Новости России » Стихи » Сонет 66, Вильям Шекспир
Сонет 66, Вильям Шекспир
Автор: Лариса Аптекарь
Устал я от всего, и призываю смерть,
Как видеть, что Достойный - век с сумою,
И жалкое Ничто - в нарядной мишуре,
И Преданность злой предана судьбою,
И почести, увы, не по заслугам,
И Чести Девичьей бесчестье суждено,
И Праведник неправедно поруган,
И Виденье Влияньем силы лишено,
И Мастеру заткнуло рот Всесилье,
И Глупость с важностью вправляет Ум,
И Честность обзывают Простофилей,
Плененное Добро прислуживает Злу.
Устал я от всего, и все бы бросил я,
Но кaк обречь на одиночество тебя.
BY WILLIAM SHAKESPEARE
Tir'd with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplac'd,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgrac'd,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly, doctor-like, controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill.
Tir'd with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
;
Устал я от всего, и призываю смерть,
Как видеть, что Достойный - век с сумою,
И жалкое Ничто - в нарядной мишуре,
И Преданность злой предана судьбою,
И почести, увы, не по заслугам,
И Чести Девичьей бесчестье суждено,
И Праведник неправедно поруган,
И Виденье Влияньем силы лишено,
И Мастеру заткнуло рот Всесилье,
И Глупость с важностью вправляет Ум,
И Честность обзывают Простофилей,
Плененное Добро прислуживает Злу.
Устал я от всего, и все бы бросил я,
Но кaк обречь на одиночество тебя.
BY WILLIAM SHAKESPEARE
Tir'd with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplac'd,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgrac'd,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly, doctor-like, controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill.
Tir'd with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
;
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники
[related-news]
[/related-news]
Рекомендуем похожее:
{related-news}Популярные новости
Как открыть модную бургерную
Карта путешественников: как стартап помогает менять валюту без комиссии
Биржевой курс рубля вырос на фоне укрепления цен на нефть
Глава Минфина улучшил оценку дефицита федерального бюджета в 2016 году
Как программист затеял революцию в организации командировок
Следователи не исключили влияние iPhone пилота на крушение A320 EgyptAir
ЦБ допустил снижение цели по инфляции ниже 4%
Выбор редакции>> Все статьи
В Морозовской детской больнице открыли новый корпус
14-09-2017, 18:30
В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи
50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке
Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.
Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера
В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде
Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»
Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным










Добавить комментарий!