Новости России » Стихи » Эсхил, эстафета, эскулап
Эсхил, эстафета, эскулап
Автор: Владимир Поболь
ЭСКУЛАП
Г е р ц о г (хирургу) Когда твое искусство, эскулап, Усердный страж бесценного здоровья Монарха нашего, чего-то стоит, Так сделай, чтоб глаза се раскрылись, Их взор во мне надежду пробудил! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
Козлов сидел с коллегами У милой Веры Павловны, У тетушки своей, И слушал, как расписывал Приехавший из Африки Российский эскулап Житье свое гвинейское, Похожее на взмыленный, Бенгальско-экзотический, Благополучный фильм. Саша Черный. Кому в эмиграции жить хорошо
Ну, комиссия, конечно, Эскулапу: "Покажи... А засим без промедленья Про таблицу умноженья, Дорогой Василь Иваныч, Компетентно доложи". То да се... Василь Иваныч Предъявляет тот же кал. А таблицу умноженья, Говорит, что колебал. Сел на лошадь, свистнул, гикнул, Что-то там еще воскликнул И обратно ускакал. Владлен Гаврильчик ГЕРОЙСКОЕ
[А осенью глухой, усевшись у камина, Велит себе принесть он дедовские вина, И старый эскулап, друг дома и знаток, Бутылки пыльной с ним оценивает ток.] [Блажен . . . . . . . . . Кто, просвещением себя не охладив, Умел остепенить страстей своих порыв И кто от оргии неистовой и шумной Мог впору отойти, достойный и разумный. Алексей К. Толстой Конец 1860-х годов Теперь в глуши полей, поклонник мирных граций,
Кружился, кружился и возвращался на круги свои. Кружился — оборачивался.Двое раздевались. Один спросил другого: «Кто этот величественный старик, похожий на Эскулапа?» А другой ему заметил: «Это Орлов, известный психиатр — тот самый, который затеял процесс с доцентом химии Ценхом»…Старик оделся. Выходил из бань. Нацепил на пуговицу шубы сверток с изображением Геркулеса.И теперь этот сверток раскачивался на груди старика, точно знак неизменной Вечности. Андрей Белый Из сборника «СИМФОНИИ» 1902ВОЗВРАТIII симфонияII ЧАСТЬ
Ван Кук вскричал: “Дорогой эскулап! Совет ваш стоит червонца. В вас Аристотель воскрес, педагог Великого македонца! ГЕНРИХ ГЕЙНЕ 1797—1856. Перевод Вильгельма Левика НЕВОЛЬНИЧИЙ КОРАБЛЬ
Ну да, тот самый, что просил Раба выдавливать по капле, Давя, насколько хватит сил. Он, кстати, кто? Не эскулап ли? Александр Фридман «Нева» 2008, №1 Давить раба
Вы, Владим Владимыч, штык приравняли к перу, Нынче не перья, а пули достают из тел эскулапы. У нас не стреляют только австралийские кенгуру, Ибо у них атрофированы передние лапы. Александр ТКАЧЕНКО "ДЕНЬ и НОЧЬ" N 4 1997г У НАС, В РОССИИ
Он сух, как палка. Малиновый нос И три бородавки под глазом. “Ну, эскулап мой! — кричит ван Кук.— Не скучно ль моим черномазым?” ГЕНРИХ ГЕЙНЕ 1797—1856. Перевод Вильгельма Левика НЕВОЛЬНИЧИЙ КОРАБЛЬ
Просят “в лапу” эскулапы. Клоп лесной похож на Папу. Что за странная страна? Все красавицы, как мымры. Ты — единственная в мире мне нужна. Андрей Вознесенский "Московский Комсомолец" 2003
на износ я не скор соразмерную шкуру блюдя благо в печени этне пресек эскулап возгореться вот половой к зиме натолкаю амбар по мудя на желудочный зонд соберу ниварей разговеться Алексей Цветков Из цикла "ЭДЕМ" 1985
ЭСМИНЕЦ
А однажды и на флоте — На эсминце видел я Томик в синем переплете — Поистертые края. Виталий Юферев Из сборника “Шиповник” 1992 Из цикла “ФРОНТОВАЯ ТЕТРАДЬ” Томик в синем переплете
На борту эсминца чабан в папахе. Он изумлен. Он восклицает: "Ах, ты!" Под ним, в обличье водолаза, грыз канат Пигмалион из местных. Он без страха и без упрека рыцарь навсегда... Юрий Макусинский ПОЭМА-ХИМЕРА 1982
И в лучезарности жасминовой По стали двигался эсминец. Зияло солнце в огненной дыре. И люди маялись в эсминце, Как рыбы крупные в ведре. Ирина Дудина
О чем бишь я? А может, это сталь? Отполированный кусок эсминца, Такое зеркало для абиссинца, Посмотришься, мой Бог, какая даль,Какой простор! И в темной пустоте За мутным стеклышком огни, движенье! Андрей Патрикеев 1991 Эх, Золушка, небьющийся хрусталь.
ЭСПЛАНАДА
Все вокруг Тебе давно знакомо.Ты простил, но Ты не в силах жить.Скоро ли уже Ты будешь дома?Скоро ли Ты перестанешь быть? Борис Поплавский 1931 Снег идет над голой эспланадой;
Под эспланадой, где призрак разгуливал, Ловят на удочки камбалу. Пахнет сосной и тмином на улицах Датского берега тут на углу Швеции с Данией. Василий Бетаки ЭЛЬСИНОР
Так скатится кубарь, распарен и плотен, По центру сквозь жалобный зуд подворотен, Таскать эспланаду по травке не гордой До первого мраза, до мрака, до черта И в зиму свернуться засохшим побегом Под вечно больным, опустившимся веком. Павел Чечеткин «Урал» 2008, №3 Прикамское лето
«Вон тень гуляет по эспланаде, это некто Пьетро фон Шлеминг, пронырливый суперагент секретный, завербованный костляндскойконтрразведкой.Чтоб не сгнобилиего в канцеляриях архипелагаон отказал в госказну свое утлое тело, и в капсуле собственной тени за кордон застлан для шпионажа. Дмитрий Голынко-Вольфсон ВЕНЕЦИАНСКОЕ УТРО ИЛИ ЖИЗНЬ СОВРЕМЕННЫХ ГЕРОЕВ
В тот вечер... вас опять влекут толпа и свет...Вы входите в кафе, спросивши лимонаду...Нет рассудительных людей в семнадцать летСреди шлифующих усердно эспланаду! АРТЮР РЕМБО. Перевод Б.Лившица РОМАН
Ночная шумит эспланада,развесив свои жемчуга.Ах, Африка, плакать не надо -чужие твои берега. Евгений Касимов «Уральская новь» 2003, №16
Огромная и ясная луна Над ширью моря.Внизу – дорожка лунная видна В морском просторе,По ней бегут, вдали теряясь вскоре, Мерцанья света,Как лепестки цветов. Дрожит волна...Всё просто и всё тайною одето. Томас Гарди. Перевод В.Лунина НА ЭСПЛАНАДЕ (Разгар лета, 10 часов вечера)
Та злая ночь, когда окаменел он, Мой черный плащ, когда доспех пустой, На эспланаде, вычерченный мелом, Встал на свету и прозвенел мне: «Стой!» Павел Антокольский ГАМЛЕТ
эссе
об этом знакомому эссеисту (тот искренне радовался беседам за неплохим столом и часто гостил). услыхав о твоей находке он скоро простился. потом выпустил сборник эссе про духовную пищу и воздух. гад, а? Эдуард Шендерович
... ессе Холин Иван Ахметьев Из цикла ДЕВЯТЬ ЛЕТ
Вот комната моя, в ней гости и вино.Две дамы курят «Мор», пуская дым в окно. Движенье, смех. Олег прочёл эссе. И вновь налили все. Николай Байтов
(вместо мемуаров и эссеистикивместе взятых вместо критики и (или?) литературоведения) мне несколько лет мне кажется я всё знаю все слова умею читать наизусть ненавижу запах вина (винова- того?) и творог выяснилось орфо- эпическая норма не такова я разбиваю часы десять лет (спустя?) я видела революцию по телевизору в режиме реального времени по телевизору показывают колонию строгого режима по телевизору показывают доренко сябры всё мимо я не помню своей судьбы Дарья Суховей ДИЗАЙН МЕЛКИХ ПРОВОКАЦИЙ Июльское интерпретаццо
ЭСТАКАДА
Как хожу я к эстакаде, Боком к боку льня чужому, Как стекло в пустом стакане Ждет присутствия боржома, Под руку тебя веду на Красный дом, который знаю. Ночь вокруг него – как дура. День вокруг него – как знамя. Мария Степанова Из сборника "О близнецах" 2001 Будь гнездом моим заочным!
Как хожу я к эстакаде, Боком к боку льня чужому, Как стекло в пустом стакане Ждет присутствия боржома, Мария Степанова
Город. Голосистая эстакада.В стеклах шевроле золотые слитки.Умственная музыка листопада,выстроенная по канонам Шнитке. А.А. Шапиро 2008 Вечерний Гондольер. 160 номер. Город. Голосистая эстакада.
Каждый день и каждый месяц эстакадою литой, как всегда, ходили вместе с нашей Любкой золотой. Борис Ручьев 1933 ПЕСНЯ О СТРАДАНИЯХ ПОДРУГИПоэма
И, на ухо сдвинув рабочий картуз, Пройдя сквозь казачьи разъезды, Рубил эстакады в оглохшем порту И жег, задыхаясь, уезды... Валентин Катаев 1925 ПЯТЫЙ
Виола да Гамба две маленькие подруги в черных фартуках и коричневых платьях слушают шум эстакады обнявшись в арке Евгения Лавут Из сборника «Амур и др.» 2001 Виола да Гамба две маленькие подруги
на эстакаде на лесопилке холодно уснул (выпил) сперва страхолюдина ну да а после приснилась сексапильная особа звала догадываешься Давыдов в Северодвинск Михаил Нилин
Отчего люблю я эстакады, кранов разведенные мосты, сварки ослепительной разряды — гроздьями с небесной высоты? Из сборника “ЧЕТЫРЕ ОКНА” Крановщицы
Ты стоишь. Нет огня у заката. Только полночь и тьма над тобой. Незаметно летят эстакады, глухо падают камни в забой. Борис Ручьев 1932 Из цикла “СОЛОВЬИНАЯ ПОРА” Снова песня про сыву зозулю
Я тоже скоро выскочу из дому, Спеша к своей возвышенной подземке, Где ждут меня опасные туземки, Которым надо только бус и рому. И с ними вдаль помчусь по эстакаде, Пример являя честных правил дяди. Григорий Кружков Из книги «НА БЕРЕГАХ РЕКИ УВЫ» 2002 БРОНКС
Малиновый закатВсе не меняет цвет,Все пыль от эстакад.Тебя все нет, все нет. Анастасия Толстова Из цикла «ЗОВУЩИЕ ВЕТЕР» 1998
ЭСТАМП
Звезды ни с кем не помолвлены. Ни с кем! А такие красивые! Они ждут поклонника, чтоб он их отвез в их Венецию, идеально счастливую. Эстамп неба. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод О. Савича
Для отрока, в ночи глядящего эстампы, За каждым валом — даль, за каждой далью — вал. Как этот мир велик в лучах рабочей лампы! Ах, в памяти очах — как бесконечно мал! ШАРЛЬ БОДЛЕР. Перевод Марины Цветаевой ПЛАВАНЬЕМаксиму дю Кан1.Для отрока, в ночи глядящего эстампы,
ЭСТАМП С ВОСХОДЯЩЕЙ ЛУНОЙ Из жерла кратера потухшего вулкана, напоминающего конусную пряжку на красном поясе горизонта, видна луны лимоновая долька... Еще мгновенье — и уже она кругла, и в медном отблеске похожа на крышку чайника, который прокопчен табунщиками на кострах кочевий. Лео БУТНАРУ. Перевод Виктора Чудина "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007
Для отрока, в ночи глядящего эстампы,За каждым валом - даль, за каждой далью - вал.Как этот мир велик в лучах рабочей лампы!Ах, в памяти очах - как бесконечно мал! Шарль Бодлер. Перевод М.Цветаевой ПЛАВАНЬЕ
Для Роже родина — Камб. Есть такой городок на Гарроне. Мальчишкой, учась в пансионе. Он HujH-.iH.i первый эстамп. Наталья Крандиевская
Хорошо при свете лампы Книжки милые читать, Пересматривать эстампы И по клавишам бренчать,— Саша Черный
Но разве не одни вы, шарфы и аптеки, Останетесь мне дороги навеки? -- Эстампы, лампы, чай, пустой мечты каприз, И мой балкон, как одинокий мыс Над океаном крыш, бегущих вниз. (А что, если, забыв бренчанье клавиш, Скользнув глазами по названиям статей, Ты наконец прочесть себя заставишь Статистику смертей?) Жюль Лафорг. Перевод Р. Дубровкина ПРИБЛИЖЕНИЕ ЗИМЫ
Полно жмуриться, мигать,На эстампы намекатьДа на перепевы, Ибо к ночи — ты всегда В ней узнаешь без труда Птицу с ликом девы. Новелла Матвеева Рябина
Ребёнок, чья любовь – гравюры и эстампы,Смакует круг земной, как бесконечный пир.Как этот мир велик в неверном свете лампы!Но память говорит: Он тесен, этот мир. Шарль Бодлер. Перевод И.Бабицкого. ПЛАВАНЬЕ
ЭСТАФЕТА
Все поют! И песню эту Кто душой своей поймет, Пусть несет ее по свету, Пусть, как Дон, ее поет! Владимир Гиляровский ПЕСНЯ ДОНА
Нет, я не повторяю Блока, Но строгий профиль наших дам Я — без упрека, без намека — На эстафету передам. Елена Тагер 1960 МОЯ НЕЗНАКОМКА
И в них, доставив эстафету,Уж не пугаясь ничего,Приду к грядущему поэту,-Истоком стану для него. Наум Коржавин 1950 К МОЕМУ ДВАДЦАТИПЯТИЛЕТИЮ
Отдана Лубянке эстафета, Наполняет голос новояз, Это здесь они висели где-то, И верёвка тут оборвалась. Михаил Садовский
Раз ночью смотритель дает мне приказ:«Живей отвези эстафету!» Тогда непогода стояла у нас,На небе ни звездочки нету. ВЛАДИСЛАВ СЫРОКОМЛЯ. Перевод Л.Трефолева ЯМЩИК
Это - наша эстафета:Эдик, Вадик, я и Света...Был Барсик у бобренка на балу.Без просыпу сопел себе в углу... Сергей Белорусец. Сайт СБ Азбука для всех
А вы в сторонке-то стояли не из робости -По сторонам глаза вращая словно лопасти,Готовы слопать всех!Вдруг чьи-то пальчики, все кровью перепачканы,Вам сунут в рученьки хрустящие пачкиЭстафетною палочкой Вы сразу так и чокнетесь, Как только примете по чарочке... И будут шпарить как ошпаренные мысли В кипящем вашем чайнике. Безумны ваши чаянья, Пустые обещания... Юрий Наумов Частушки
Заправлена мощным горючимИ пущена в космос,Лети, эстафета, лети!Тебя мы скитаться приучимПо огненным кручамНа вечном, на Млечном Пути. Павел Антокольский
И снова в строю Эстафету несут молодые, Им душу свою Отдают дирижеры седые.Хоть стали мы старше Питомцев Октябрьской Коммуны, Военные марши Навеки останутся юны. Всеволод Азаров ВОЕННЫЕ МАРШИ
И ты прибавь к нехитрой строчке этой Свою. И добротою надели, И дружеской надёжной эстафетой Кму-нибудь когда-нибудь пошли. Пусть к нашим он — свою добавит строчку… Не бедствуй и не празднуй В одиночку. Борис Ширшов
Мы — эстафета дальнего гонца. Мы — поколенье сильных и умелых. Мы — леревыполненье планов смелых. Нам нет числа, нет краю, нет конца. Павел Антокольский
Отвечу — не знаю Иного ответа. Я только сквозная, Чужая, ничья эстафета. Павел Антокольский
Поэт или просто глашатай, Герольд или просто поэт, В груди твоей -- топот лошадный И сжатость огней и ночных эстафет. Борис Пастернак
Пусть лета уходят в эстафете, Ветер сменит ветры всех времён... Как земля единственна на свете, Так на ней – один Галактион. Галактион Табидзе. Перевод В.Алейникова
Старый домовой загрустит и будет месяц хандрить,Забудет на время проказы где-то на полке в буфете,И даже красное восемь не сможет его закадритьВирусной палочкой в сердце в моей эстафете. Сергей Константинов
Ты лишь начнёшь я сразу подхвачуи передам другим как эстафетуМы обзеваем хором всю планетупридрёмывая друг у друга на плече Нина Искренко 1993/беседы искусствоведов/
ЮНОСТЬ ГОВОРИТУ диспетчера работа До седьмого пота. Бой часов, гуденье гонга, Скоростная гонка,Скоростная эстафета, Красный глаз рассвета. Но уже встает диспетчер, Вызвал желтый вечер,Звезд рассыпал мпоготочья В синей книге ночи, Гонит тучи, пенит волны, Рвет зигзаги молний.Его лучшие подруги — Золотые руки,Слуги, ждущие острастки, — Книги, струны, краски.Кто ж он, выдумщик занятный, Наш диспетчер знатный, Шахматист или артист он, Славен иль освистан?
Они однажды восходят очевидно в события явно-земного времени и усыхают, передавая эстафету уже другому конкретному факту. А там, во сне, к которому устремились с давнего времени индусы, много, видимо, различных времён, которые перезваниваются явными мигами, образуя оркестр запредельного для нас пространства. Виктор Полещук
Над сиреневым лесом вишневая встанет заря, Разбазарит снега, и помчится вперед эстафета. Знаешь, что унесли, унесли мы с тобою не зря, Ибо тень на снегу неизбежно отчетливей света. Нева, 2006 N1 Михаил Александр ТЕНЬ Ю. Г.
Пускаясь в шествие пустоепо странам света,мы пронесём скелет с косою,как эстафету. Эли Бар-Яалом Ар-Фаразон (Разговор с королём-2)БАРДЫ РУ
эстакада эстафета я один на свете нет ни цикады ни куплета ни ответа ни монет кушать подано, бедняга скатерть белая лежит от работы киснет брага и дуреет вечный жид пулемет листает лица метит заревом траву надо чтоб опохмелиться быть веселым наяву Дмитрий Блаженов ИЗ ЦИКЛА "ДРАКОНТЕМНЫХ ВОД"
Как эстафету прежних дней, сквозь эти дни ее несу. Наверно, и подохну с ней, как с трехлинейкой на весу. Булат Окуджава 1979 Убили моего отца
Мы — эстафета дальнего гонца. Мы — поколенье сильных и умелых. Мы —перевыполненье планов смелых. Нам нет числа, нет краю, нет конца. Павел Антокольский
ЭСТРАДА
Торопитесь же, девушки, женщины, Влюбляйтесь в певцов чудес. Мы пока последние трещины, Что не залил в мире прогресс! Вадим Шершеневич 1918 ЭСТРАДНАЯ АРХИТЕКТОНИКА.
в душном воздухе любим и весь печален на эстраде в тонких пальцах музыкант тень войны увидел сзади рухнувшую к его ногам. Виктор Кривулин 1971 "У Голубой лагуны". Том 4Б ЛЕТО СОРОКОВОГО ГОДА В КРЫМУ
А Ишака зовут на свадьбы, на парады, Особенно на скотный двор эстрады. И ходит он весёлый и игривый, И машет завитою серой гривой, А свой когда-то серый лапсердак Сменил на новомодный белый фрак. Георгий Фрумкер. Сайт ГФ Ишак - поэт
Да хоть Джо Кокер, только не Шура!.. Владимир Вишневский
КОГДА Я СЛУШАЮ, КАК ТЫ ПОЕШЬ...Опять стоишь эстрады на краю.Хотя тебя не сразу узнаю,Поскольку утонули в темном гримеГлаза и брови помню я густыми,Но молодость прошедшую моюТы воскресаешь песнями своими. Иосиф Бухбиндер. Перевод А. Королева КОГДА Я СЛУШАЮ, КАК ТЫ ПОЕШЬ...
ТОЛКОВНИК:На бесчувственную эстрадулезут девкис растрепанными взглядами,с растопыренными букетами,со вспотевшими, как подмышки, душамии прочим барахлом.ЧЕЛОВЕК СО ВСТУПИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ:Мнения я приглажу и приласкаю.Итак, часть первая написана в As-dur. Сергей Петров 1976 АНТИГЕРОИЧЕСКАЯ СИМФОНИЯПосвящается Марианне Соболевой
Он весь, как на эстраде, Под рыжей бахромой. И люди в листопаде Не ходят по прямой. Иван Елагин Из сборника "По дороге назад". 1947 Каштановым конвоем
"Я - певец эстрады, обычно я выступал с симфоническим оркестром" - говорил мне в окраинном парке человек с челкой, худой, нервный, невысокого роста, похожий на артистичного морфиниста. "А вот мой племянник, единственный оставшийся от семьи, отсидевший три года, встреченный мной с протянутой рукой и в пальто, вышедший после трех лет заточения с пятью латами в кармане и немедленно отправившийся в клуб "Алладин", где танцуют полуголые женщины, чтобы выпить сока с булкой и, заплатив за вход, голодать потом еще неделю". Сергей Тимофеев
... Перед пустой эстрадой в парке культуры с жизнью, судьбой и музыкой позади я привожу в порядок поздние думы в солнечный с ветром день, на краю скамьи. Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты" 2002 из цикла МЕЖДУ НУЛЕМ И ЕДИНИЦЕЙ Ворон издали каркает, как собака,
На эстраду розы Юноши бросают, А поэтов Музы, Разлюбив, бросают. Юнна Мориц
Но неведомый автор В жизни славы не знал. Будет петься и завтра, Не с эстрады, не в зал… Надежда Полякова «Нева» 2007, №11 Много песен хороших,
«Я певец эстрады, обычно я выступал с симфоническиморкестром», — говорил мне в окраинном парке человекс чёлкой, худой, нервный, невысокого роста, похожийна артистичного морфиниста. Сергей Тимофеев «Знамя» 2002, №7 Из цикла «Секрет дамасской стали»
Ах, водевиль, водевиль, водевиль -Музыка, песни, интриги и танцы,Пусть простоват и наивен он был,Пусть он таким и остался,Вы свысока не судите о нем,Не говорите, что шутки громоздки,Все, что эстрадой мы с вами зовем,Все начиналось на этих подмостках. Леонид Дербенев Песенка про водевиль
В поэзии - пора эстрады,Ее ликующий парад.Вы, может, этому и рады,Я вовсе этому не рад. Константин Ваншенкин 1964 В поэзии - пора эстрады,
Выскочив из ландолета, девушками окруженный, Я стремился на эстраду, но, меня остановив, Предложила мне программу, и, тобой завороженный, На мгновенье задержался, созерцая твой извив. Игорь Северянин
Где искать теперь отрады? Да негде, честно говоря: Я ж мечтал в Театре Эстрады Спеть седьмого января! Но вот сижу теперь на даче, Источаю перегар, А всё могло бы быть иначе, Если б не - пожар! Всё могло бы быть совсем иначе, Если б не пожар! Виктор Третьяков БАРДЫ РУ Невезуха
Кивал с эстрады ей трубач,Сипел трубой, как в насморке,Он и прозвал ее, трепач,Принцессой с Нижней Масловки,Он подтянул, трепач, штаны,И выдал румбу с перчиком,А ей, принцессе, хоть бы хны,Едва качнула плечиком -Мол, только пальцем поманю,Слетятся сотни соколов,И села, и прочла меню,И выбрала бефстроганов. Александр Галич Баллада о том, как одна принцессараз в два месяца приходила ужинать в ресторан "Динамо"
Однажды я пелНа высокой эстраде,Старался выглядетьМолодцом.А в первом рядуЗадумчивый дядяГлядел на меняКвадратным лицом. Михаил Анчаров 1966 БАРДЫ РУ Антимещанская песня
Он весь как на эстраде,Под рыжей бахромой.И люди в листопадеНе ходят по прямой. Иван Елагин Каштановым конвоем
У них несчастная эстрада Стоит, как мертвая вода, А па моей земле Отрада Не отцветала никогда! Александр Прокофьев 1932
Я прочитал вступление, предложив выпивать и закусывать, чтобы не было слишком скучно, но к вину никто не притронулся, пока не закончилось чтенье. Владимир Губайловский Из книги “СУДЬБА ЧЕЛОВЕКА” 2003 Мой единственный творческий вечер
Перед пустой эстрадой в парке культурыс жизнью, судьбой и музыкой позадия привожу в порядок поздние думыв солнечный с ветром день, на краю скамьи. Анатолий Найман Из цикла «Блеск на ноже» 2002
Однажды я пелНа большой эстраде,Старался выглядетьМолодцом.А в первом рядуЗадумчивый дядяСмотрел на меняКвадратным лицом. Михаил Анчаров АНТИМЕЩАНСКАЯ ПЕСНЯ (Из книги "Этот Синий Апрель")
Большие флаги над эстрадой,Сидят пожарные, трубя.Закрой глаза и падай, падай,Как навзничь — в самого себя. Владислав Ходасевич 1922 Большие флаги над эстрадой,
Большие флаги над эстрадой,Сидят пожарные, трубя.Закрой глаза и падай, падай,Как навзничь - в самого себя. Владислав Ходасевич 1922
Был для кого-то эстрадным и модным — самосознанье осталось голодным. Перед всемирной нуждою проклятой, как перед страшно разверзшейся бездной, вы,
Всю ночь ломаю рукиОт ярости и мукиИ людям что-то жалобно пою. Александр Вертинский
Зачем на эстраде Горланит он дико, Вопит: «Христа ради. Вернись, оглянись, Эвридика!..» Павел Антокольский
И больше ничего не надоДля счастья в предзакатный час,Чем эта летняя эстрада,Что в молодость уводит нас. Юлия Друнина Перед закатом
И с обновленною отрадой, Как бы мираж в пустыне сей. Увидишь флаги над эстрадой. Услышишь трубы трубачей. Владислав Ходасевич26 июня — 17 июля 1922 Рига — Берлин
Косноязычно славивший меняще топтался на краю эстрады.От дыма сизого и тусклого огняМы все уйти, конечно, были рады. Анна Ахматова ЧЕРНЫЙ СОН 1913
Ку-ку, трудящиеся эстрады! Вот ветеранка в облезлом страусе, едва за тридцать — в тираж пора: «Ура, сестрички,качнем права! Андрей Вознесенский
Мы прожили зиму активно и дружно.И главное дело - оно нам было не скучно.И кто чем богат, тому все были рады.Но все-таки просто визжали они,Когда рядом с ритмами светской эстрадыЯ сам, наконец, взял гитару в клешни. Александр Башлачев ВЕРКА, НАДЬКА И ЛЮБКА
На голубой эстраде старикиупорно дули в полковые трубы.Последние порхали мотыльки.И Феликс скалил бронзовые зубы. Борис Ванталов
Странный взгляд посылала к эстраде из сумрачной ложиНезнакомая дама в уборе лиловых камней.Взгляд картин и теней!Неразгаданный взгляд, на рыдание скрипки похожий. Марина Цветаева НА КОНЦЕРТЕ
Ура, эстрада! Но гасят бра.И что-то траурно звучит «ура». Андрей Вознесенский
Я эту «Ольгу» читал на эстраде. Утром звонок: «Экскюзе, бога ради! Я полурусская... с именем Ольга... Школьница... рыженькая вот только...» Андрей Вознесенский
В час жары, а в час прохлады В садах работают эстрады А еще по вечерам Закат работает пурпурный И корабль литературный По морским плывет волнам. И мы -- курортная земля Руководимы чувством меры Но аллегория холеры Сошла на берег с корабля И свои дурные овощи На базаре продала
ЭСФИРЬ
А в дому своем отныне Тщися мудрыми речами, Как Эсфирь, в супруге сердце Преклонить - да будет с нами! Аполлон Майков 1860 ИСПОВЕДЬ КОРОЛЕВЫЛегенда об испанской инквизиции)
Не попадался мне родня и мой приятель, {20} Расину счастливый в Эсфири подражатель; Но видел дедушкин в моем поместье кедр, {21} Который посадить для внука сам трудился, Когда он с Минихом от Турков возвратился. Давно садитель спит в объятьях земных недр; А древо ветвями по воздуху играет, И в честь ему плодом потомство награждает! Дмитрий Хвостов 1821 КАТЕРИНЕ НАУМОВНЕ ПУЧКОВОЙ
Я по тебе, Эсфирь, вновь закажу молебен, — спросишь за танец свой голову сентябреву? Вот он, еще живой, долларово-рублевый. Дмитрий Цесельчук Крещатик, 2008 N2 Невероятный сентябрь
Царь Артаксеркс ей муж, Она ему жена, Ну кто в происхожденье усомнится. Но почему она Эсфирью названа, Хоть в паспорте - персидская царица? А царь - он был царем, Не ведал ни о чем И не искал подвоха и обмана. Не встал бы тот вопрос Ни в шутку, ни всерьез, Когда б не козни подлого Амана. Анатолий Вулах
Я детям тихо расскажуЛегенду об Эсфири,И только синий абажурУснёт, как гость на пире. Матвей Ройзман 1924
Эсхил
Но зазвучишь, как эсхилов хор - странница с выпрямленной спиной - ты для природных своих сестер, честно приперченных сединой. Ирина Василькова Татьяне Бек Этот нордический твой прищур,
О греке Эсхиле Катон говорил, Что если б Эсхил итальянцем родился, Тогда бы он, может, на что-то сгодился, А так не волнует Катона Эсхил! Юнна Мориц ИЗ ЦИКЛА "РИМСКИЕ ПОРТРЕТЫ" Римский сенатор
Эсхил достопочтенный повторяется. В стихи вглядись! Я объясню тебе. Тут сказано: "притек и возвратился я". Притек и возвратился - в чем тут разница? Аристофан. Перевод Н.Цветкова Лягушки
Когда вставал Эсхил в защиту Прометея,Рим Ювенал хранил от ярости злодея,А Данте низвергал тиранов в черный ад,Поэты были те подобны эвменидам;Их озаренный лик пугал всех мрачным видом,Был маской бронзовой, чьи в ночь уста кричат. Виктор Гюго. Перевод Вс. Рождественского Из книги «ЧЕТЫРЕ ВЕТРА ДУХА» 1881 Когда вставал Эсхил в защиту Прометея,
Эсхил наболтал ерунды. Я вернусь к тебеДостану чего-нибудь и вернусь к тебеВ кармане досадный излишек уплочено газ и светУпрочено. Этот за стенкой, видать, поэтПривыкнешь - не привыкать.
Всё остальное — в склонённыхТолпах, усталых на вид,В свитках Эсхила, в колоннахИ остриях пирамид. Михаил Синельников «Знамя» 2002, №12 Из цикла «Скорпион» Думая о воплощеньи,
ЭСКУЛАП
Г е р ц о г (хирургу) Когда твое искусство, эскулап, Усердный страж бесценного здоровья Монарха нашего, чего-то стоит, Так сделай, чтоб глаза се раскрылись, Их взор во мне надежду пробудил! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
Козлов сидел с коллегами У милой Веры Павловны, У тетушки своей, И слушал, как расписывал Приехавший из Африки Российский эскулап Житье свое гвинейское, Похожее на взмыленный, Бенгальско-экзотический, Благополучный фильм. Саша Черный. Кому в эмиграции жить хорошо
Ну, комиссия, конечно, Эскулапу: "Покажи... А засим без промедленья Про таблицу умноженья, Дорогой Василь Иваныч, Компетентно доложи". То да се... Василь Иваныч Предъявляет тот же кал. А таблицу умноженья, Говорит, что колебал. Сел на лошадь, свистнул, гикнул, Что-то там еще воскликнул И обратно ускакал. Владлен Гаврильчик ГЕРОЙСКОЕ
[А осенью глухой, усевшись у камина, Велит себе принесть он дедовские вина, И старый эскулап, друг дома и знаток, Бутылки пыльной с ним оценивает ток.] [Блажен . . . . . . . . . Кто, просвещением себя не охладив, Умел остепенить страстей своих порыв И кто от оргии неистовой и шумной Мог впору отойти, достойный и разумный. Алексей К. Толстой Конец 1860-х годов Теперь в глуши полей, поклонник мирных граций,
Кружился, кружился и возвращался на круги свои. Кружился — оборачивался.Двое раздевались. Один спросил другого: «Кто этот величественный старик, похожий на Эскулапа?» А другой ему заметил: «Это Орлов, известный психиатр — тот самый, который затеял процесс с доцентом химии Ценхом»…Старик оделся. Выходил из бань. Нацепил на пуговицу шубы сверток с изображением Геркулеса.И теперь этот сверток раскачивался на груди старика, точно знак неизменной Вечности. Андрей Белый Из сборника «СИМФОНИИ» 1902ВОЗВРАТIII симфонияII ЧАСТЬ
Ван Кук вскричал: “Дорогой эскулап! Совет ваш стоит червонца. В вас Аристотель воскрес, педагог Великого македонца! ГЕНРИХ ГЕЙНЕ 1797—1856. Перевод Вильгельма Левика НЕВОЛЬНИЧИЙ КОРАБЛЬ
Ну да, тот самый, что просил Раба выдавливать по капле, Давя, насколько хватит сил. Он, кстати, кто? Не эскулап ли? Александр Фридман «Нева» 2008, №1 Давить раба
Вы, Владим Владимыч, штык приравняли к перу, Нынче не перья, а пули достают из тел эскулапы. У нас не стреляют только австралийские кенгуру, Ибо у них атрофированы передние лапы. Александр ТКАЧЕНКО "ДЕНЬ и НОЧЬ" N 4 1997г У НАС, В РОССИИ
Он сух, как палка. Малиновый нос И три бородавки под глазом. “Ну, эскулап мой! — кричит ван Кук.— Не скучно ль моим черномазым?” ГЕНРИХ ГЕЙНЕ 1797—1856. Перевод Вильгельма Левика НЕВОЛЬНИЧИЙ КОРАБЛЬ
Просят “в лапу” эскулапы. Клоп лесной похож на Папу. Что за странная страна? Все красавицы, как мымры. Ты — единственная в мире мне нужна. Андрей Вознесенский "Московский Комсомолец" 2003
на износ я не скор соразмерную шкуру блюдя благо в печени этне пресек эскулап возгореться вот половой к зиме натолкаю амбар по мудя на желудочный зонд соберу ниварей разговеться Алексей Цветков Из цикла "ЭДЕМ" 1985
ЭСМИНЕЦ
А однажды и на флоте — На эсминце видел я Томик в синем переплете — Поистертые края. Виталий Юферев Из сборника “Шиповник” 1992 Из цикла “ФРОНТОВАЯ ТЕТРАДЬ” Томик в синем переплете
На борту эсминца чабан в папахе. Он изумлен. Он восклицает: "Ах, ты!" Под ним, в обличье водолаза, грыз канат Пигмалион из местных. Он без страха и без упрека рыцарь навсегда... Юрий Макусинский ПОЭМА-ХИМЕРА 1982
И в лучезарности жасминовой По стали двигался эсминец. Зияло солнце в огненной дыре. И люди маялись в эсминце, Как рыбы крупные в ведре. Ирина Дудина
О чем бишь я? А может, это сталь? Отполированный кусок эсминца, Такое зеркало для абиссинца, Посмотришься, мой Бог, какая даль,Какой простор! И в темной пустоте За мутным стеклышком огни, движенье! Андрей Патрикеев 1991 Эх, Золушка, небьющийся хрусталь.
ЭСПЛАНАДА
Все вокруг Тебе давно знакомо.Ты простил, но Ты не в силах жить.Скоро ли уже Ты будешь дома?Скоро ли Ты перестанешь быть? Борис Поплавский 1931 Снег идет над голой эспланадой;
Под эспланадой, где призрак разгуливал, Ловят на удочки камбалу. Пахнет сосной и тмином на улицах Датского берега тут на углу Швеции с Данией. Василий Бетаки ЭЛЬСИНОР
Так скатится кубарь, распарен и плотен, По центру сквозь жалобный зуд подворотен, Таскать эспланаду по травке не гордой До первого мраза, до мрака, до черта И в зиму свернуться засохшим побегом Под вечно больным, опустившимся веком. Павел Чечеткин «Урал» 2008, №3 Прикамское лето
«Вон тень гуляет по эспланаде, это некто Пьетро фон Шлеминг, пронырливый суперагент секретный, завербованный костляндскойконтрразведкой.Чтоб не сгнобилиего в канцеляриях архипелагаон отказал в госказну свое утлое тело, и в капсуле собственной тени за кордон застлан для шпионажа. Дмитрий Голынко-Вольфсон ВЕНЕЦИАНСКОЕ УТРО ИЛИ ЖИЗНЬ СОВРЕМЕННЫХ ГЕРОЕВ
В тот вечер... вас опять влекут толпа и свет...Вы входите в кафе, спросивши лимонаду...Нет рассудительных людей в семнадцать летСреди шлифующих усердно эспланаду! АРТЮР РЕМБО. Перевод Б.Лившица РОМАН
Ночная шумит эспланада,развесив свои жемчуга.Ах, Африка, плакать не надо -чужие твои берега. Евгений Касимов «Уральская новь» 2003, №16
Огромная и ясная луна Над ширью моря.Внизу – дорожка лунная видна В морском просторе,По ней бегут, вдали теряясь вскоре, Мерцанья света,Как лепестки цветов. Дрожит волна...Всё просто и всё тайною одето. Томас Гарди. Перевод В.Лунина НА ЭСПЛАНАДЕ (Разгар лета, 10 часов вечера)
Та злая ночь, когда окаменел он, Мой черный плащ, когда доспех пустой, На эспланаде, вычерченный мелом, Встал на свету и прозвенел мне: «Стой!» Павел Антокольский ГАМЛЕТ
эссе
об этом знакомому эссеисту (тот искренне радовался беседам за неплохим столом и часто гостил). услыхав о твоей находке он скоро простился. потом выпустил сборник эссе про духовную пищу и воздух. гад, а? Эдуард Шендерович
... ессе Холин Иван Ахметьев Из цикла ДЕВЯТЬ ЛЕТ
Вот комната моя, в ней гости и вино.Две дамы курят «Мор», пуская дым в окно. Движенье, смех. Олег прочёл эссе. И вновь налили все. Николай Байтов
(вместо мемуаров и эссеистикивместе взятых вместо критики и (или?) литературоведения) мне несколько лет мне кажется я всё знаю все слова умею читать наизусть ненавижу запах вина (винова- того?) и творог выяснилось орфо- эпическая норма не такова я разбиваю часы десять лет (спустя?) я видела революцию по телевизору в режиме реального времени по телевизору показывают колонию строгого режима по телевизору показывают доренко сябры всё мимо я не помню своей судьбы Дарья Суховей ДИЗАЙН МЕЛКИХ ПРОВОКАЦИЙ Июльское интерпретаццо
ЭСТАКАДА
Как хожу я к эстакаде, Боком к боку льня чужому, Как стекло в пустом стакане Ждет присутствия боржома, Под руку тебя веду на Красный дом, который знаю. Ночь вокруг него – как дура. День вокруг него – как знамя. Мария Степанова Из сборника "О близнецах" 2001 Будь гнездом моим заочным!
Как хожу я к эстакаде, Боком к боку льня чужому, Как стекло в пустом стакане Ждет присутствия боржома, Мария Степанова
Город. Голосистая эстакада.В стеклах шевроле золотые слитки.Умственная музыка листопада,выстроенная по канонам Шнитке. А.А. Шапиро 2008 Вечерний Гондольер. 160 номер. Город. Голосистая эстакада.
Каждый день и каждый месяц эстакадою литой, как всегда, ходили вместе с нашей Любкой золотой. Борис Ручьев 1933 ПЕСНЯ О СТРАДАНИЯХ ПОДРУГИПоэма
И, на ухо сдвинув рабочий картуз, Пройдя сквозь казачьи разъезды, Рубил эстакады в оглохшем порту И жег, задыхаясь, уезды... Валентин Катаев 1925 ПЯТЫЙ
Виола да Гамба две маленькие подруги в черных фартуках и коричневых платьях слушают шум эстакады обнявшись в арке Евгения Лавут Из сборника «Амур и др.» 2001 Виола да Гамба две маленькие подруги
на эстакаде на лесопилке холодно уснул (выпил) сперва страхолюдина ну да а после приснилась сексапильная особа звала догадываешься Давыдов в Северодвинск Михаил Нилин
Отчего люблю я эстакады, кранов разведенные мосты, сварки ослепительной разряды — гроздьями с небесной высоты? Из сборника “ЧЕТЫРЕ ОКНА” Крановщицы
Ты стоишь. Нет огня у заката. Только полночь и тьма над тобой. Незаметно летят эстакады, глухо падают камни в забой. Борис Ручьев 1932 Из цикла “СОЛОВЬИНАЯ ПОРА” Снова песня про сыву зозулю
Я тоже скоро выскочу из дому, Спеша к своей возвышенной подземке, Где ждут меня опасные туземки, Которым надо только бус и рому. И с ними вдаль помчусь по эстакаде, Пример являя честных правил дяди. Григорий Кружков Из книги «НА БЕРЕГАХ РЕКИ УВЫ» 2002 БРОНКС
Малиновый закатВсе не меняет цвет,Все пыль от эстакад.Тебя все нет, все нет. Анастасия Толстова Из цикла «ЗОВУЩИЕ ВЕТЕР» 1998
ЭСТАМП
Звезды ни с кем не помолвлены. Ни с кем! А такие красивые! Они ждут поклонника, чтоб он их отвез в их Венецию, идеально счастливую. Эстамп неба. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод О. Савича
Для отрока, в ночи глядящего эстампы, За каждым валом — даль, за каждой далью — вал. Как этот мир велик в лучах рабочей лампы! Ах, в памяти очах — как бесконечно мал! ШАРЛЬ БОДЛЕР. Перевод Марины Цветаевой ПЛАВАНЬЕМаксиму дю Кан1.Для отрока, в ночи глядящего эстампы,
ЭСТАМП С ВОСХОДЯЩЕЙ ЛУНОЙ Из жерла кратера потухшего вулкана, напоминающего конусную пряжку на красном поясе горизонта, видна луны лимоновая долька... Еще мгновенье — и уже она кругла, и в медном отблеске похожа на крышку чайника, который прокопчен табунщиками на кострах кочевий. Лео БУТНАРУ. Перевод Виктора Чудина "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007
Для отрока, в ночи глядящего эстампы,За каждым валом - даль, за каждой далью - вал.Как этот мир велик в лучах рабочей лампы!Ах, в памяти очах - как бесконечно мал! Шарль Бодлер. Перевод М.Цветаевой ПЛАВАНЬЕ
Для Роже родина — Камб. Есть такой городок на Гарроне. Мальчишкой, учась в пансионе. Он HujH-.iH.i первый эстамп. Наталья Крандиевская
Хорошо при свете лампы Книжки милые читать, Пересматривать эстампы И по клавишам бренчать,— Саша Черный
Но разве не одни вы, шарфы и аптеки, Останетесь мне дороги навеки? -- Эстампы, лампы, чай, пустой мечты каприз, И мой балкон, как одинокий мыс Над океаном крыш, бегущих вниз. (А что, если, забыв бренчанье клавиш, Скользнув глазами по названиям статей, Ты наконец прочесть себя заставишь Статистику смертей?) Жюль Лафорг. Перевод Р. Дубровкина ПРИБЛИЖЕНИЕ ЗИМЫ
Полно жмуриться, мигать,На эстампы намекатьДа на перепевы, Ибо к ночи — ты всегда В ней узнаешь без труда Птицу с ликом девы. Новелла Матвеева Рябина
Ребёнок, чья любовь – гравюры и эстампы,Смакует круг земной, как бесконечный пир.Как этот мир велик в неверном свете лампы!Но память говорит: Он тесен, этот мир. Шарль Бодлер. Перевод И.Бабицкого. ПЛАВАНЬЕ
ЭСТАФЕТА
Все поют! И песню эту Кто душой своей поймет, Пусть несет ее по свету, Пусть, как Дон, ее поет! Владимир Гиляровский ПЕСНЯ ДОНА
Нет, я не повторяю Блока, Но строгий профиль наших дам Я — без упрека, без намека — На эстафету передам. Елена Тагер 1960 МОЯ НЕЗНАКОМКА
И в них, доставив эстафету,Уж не пугаясь ничего,Приду к грядущему поэту,-Истоком стану для него. Наум Коржавин 1950 К МОЕМУ ДВАДЦАТИПЯТИЛЕТИЮ
Отдана Лубянке эстафета, Наполняет голос новояз, Это здесь они висели где-то, И верёвка тут оборвалась. Михаил Садовский
Раз ночью смотритель дает мне приказ:«Живей отвези эстафету!» Тогда непогода стояла у нас,На небе ни звездочки нету. ВЛАДИСЛАВ СЫРОКОМЛЯ. Перевод Л.Трефолева ЯМЩИК
Это - наша эстафета:Эдик, Вадик, я и Света...Был Барсик у бобренка на балу.Без просыпу сопел себе в углу... Сергей Белорусец. Сайт СБ Азбука для всех
А вы в сторонке-то стояли не из робости -По сторонам глаза вращая словно лопасти,Готовы слопать всех!Вдруг чьи-то пальчики, все кровью перепачканы,Вам сунут в рученьки хрустящие пачкиЭстафетною палочкой Вы сразу так и чокнетесь, Как только примете по чарочке... И будут шпарить как ошпаренные мысли В кипящем вашем чайнике. Безумны ваши чаянья, Пустые обещания... Юрий Наумов Частушки
Заправлена мощным горючимИ пущена в космос,Лети, эстафета, лети!Тебя мы скитаться приучимПо огненным кручамНа вечном, на Млечном Пути. Павел Антокольский
И снова в строю Эстафету несут молодые, Им душу свою Отдают дирижеры седые.Хоть стали мы старше Питомцев Октябрьской Коммуны, Военные марши Навеки останутся юны. Всеволод Азаров ВОЕННЫЕ МАРШИ
И ты прибавь к нехитрой строчке этой Свою. И добротою надели, И дружеской надёжной эстафетой Кму-нибудь когда-нибудь пошли. Пусть к нашим он — свою добавит строчку… Не бедствуй и не празднуй В одиночку. Борис Ширшов
Мы — эстафета дальнего гонца. Мы — поколенье сильных и умелых. Мы — леревыполненье планов смелых. Нам нет числа, нет краю, нет конца. Павел Антокольский
Отвечу — не знаю Иного ответа. Я только сквозная, Чужая, ничья эстафета. Павел Антокольский
Поэт или просто глашатай, Герольд или просто поэт, В груди твоей -- топот лошадный И сжатость огней и ночных эстафет. Борис Пастернак
Пусть лета уходят в эстафете, Ветер сменит ветры всех времён... Как земля единственна на свете, Так на ней – один Галактион. Галактион Табидзе. Перевод В.Алейникова
Старый домовой загрустит и будет месяц хандрить,Забудет на время проказы где-то на полке в буфете,И даже красное восемь не сможет его закадритьВирусной палочкой в сердце в моей эстафете. Сергей Константинов
Ты лишь начнёшь я сразу подхвачуи передам другим как эстафетуМы обзеваем хором всю планетупридрёмывая друг у друга на плече Нина Искренко 1993/беседы искусствоведов/
ЮНОСТЬ ГОВОРИТУ диспетчера работа До седьмого пота. Бой часов, гуденье гонга, Скоростная гонка,Скоростная эстафета, Красный глаз рассвета. Но уже встает диспетчер, Вызвал желтый вечер,Звезд рассыпал мпоготочья В синей книге ночи, Гонит тучи, пенит волны, Рвет зигзаги молний.Его лучшие подруги — Золотые руки,Слуги, ждущие острастки, — Книги, струны, краски.Кто ж он, выдумщик занятный, Наш диспетчер знатный, Шахматист или артист он, Славен иль освистан?
Они однажды восходят очевидно в события явно-земного времени и усыхают, передавая эстафету уже другому конкретному факту. А там, во сне, к которому устремились с давнего времени индусы, много, видимо, различных времён, которые перезваниваются явными мигами, образуя оркестр запредельного для нас пространства. Виктор Полещук
Над сиреневым лесом вишневая встанет заря, Разбазарит снега, и помчится вперед эстафета. Знаешь, что унесли, унесли мы с тобою не зря, Ибо тень на снегу неизбежно отчетливей света. Нева, 2006 N1 Михаил Александр ТЕНЬ Ю. Г.
Пускаясь в шествие пустоепо странам света,мы пронесём скелет с косою,как эстафету. Эли Бар-Яалом Ар-Фаразон (Разговор с королём-2)БАРДЫ РУ
эстакада эстафета я один на свете нет ни цикады ни куплета ни ответа ни монет кушать подано, бедняга скатерть белая лежит от работы киснет брага и дуреет вечный жид пулемет листает лица метит заревом траву надо чтоб опохмелиться быть веселым наяву Дмитрий Блаженов ИЗ ЦИКЛА "ДРАКОНТЕМНЫХ ВОД"
Как эстафету прежних дней, сквозь эти дни ее несу. Наверно, и подохну с ней, как с трехлинейкой на весу. Булат Окуджава 1979 Убили моего отца
Мы — эстафета дальнего гонца. Мы — поколенье сильных и умелых. Мы —перевыполненье планов смелых. Нам нет числа, нет краю, нет конца. Павел Антокольский
ЭСТРАДА
Торопитесь же, девушки, женщины, Влюбляйтесь в певцов чудес. Мы пока последние трещины, Что не залил в мире прогресс! Вадим Шершеневич 1918 ЭСТРАДНАЯ АРХИТЕКТОНИКА.
в душном воздухе любим и весь печален на эстраде в тонких пальцах музыкант тень войны увидел сзади рухнувшую к его ногам. Виктор Кривулин 1971 "У Голубой лагуны". Том 4Б ЛЕТО СОРОКОВОГО ГОДА В КРЫМУ
А Ишака зовут на свадьбы, на парады, Особенно на скотный двор эстрады. И ходит он весёлый и игривый, И машет завитою серой гривой, А свой когда-то серый лапсердак Сменил на новомодный белый фрак. Георгий Фрумкер. Сайт ГФ Ишак - поэт
Да хоть Джо Кокер, только не Шура!.. Владимир Вишневский
КОГДА Я СЛУШАЮ, КАК ТЫ ПОЕШЬ...Опять стоишь эстрады на краю.Хотя тебя не сразу узнаю,Поскольку утонули в темном гримеГлаза и брови помню я густыми,Но молодость прошедшую моюТы воскресаешь песнями своими. Иосиф Бухбиндер. Перевод А. Королева КОГДА Я СЛУШАЮ, КАК ТЫ ПОЕШЬ...
ТОЛКОВНИК:На бесчувственную эстрадулезут девкис растрепанными взглядами,с растопыренными букетами,со вспотевшими, как подмышки, душамии прочим барахлом.ЧЕЛОВЕК СО ВСТУПИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ:Мнения я приглажу и приласкаю.Итак, часть первая написана в As-dur. Сергей Петров 1976 АНТИГЕРОИЧЕСКАЯ СИМФОНИЯПосвящается Марианне Соболевой
Он весь, как на эстраде, Под рыжей бахромой. И люди в листопаде Не ходят по прямой. Иван Елагин Из сборника "По дороге назад". 1947 Каштановым конвоем
"Я - певец эстрады, обычно я выступал с симфоническим оркестром" - говорил мне в окраинном парке человек с челкой, худой, нервный, невысокого роста, похожий на артистичного морфиниста. "А вот мой племянник, единственный оставшийся от семьи, отсидевший три года, встреченный мной с протянутой рукой и в пальто, вышедший после трех лет заточения с пятью латами в кармане и немедленно отправившийся в клуб "Алладин", где танцуют полуголые женщины, чтобы выпить сока с булкой и, заплатив за вход, голодать потом еще неделю". Сергей Тимофеев
... Перед пустой эстрадой в парке культуры с жизнью, судьбой и музыкой позади я привожу в порядок поздние думы в солнечный с ветром день, на краю скамьи. Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты" 2002 из цикла МЕЖДУ НУЛЕМ И ЕДИНИЦЕЙ Ворон издали каркает, как собака,
На эстраду розы Юноши бросают, А поэтов Музы, Разлюбив, бросают. Юнна Мориц
Но неведомый автор В жизни славы не знал. Будет петься и завтра, Не с эстрады, не в зал… Надежда Полякова «Нева» 2007, №11 Много песен хороших,
«Я певец эстрады, обычно я выступал с симфоническиморкестром», — говорил мне в окраинном парке человекс чёлкой, худой, нервный, невысокого роста, похожийна артистичного морфиниста. Сергей Тимофеев «Знамя» 2002, №7 Из цикла «Секрет дамасской стали»
Ах, водевиль, водевиль, водевиль -Музыка, песни, интриги и танцы,Пусть простоват и наивен он был,Пусть он таким и остался,Вы свысока не судите о нем,Не говорите, что шутки громоздки,Все, что эстрадой мы с вами зовем,Все начиналось на этих подмостках. Леонид Дербенев Песенка про водевиль
В поэзии - пора эстрады,Ее ликующий парад.Вы, может, этому и рады,Я вовсе этому не рад. Константин Ваншенкин 1964 В поэзии - пора эстрады,
Выскочив из ландолета, девушками окруженный, Я стремился на эстраду, но, меня остановив, Предложила мне программу, и, тобой завороженный, На мгновенье задержался, созерцая твой извив. Игорь Северянин
Где искать теперь отрады? Да негде, честно говоря: Я ж мечтал в Театре Эстрады Спеть седьмого января! Но вот сижу теперь на даче, Источаю перегар, А всё могло бы быть иначе, Если б не - пожар! Всё могло бы быть совсем иначе, Если б не пожар! Виктор Третьяков БАРДЫ РУ Невезуха
Кивал с эстрады ей трубач,Сипел трубой, как в насморке,Он и прозвал ее, трепач,Принцессой с Нижней Масловки,Он подтянул, трепач, штаны,И выдал румбу с перчиком,А ей, принцессе, хоть бы хны,Едва качнула плечиком -Мол, только пальцем поманю,Слетятся сотни соколов,И села, и прочла меню,И выбрала бефстроганов. Александр Галич Баллада о том, как одна принцессараз в два месяца приходила ужинать в ресторан "Динамо"
Однажды я пелНа высокой эстраде,Старался выглядетьМолодцом.А в первом рядуЗадумчивый дядяГлядел на меняКвадратным лицом. Михаил Анчаров 1966 БАРДЫ РУ Антимещанская песня
Он весь как на эстраде,Под рыжей бахромой.И люди в листопадеНе ходят по прямой. Иван Елагин Каштановым конвоем
У них несчастная эстрада Стоит, как мертвая вода, А па моей земле Отрада Не отцветала никогда! Александр Прокофьев 1932
Я прочитал вступление, предложив выпивать и закусывать, чтобы не было слишком скучно, но к вину никто не притронулся, пока не закончилось чтенье. Владимир Губайловский Из книги “СУДЬБА ЧЕЛОВЕКА” 2003 Мой единственный творческий вечер
Перед пустой эстрадой в парке культурыс жизнью, судьбой и музыкой позадия привожу в порядок поздние думыв солнечный с ветром день, на краю скамьи. Анатолий Найман Из цикла «Блеск на ноже» 2002
Однажды я пелНа большой эстраде,Старался выглядетьМолодцом.А в первом рядуЗадумчивый дядяСмотрел на меняКвадратным лицом. Михаил Анчаров АНТИМЕЩАНСКАЯ ПЕСНЯ (Из книги "Этот Синий Апрель")
Большие флаги над эстрадой,Сидят пожарные, трубя.Закрой глаза и падай, падай,Как навзничь — в самого себя. Владислав Ходасевич 1922 Большие флаги над эстрадой,
Большие флаги над эстрадой,Сидят пожарные, трубя.Закрой глаза и падай, падай,Как навзничь - в самого себя. Владислав Ходасевич 1922
Был для кого-то эстрадным и модным — самосознанье осталось голодным. Перед всемирной нуждою проклятой, как перед страшно разверзшейся бездной, вы,
Всю ночь ломаю рукиОт ярости и мукиИ людям что-то жалобно пою. Александр Вертинский
Зачем на эстраде Горланит он дико, Вопит: «Христа ради. Вернись, оглянись, Эвридика!..» Павел Антокольский
И больше ничего не надоДля счастья в предзакатный час,Чем эта летняя эстрада,Что в молодость уводит нас. Юлия Друнина Перед закатом
И с обновленною отрадой, Как бы мираж в пустыне сей. Увидишь флаги над эстрадой. Услышишь трубы трубачей. Владислав Ходасевич26 июня — 17 июля 1922 Рига — Берлин
Косноязычно славивший меняще топтался на краю эстрады.От дыма сизого и тусклого огняМы все уйти, конечно, были рады. Анна Ахматова ЧЕРНЫЙ СОН 1913
Ку-ку, трудящиеся эстрады! Вот ветеранка в облезлом страусе, едва за тридцать — в тираж пора: «Ура, сестрички,качнем права! Андрей Вознесенский
Мы прожили зиму активно и дружно.И главное дело - оно нам было не скучно.И кто чем богат, тому все были рады.Но все-таки просто визжали они,Когда рядом с ритмами светской эстрадыЯ сам, наконец, взял гитару в клешни. Александр Башлачев ВЕРКА, НАДЬКА И ЛЮБКА
На голубой эстраде старикиупорно дули в полковые трубы.Последние порхали мотыльки.И Феликс скалил бронзовые зубы. Борис Ванталов
Странный взгляд посылала к эстраде из сумрачной ложиНезнакомая дама в уборе лиловых камней.Взгляд картин и теней!Неразгаданный взгляд, на рыдание скрипки похожий. Марина Цветаева НА КОНЦЕРТЕ
Ура, эстрада! Но гасят бра.И что-то траурно звучит «ура». Андрей Вознесенский
Я эту «Ольгу» читал на эстраде. Утром звонок: «Экскюзе, бога ради! Я полурусская... с именем Ольга... Школьница... рыженькая вот только...» Андрей Вознесенский
В час жары, а в час прохлады В садах работают эстрады А еще по вечерам Закат работает пурпурный И корабль литературный По морским плывет волнам. И мы -- курортная земля Руководимы чувством меры Но аллегория холеры Сошла на берег с корабля И свои дурные овощи На базаре продала
ЭСФИРЬ
А в дому своем отныне Тщися мудрыми речами, Как Эсфирь, в супруге сердце Преклонить - да будет с нами! Аполлон Майков 1860 ИСПОВЕДЬ КОРОЛЕВЫЛегенда об испанской инквизиции)
Не попадался мне родня и мой приятель, {20} Расину счастливый в Эсфири подражатель; Но видел дедушкин в моем поместье кедр, {21} Который посадить для внука сам трудился, Когда он с Минихом от Турков возвратился. Давно садитель спит в объятьях земных недр; А древо ветвями по воздуху играет, И в честь ему плодом потомство награждает! Дмитрий Хвостов 1821 КАТЕРИНЕ НАУМОВНЕ ПУЧКОВОЙ
Я по тебе, Эсфирь, вновь закажу молебен, — спросишь за танец свой голову сентябреву? Вот он, еще живой, долларово-рублевый. Дмитрий Цесельчук Крещатик, 2008 N2 Невероятный сентябрь
Царь Артаксеркс ей муж, Она ему жена, Ну кто в происхожденье усомнится. Но почему она Эсфирью названа, Хоть в паспорте - персидская царица? А царь - он был царем, Не ведал ни о чем И не искал подвоха и обмана. Не встал бы тот вопрос Ни в шутку, ни всерьез, Когда б не козни подлого Амана. Анатолий Вулах
Я детям тихо расскажуЛегенду об Эсфири,И только синий абажурУснёт, как гость на пире. Матвей Ройзман 1924
Эсхил
Но зазвучишь, как эсхилов хор - странница с выпрямленной спиной - ты для природных своих сестер, честно приперченных сединой. Ирина Василькова Татьяне Бек Этот нордический твой прищур,
О греке Эсхиле Катон говорил, Что если б Эсхил итальянцем родился, Тогда бы он, может, на что-то сгодился, А так не волнует Катона Эсхил! Юнна Мориц ИЗ ЦИКЛА "РИМСКИЕ ПОРТРЕТЫ" Римский сенатор
Эсхил достопочтенный повторяется. В стихи вглядись! Я объясню тебе. Тут сказано: "притек и возвратился я". Притек и возвратился - в чем тут разница? Аристофан. Перевод Н.Цветкова Лягушки
Когда вставал Эсхил в защиту Прометея,Рим Ювенал хранил от ярости злодея,А Данте низвергал тиранов в черный ад,Поэты были те подобны эвменидам;Их озаренный лик пугал всех мрачным видом,Был маской бронзовой, чьи в ночь уста кричат. Виктор Гюго. Перевод Вс. Рождественского Из книги «ЧЕТЫРЕ ВЕТРА ДУХА» 1881 Когда вставал Эсхил в защиту Прометея,
Эсхил наболтал ерунды. Я вернусь к тебеДостану чего-нибудь и вернусь к тебеВ кармане досадный излишек уплочено газ и светУпрочено. Этот за стенкой, видать, поэтПривыкнешь - не привыкать.
Всё остальное — в склонённыхТолпах, усталых на вид,В свитках Эсхила, в колоннахИ остриях пирамид. Михаил Синельников «Знамя» 2002, №12 Из цикла «Скорпион» Думая о воплощеньи,
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники
[related-news]
[/related-news]
Рекомендуем похожее:
{related-news}Популярные новости
Как открыть модную бургерную
Карта путешественников: как стартап помогает менять валюту без комиссии
Биржевой курс рубля вырос на фоне укрепления цен на нефть
Глава Минфина улучшил оценку дефицита федерального бюджета в 2016 году
Как программист затеял революцию в организации командировок
Следователи не исключили влияние iPhone пилота на крушение A320 EgyptAir
ЦБ допустил снижение цели по инфляции ниже 4%
Выбор редакции>> Все статьи
В Морозовской детской больнице открыли новый корпус
14-09-2017, 18:30
В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи
50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке
Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.
Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера
В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде
Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»
Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным










Добавить комментарий!