерный пояс, Подносила мне вишня плоды. Вера БОЯРИНОВА (1924) Перевод с марийского С. МАКАРОВА



цикорийБыл росою забрызган цикорий, Плыл молчальник-туман по реке. Под вечерние алые зори Выходила я в белом платке, Поправляла я бисерный пояс, Подносила мне вишня плоды. Вера БОЯРИНОВА (1924) Перевод с марийского С. МАКАРОВА

цикорийВот, например, растущий на лугу Поблекший чуть, голубенький цикорий. На нем гадала ты. «Я не солгу»,— Он лепетал в прощающем укоре. Игорь Северянин

цикорийВот, например, растущий на лугу Поблекший чуть, голубенький цикорий. На нем гадала ты. «Я не солгу»,— Он лепетал в прощающем укоре. Игорь Северянин

цикорийЗдесь цикории цветут с меня ростом. И репейники стоят минаретом. Горожане ходят хмуры, беззубы, но культурны — кругом бани да клубы. Андрей Филимонов

цикорийЗдесь цикории цветут с меня ростом. И репейники стоят минаретом. Горожане ходят хмуры, беззубы, но культурны — кругом бани да клубы. Андрей Филимонов

ЦикорийЗнать, лето уж перевалило Через хребет. Обочь, в пыли, Цикория-героя силы Смотрю, встают, смотрю, пошли — И вот, карабкаются в гору, За солнцем с уличного дна, И сладостно приятна взору Их резкая голубизна Так, атакуя форт, солдаты Бегут и, падая, с колен Палят. Цикория накаты Захватывают камень стен. Леонид Машинский

цикорийИ пахнет цикорием в птичьем кафе, И там, за столом, что напротив рассвета, Почти удивится, как новое лето Рождается в сердце и тает в строфе. Анна Матюхина 2005

цикорийОдин джентельмен из Преториине верил в целебность цикория,почему и болел;но упорно не ел,даже слышать не мог о цикории. Авессалом Подводный Из цикла «Стихи для взрослых детей»

цикорийЯ поэт, а вы ксендз литовский. Дай вам Вог и сил и здоровья! Налетает ветер чертовский И доносит мычанье коровье.Л за дымом, вдоль склонов нагорим.Колыхается сизый цикорий. Саша Черный

цикорийЯркий лучистый цикорий за створками век — вечный цветок пустырей хуторских и армейских... Как за Высоцким сигал его верный Абрек1, так же пластаюсь я в плазменных волнах летейских













ЦИКУТА Хоть бейся лбом, хоть волком вой - не суйся в петлю головой, не пей цикуту на ночь, терпи, Поэт Иваныч!" Он кличет из небытия: "А как же я? А как же я?! Умру с тобой в разлуке!" - твердит и тянет руки. Наталья Ванханен Поэт свой замысел хранит

ЦИКУТА И простились с Миннегагой; Приготовили могилу Ей в лесу глухом и темном, Под печальною цикутой, Обернули Миннегагу Белым мехом горностая, Закидали белым снегом, Словно мехом горностая, - И простились с Миннегагой. Генри Лонгфелло 1855 Перевод Ивана Бунина 1896 Песнь о Гайавате

ЦИКУТА Как больно сердцу: песнь твоя гнетет Все чувства, точно я цикуту пью, И зелье дрему тяжкую несет, Меня склоняя к смерти забытью Не завистью к тебе терзаюсь я, А горько счастлив счастью твоему, Когда, крылатый дух, ты далеко, В лесу, у звонкого ручья, Где листья шевелят ночную тьму, Поешь о лете звонко и легко. Джон Китс. Перевод Игоря Дьяконова ОДА СОЛОВЬЮ

ЦИКУТА Собран, наверно, ты был с цветов долговязой цикуты 10 И корсиканской пчелой с медом дурным принесен. Публий Овидий Назон. Перевод С.В.Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ12

цикута Кругом тома. Одни тома. В них сочинители смешали цикуту с медом... Прямо тьма томов в шкафу, томов в подвале. Леон де Грейфф. Перевод С.Гончаренко СТИХОВЫТВОРЕНИЯ (1925)

ЦИКУТА Любой отравляет напиток Цикуты безжалостный сок. Меня он избавит от пыток – Как сладок мне яда глоток! ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН(1788–1824).Перевод ВЯЧЕСЛАВА ВС. ИВАНОВАПЕРЕВОД ГРЕЧЕСКОЙ ПЕСНИ

цикута За птичьим гнездом ли, За чашей цикуты — В прохладный зенит голубой Тянуться я буду До смертной минуты, Вздымая себя над собой. Яков Зугман 2003

ЦИКУТА Но с какой цикутой Этот скарб сравнится? Что за гений лютый В Музах коренится! Юнна Мориц

ЦИКУТА освещают его светлячки и стрекочут цикады, а был бы он жив, ему бы стоило дать цикуту, но мы соберём оркестр, и, немного фальшивя, в высоком регистре начнёт контрабас с сурдиной, и мы проводим того, кто оставил нас, ведь проводить человека такого пошиба — огромная честь для сырья мехового пошива. Алла Горбунова Крещатик, 2008 N3 Звери хоронят охотника

ЦИКУТА по встречной полосе минуты ползёт слепая черепаха среди душицы и цикуты нет ни сомнения ни страха ни пастухами палестины ни рыбаками галилеи Павел Жагун «Новый Берег» 2007, №17 по встречной полосе минуты

ЦИКУТА Ты ведь любого страшней огня, так забирай помногу: лучше возьми у меня — меня всю — не дитя, не ногу. Или весь мир у меня возьми — с розами и цикутой, — или со всеми оставь детьми. Слышишь, не перепутай!... Инна Кабыш «Дружба Народов» 2008, №2 После падения самолета “Ту-154” 22 августа 2006 года

ЦИКУТА Вкруг человека ты спокойно видишь ад;Цикуту вырастишь — и что тебе Сократ?Ты нужды создаешь, инстинкты, аппетиты;Жрут слабых сильные; кто больше — те и сыты; ВИКТОР ГЮГО. Перевод Г. Шенгели Из книги «СПАСИТЕЛИ СПАСУТСЯ» 1853 СИЛА ВЕЩЕЙ

ЦИКУТА Есть свирель у меня из семи тростинок цикутыСлепленных, разной длины, - Дамет ее, умирая,Передал мне и сказал: вторым ей станешь владельцем.Так сказал мне Дамет - и Аминт завидует глупый. Вергилий Марон Публий. Перевод С. Шервинского 1933 БУКОЛИКИ

ЦИКУТА Жаль, не дано мне цикуты плеснуть между строк,В духе забытого ныне, увы, декаданса.Не ухожу – возвращаюсь обратно в пролог,Где менестрели бредут по дорогам Прованса. Кирилл Ривель 1991 БАРДЫ РУ Задним числом сам себе отпускаю грехи...

ЦИКУТА За птичьим гнездом ли, За чашей цикуты – В прохладный зенит голубой Тянуться я буду До смертной минуты, Вздымая себя над собой. Яков Зугман За птичьим гнездом ли,

ЦИКУТА На Литейном играют в классиков чьи-то тени, пишут письма, якобы — ниоткуда. Только холодно их читать. Льет который день, и — не вода здесь хлещет с небес — цикута. А казалось бы, все в порядке — развенчан Цезарь, принародно утром отпели Брута… Лада Пузыревская «Нева» 2008, №2 питерское балладийное

ЦИКУТА Не коси меня косой, не втыкай в ладонь гвоздьНастоем цикуты ты меня не глушиТы мой светлый разум, я не черная костьТак сбегай в честь пропоя нашей светлой души Борис Гребенщиков 1995 Не Коси

ЦИКУТА Там кажется веком минута, Там время уходит под лед, Там слаще хинин и цикута, Чем сахар и липовый мед. Юрий Санников «Нева» 2007, №11 Что помнит гулаговский странник?

цикута"Пей до дна, пей до дна, пей до дна!" -приговаривали древние греки.И Сократ, вздохнув, испил-такисвою чашу с цикутой… Виктор Максимов СРЕДСТВО ОТ ВОСПОМИНАНИЙ

цикутаДано и вам, мою цикуту пьющим, Пригубить немоту и глухоту. Мне рубище раба не по хребту, Я не один, но мы еще в грядущем. Арсений Тарковский

цикутаДолгая секунда тянется неделями -Сладкая цикута ничегонеделанья. Андрей Вознесенский

цикутаЗакрыты двери, мертвенна вода.Напрасно, путник, ты проник сюда.Для инородцев здесь вода — цикута.Павлин — что хан — позировать готов,Но, помня скорбь погубленных родов,Ужасным криком он грозит кому-то. Андрей Коровин Топос 2004 Бахчисарай

цикутаИ разве я не выпила цикуту,Так почему же я не умерлаКак следует —в ту самую минуту? Анна Ахматова

цикутаИ, чтобы смыть всю горечь без следа,Вберу я яд цикуты благосклоннойС концов пьянящих груди заостренной,Не заключавшей сердца никогда. Шарль Бодлер. Перевод С.Рубановича ЛЕТА

цикутаИ, чтобы смыть всю горечь без следа,Вберу я яд цикуты благосклоннойС концов пьянящих груди заостренной,Не заключавшей сердца никогда. Шарль Бодлер. Перевод С.Рубановича ЛЕТА

цикутаТекила - пати по средам.- С цикутой Вам?- Ещё с цикутою налейИ мне, и ей.- Возьми фиалки из горсти -Полы мести.Толкает что-то... рок не рок,В Ирак, в Нью-Йорк. Юрий Крылов «Уральская новь» 2003, №16

цикутаЧто цикута, что вино –Нам, масонам, всё равно!Так что в мире этом сонномОчень славно быть масоном!Ну, а тот, кто не масон,Отовсюду выйди вон! Вадим Перельмутер Крещатик 11 Считалка1994-1995

Цикутой утро выпало на дно...Нужды нет - тени, тени, тени,Как хлопья, падают на теплое окноЕдинственным на всей земле движеньем... Владимир Антропов

Цикутой утро выпало на дно...Нужды нет - тени, тени, тени,Как хлопья, падают на теплое окноЕдинственным на всей земле движеньем... Владимир Антропов

цикутыЧтоб тонким соусом цикуты Века стояли как минуты Прощания с друзьями Чтоб Нам руку положил на лоб Последний враг -- тиран печали Чтобы оливами качали Девицы с гладкими плечами Над нашими телами Ток Электрический полезно тек По членам нашим бесполезным И всем казался бы полезным Михаил Гробман 2000











цилиндр В лиловом цилиндре Торчат чьи то уши, и Вертится, Вертится, Вертится Фраза - Я буду любить Вас, Как Моцарт Ламбаду Не мог, Потому что Не слышал ни разу. Ансоль Про заек

цилиндр Но Яхве вытянул руку сорвал цилиндр блестящий надел венец терновый И вот в двуконной карете старик старозаветный въехал прямо на небо. Дымы над городом встали Висят детей гирлянды Женщины брошены наземь Жандармы стоят рядами. Александр Ват 1957

ЦИЛИНДР что чужой и душой и по виду, он цилиндр носил не для женщин, что такой ни тоски, ни обиды не понять им… пред свиньями жемчуг… Сергей Власов Из цикла «Краеведение» Speaking In Tongues а то еще Есенина у нас очень любят,

ЦИЛИНДР Я хожу в цилиндре не для женщин -В глупой страсти сердце жить не в силе,-В нем удобней, грусть свою уменьшив,Золото овса давать кобыле. Сергей Есенин 1923 Я обманывать себя не стану,

цилиндрВзгляните на старый цилиндр, господа.Он вас, может быть, удивит.Провел он и в смехе, и в плаче года,сохраняя нетронутый вид.Носил его плут и джентльмен,карьерист любил надевать,а найдись-ка ему Г.Х. Андерсен,так пустил бы его в печать. Нильс Ферлин. Перевод С.Петрова СТАРЫЙ ЦИЛИНДР

цилиндрВзгляните на старый цилиндр, господа.Он вас, может быть, удивит.Провел он и в смехе, и в плаче года,сохраняя нетронутый вид.Носил его плут и джентльмен,карьерист любил надевать,а найдись-ка ему Г.Х. Андерсен,так пустил бы его в печать. Нильс Ферлин. Перевод С.Петрова СТАРЫЙ ЦИЛИНДР

Цилиндры, шляпки в сундуках лежат,А чудаки не по сезону, слышишь?? ??? ???? ??????????? ?????...До них рукой, как десять лет назад. Евгения Райзер

ЦИЛИНДРЫА завтра из ведра возле колодца Уже оцепенелая вода Обрушится к ногам и обернется Цилиндром изумительного льда. Сергей Гандлевский Из книги «Праздник» 1995 Еще далёко мне до патриарха, 1980

цилиндрЯ хожу в цилиндре не для женщин — В глупой страсти сердце жить не в силе,— В нем удобней, грусть свою умеиьшпв, Золото овса давать кобыле.

цИль, застывши в снежном храме, Не открыв лица, Встретить брачными дарами Вестников конца? Александр Блок3 февраля 1902













ЦИМБАЛЫ Она ударяет в цимбалы и мчится, Она так искусно, так страстно кружится, Огибается, гнется - и кажет цветы. Константин Аксаков 1838 ИЗ ГЕТЕ МАГАДЭВА И БАЯДЕРАИндийская легенда

ЦИМБАЛЫ Третий, подле своих цимбал, Мирно спал, беззаботный. В струнах ветер степной трепетал, В сердце - сон мимолетный. Николаус Ленау. Перевод В. Левика Три цыгана

ЦИМБАЛЫ (Жест к окну.) В смиренной келье доцветет спокойно Ваш нежный век… АВРОРА Нет-нет, я недостойна! Я грешница! Я больше голубей Свих любила, чем чужих людей! Над женихами я смеялась, жалость Гнала цимбалом!.. АМУР (заглядывая ей в глаза) Ну а целовалась С красавчиками под большой луной? АВРОРА Нет, никогда, ты был всегда со мной. Марина Цветаева 1919 КАМЕННЫЙ АНГЕЛПьеса

цимбалы И между тем как ловкий малый Играет сорванной звездой Повешенный под хриплый вой Ногами мерно бьет в цимбалы Гийом Аполлинер Алкоголи СУМЕРКИ Перевод Б. Лившица

цимбалы И, словно музыкант на десяти цимбалах, Не уставая рвать повествованья нить, Ведет туда-сюда, не зная сам, как быть, Запутанный рассказ о рыцарских скандалах. Осип Мандельштам 1933 Ариост

ЦИМБАЛЫ Пали звоны топотом, топотом, Стали звоны ропотом, ропотом, То сзываясь, То срываясь, То дробя кристалл. В струнах, полных холода, холода, Пели волны молодо, молодо, И буруном Гул по струнам Следом пролетал. Иннокентий Анненский1904 КЭК-УОК НА ЦИМБАЛАХ

ЦИМБАЛЫ МатьЧто мрак, что свет — мне все едино! От слез ослепла я давно. В поводыри взяла я сына, В цимбалы бить мне все равно. Клеменс Брентано. Перевод В.Микушевича ВЕСЕЛЫЕ МУЗЫКАНТЫ

ЦИМБАЛЫ Не залезал он в телеящики.Мне нашу жизнь собой являл.И клинышек его тельняшки звенел, как клавиша цимбал. Андрей Вознесенский 2004 Ю.Д.Юрий Владимирович Давыдов

Цимбалы, лютня с шутками густыми,Как будто их безумный шут извлекИз рукава с полосками цветными;На фарс с моралите, сбиваясь с ног,Сбегаются село и городок;Зернь, карты, кегли с тюхой проходящим,Чтоб выиграть и тут же наутек,В таверну, прямо к девочкам гулящим. Франсуа Вийон. Перевод Ю.Кожевникова ПОУЧИТЕЛЬНАЯ БАЛЛАДА

цимбалыТретий в свое удовольствие спалНа долгожданном привале.Струны цимбал его ветер ласкал,Сердце виденья ласкали. Генрих Гейне. Перевод В.Левика ТРИ ЦЫГАНА













цимес Семьица цимес Валентин Хромов Антология новейшей русской поэзии "У Голубой лагуны". Том 1 ПЕРЕВЕРТНИ

цимес Морковный цимес, струдели и халы, Миндальный торт в серебряной фольге, Творожный пудинг. Вечное начало Благоухает в каждом пироге. Елена Кулинская Из книги "Меринговский сад" / "Обретение креста" - поэма

ЦИМЕС И его друзья-бизнесмены долго потом гадали, в чем здесь состоит трюк и что за цимес, что это за шахер-махер, что за пиар такой, что за такая схема? И спорили, сколько он собирается “наварить” на этом онтологическом жесте. Олеся Николаева «Арион» 2007, №3 Тридцатилистник

ЦИМЕС Ничто не жалели на цимес - Такое желают врагу. Сначала закрыли "Дер Эмес", А дальше... соврать не могу. В ночи Подмосковной от страха Дрожал местечковый народ, Сосед наш и парень-рубаха Кричал: "Я пущу их в расход!" Михаил Садовский

ЦИМЕС В огороде квохчут куры, ловят карпа без живца,На "енкипер" и на "пурим" есть и цимес, и маца.Море Чёрное играет, море Чёрное шумит,Два еврея тянут сети, как один антисемит. Юрий Багрянцев БАРДЫ РУ Чудный лес под солнцем зреет в среднерусской полосе,

ЦИМЕС Сладкий цимес - это ж прелесть, но сегодня он горчит,В нём искусственная челюсть Деда Пульмана торчит.Всё разбито в жуткой драке,По осколкам каждый шаг,А трусливый Гриша Дракель из штанов достал дуршлаг. Константин Беляев, Игорь Губерман БАРДЫ РУ Берчикин сандальНазревал глухой скандал, ктой-то из посуды

ЦИМЕС Сладкий цимес - это ж прелесть, но сегодня он горчит,В нём искусственная челюсть Деда Пульмана торчит.Всё разбито в жуткой драке,По осколкам каждый шаг,А трусливый Гриша Дракель из штанов достал дуршлаг. Константин Беляев, Игорь Губерман Берчикин сандальНазревал глухой скандал, ктой-то из посуды

цимесГрушам должное воздав,Яблокам не дайте спуску,Чтоб из яблок сделать кугель,Цимес, книши на закуску! Хаим Нахман Бялик. Перевод С.Липкина МОЙ САД

цимлянскоеЗа ним строй рюмок узких, длинных, Подобно талии твоей, Зизи, кристалл души моей, Предмет стихов моих невинных, Любви приманчивый фиял, Ты, от кого я пьян бывал! Александр Пушкин («Евгений Оненгин»)









ЦИНАНДАЛИ Пей кровь, как цинандали на пирах, Ставь к стенке нас, овчарок злобных уськай, Топи в крови свой беспредельный страх Перед дурной медлительностью русской. Анатолий Клещенко 1939 Антология «Поэзия узников Гулага» 2005

ЦИНАНДАЛИ Выпью чаю, выпью водки,Цинандали и шабли,Запищат тогда красотки –Ай, люли…Ведь истории колёсаНе касательны до тли?Уж я сею, сею просо –Ай, люли! Георгий Оболдуев 1947 Ай, люли

ЦИНАНДАЛИ Как будто в мороз, сквозь завесу туманаМы оба явленье одно увидали,И вот опьянели мы, брат мой названый,Ты - снегом своим, я - струей Цинандали.Да слышит Бальмонт! В зачарованном кругеС тобой мы сошлись, не смущенные далью.И встретились степи немые КалугиС исконною нашей грузинской печалью. ГАЛАКТИОН ТАБИДЗЕ. Перевод Бенедикта Лившица РУССКОМУ ПОЭТУ

ЦИНАНДАЛИ Но спала роза Цинандали,Спал Григол. Песня без концаЛилась, хоть песне не внималиРодные в прошлом ей сердца. ГЕОРГИЙ ЛЕОНИДЗЕ. Ее не слышал ни Кабахи,Ни Мтквари, ни балкон с резьбой:Она с плотов метнулась в страхеОбратно, к сени гробовой. ГЕОРГИЙ ЛЕОНИДЗЕ. Перевод Бенедикта Лившица ТИФЛИССКИЕ РАССВЕТЫ

цинандалиЗачем у вас так много цинандали Мужчины пьютИх не пойму вовек. Меня лишь ваши очи опьяняли, А за столом я стойкий человек.Хоть дикарем меня вы назовите, Хоть пожелайте мне упасть с горы, Но я бы вас,уж вы меня простите, Не выпустил из дома без чадры. Расул Гамзатов. Перевод Я.Козловского

Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/03/04/1864
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники

Добавить комментарий!

[related-news]

Рекомендуем похожее:

{related-news}
[/related-news]



Выбор редакции>> Все статьи

В Морозовской детской больнице открыли новый корпус

В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи

50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке

Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.

Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера

В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде

Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»

Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным