Регистрация в каталогах
Рекомендуем
Новый сервис про заработок в интернете на заданиях, позволяющий вступить в «семью».
Устал пыхтеть на работе? Заходи - здесь Мы рассказываем про заработок в интернете в 2025 году, попробуй его в действии.
Купить индексируемые ссылки
Купить ссылку здесь за руб.Поставить к себе на сайт
» » наивность, подборка


наивность, подборка

Автор: Владимир Поболь


НАИВ Мой светлый друг, в твой светлый дом Со мной приходит суета И тривиален мой восторг И боль моя, как я проста Нескладен слог, нелеп наив Все до смешного не ново… И как хорош мой светлый друг На фоне этого всего!… Ева Шателей 2001 СТИХИ РУ.

Наивная, как ты страдала, что нас обнаружит ГАИ, когда ты водой обливала японские руки мои. Анатолий Гланц «Крещатик» 2006, №4 Железнодорожный вальс

Наивная, о, как она смотрела! Завидуя... Уж это ли секрет?! В свои семнадцать или двадцать лет Не зная даже, чем сама владела. Эдуард Асадов АРТИСТКА

Наивная, о, как она смотрела! Завидуя... Уж это ли секрет?! В свои семнадцать или двадцать лет Не зная даже, чем сама владела. Эдуард Асадов АРТИСТКА

наивНе объяснить никаким наивомТвёрдую хлябь, голубые глыбы,Где обездвиженно терпеливыСпруты и пучеглазые рыбы. Ирина Василькова 2000

наивНе объяснить никаким наивомТвёрдую хлябь, голубые глыбы,Где обездвиженно терпеливыСпруты и пучеглазые рыбы. Ирина Василькова 2000

Наивно вступая в боpьбу за спpаведливость, люди пpевpащаются в детей. Потому Иногда побеждают Стелла Моpотская.Из цикла «МЕТОДИКА СВОБОДНОГО ПОЛЕТА» 1993 4. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

НАИВНОВСТЬ Безумно себя растревожить И плакать о том, что ушло. Мой друг, я наивна, быть может, Но эта наивность – не зло. Мария Горбачёва «День и ночь» 2006, №5-6 Я письма пишу Вам нечасто –



Наивное сердце мое, почему Ты так доверчиво? Ты готово Открыться пред тем, поверить тому, Кто согреет тебя ласковым словом. Расул Гамзатов. Перевод Н.Гребнева

НАИВНОСТЬ Жофруа Бертран!.. Бертран Я расскажу ей о твоей любви, Я расскажу ей о твоих страданьях; Она узнает, что поэт и принц, Сын Франции, страны ее родимой, Ей поклялся заочно в вечной страсти И, чтоб ее увидеть, перенес И бури, и сражения, и голод; Стремился к ней, как странник в Палестину, И вот приехал, и лежит больной... Эдмон Ростан 1895 Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1896 ПРИНЦЕССА ГРЕЗА

НАИВНОСТЬ Жофруа Бертран!.. Бертран Я расскажу ей о твоей любви, Я расскажу ей о твоих страданьях; Она узнает, что поэт и принц, Сын Франции, страны ее родимой, Ей поклялся заочно в вечной страсти И, чтоб ее увидеть, перенес И бури, и сражения, и голод; Стремился к ней, как странник в Палестину, И вот приехал, и лежит больной... Эдмон Ростан 1895 Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1896 ПРИНЦЕССА ГРЕЗА

НАИВНОСТЬ Вы можете все рассказать им! И они всему поверят! Они заурчат вам в ухо и напустят прозрачные слюни прямо в горящее сердце! И немного смягчат ожоги... Евгений Клячкин 1961 "У Голубой лагуны". Том 2Б. Милые, милые,

НАИВНОСТЬ Вы можете все рассказать им! И они всему поверят! Они заурчат вам в ухо и напустят прозрачные слюни прямо в горящее сердце! И немного смягчат ожоги... Евгений Клячкин 1961 "У Голубой лагуны". Том 2Б. Милые, милые,

НАИВНОСТЬ Валер (внезапно выходя) Да, да, теперь же в ночь я должен с ней суметь. Заговорить... Кто там? Изабелла (Валеру) Не надо так шуметь, Валер, - предупредить вас хочет Изабелла... Сганарель (в сторону) Врешь, врешь, собачья дочь! Иначе вышло дело: Она девичью честь не так, как ты, блюла; Ты имя у нее и голос заняла. Жан-Батист Мольер 1661 Перевод Василия Гиппиуса ШКОЛА МУЖЕЙ

НАИВНОСТЬ Валер (внезапно выходя) Да, да, теперь же в ночь я должен с ней суметь. Заговорить... Кто там? Изабелла (Валеру) Не надо так шуметь, Валер, - предупредить вас хочет Изабелла... Сганарель (в сторону) Врешь, врешь, собачья дочь! Иначе вышло дело: Она девичью честь не так, как ты, блюла; Ты имя у нее и голос заняла. Жан-Батист Мольер 1661 Перевод Василия Гиппиуса ШКОЛА МУЖЕЙ

НАИВНОСТЬ Но к столь страшным мечтаниям склонны умы Только слишком наивного свойства, Я сказал уж однажды: порядок у нас - Так какие же тут беспокойства? Виктор Буренин 1863 "БЛАГОНАМЕРЕННАЯ ПОЭМА"

НАИВНОСТЬ Но к столь страшным мечтаниям склонны умы Только слишком наивного свойства, Я сказал уж однажды: порядок у нас - Так какие же тут беспокойства? Виктор Буренин 1863 "БЛАГОНАМЕРЕННАЯ ПОЭМА"

наивность Что может знать и чувствовать на миг Проснувшийся, и как призвать к ответу Немую дурочку, наивнейшую эту Девчонку, плеск волны, горячий солнца блик! Алексей Машевский УФИЦЦИ. РОЖДЕНИЕ ВЕНЕРЫ

НАИВНОСТЬ Взгляд ее наивен, Полон доброты; Ландышке семь гривен Дал он за цветы, И, мечтой настроен Пылко, горячо, Ущипнул наш воин Деву за плечо; Гавриил Жулев 1862 ОТСТАВНОЙ МАЙОР И "ЛАНДЫШКА"

НАИВНОСТЬ Взгляд ее наивен, Полон доброты; Ландышке семь гривен Дал он за цветы, И, мечтой настроен Пылко, горячо, Ущипнул наш воин Деву за плечо; Гавриил Жулев 1862 ОТСТАВНОЙ МАЙОР И "ЛАНДЫШКА"

НАИВНОСТЬ И за то, чем ярче были упованья, Чем наивней был я в прежние года, Тем сильней за эти детские мечтанья Я теперь томлюсь от боли и стыда... Семен Надсон 1881 Муза, погибаю!.. Глупо и безбожно

НАИВНОСТЬ И за то, чем ярче были упованья, Чем наивней был я в прежние года, Тем сильней за эти детские мечтанья Я теперь томлюсь от боли и стыда... Семен Надсон 1881 Муза, погибаю!.. Глупо и безбожно

НАИВНОСТЬ И так как у тебя такой наивный взгляд, То, продолжая путь своей походкой чинной, Легко и быстро вдруг оглянется назад, - И на твоих губах застынут каватины. Артюр Рембо. Перевод Теодора Левита 1941 Роман

НАИВНОСТЬ И так как у тебя такой наивный взгляд, То, продолжая путь своей походкой чинной, Легко и быстро вдруг оглянется назад, - И на твоих губах застынут каватины. Артюр Рембо. Перевод Теодора Левита 1941 Роман

НАИВНОСТЬ Так вот что Философ шляхетский Скрывал В своем старом дворце! Улыбка Наивности детской Сияет на графском лице. Дмитрий Кедрин 1939 БАЛЛАДА О СТАРОМ ЗАМКЕ

НАИВНОСТЬ Так вот что Философ шляхетский Скрывал В своем старом дворце! Улыбка Наивности детской Сияет на графском лице. Дмитрий Кедрин 1939 БАЛЛАДА О СТАРОМ ЗАМКЕ

НАИВНОСТЬ Тогда на шум отец мой прибегает, Не различая черт твоих, Тебя в объятья заключает. Я говорю ему, кто ты, Горда тобой, мой победитель. "Как? Бергамен - и твой спаситель?.." И вот от сердца полноты Решаются они нас повенчать скорее... Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1895 РОМАНТИКИ

НАИВНОСТЬ Тогда на шум отец мой прибегает, Не различая черт твоих, Тебя в объятья заключает. Я говорю ему, кто ты, Горда тобой, мой победитель. "Как? Бергамен - и твой спаситель?.." И вот от сердца полноты Решаются они нас повенчать скорее... Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1895 РОМАНТИКИ

НАИВНОСТЬ У каминов юноши в мечтаньях Строят лестницы воздушных замков И наивно Ждут, что невозможное свершится. Генри Уодсворт Лонгфелло. Перевод К. Чемена Золотая Веха

НАИВНОСТЬ Что жил наивно и неброско, И сочинял себя для нас, Чтоб мы,под куполом берёзки, Дослушали его рассказ. Ольга Олгерт 2008 РИФМА.РУ Прогулка в доме престарелых.

НАИВНОСТЬ Надеялся на правоту, на доблесть И верил обещаньям и словам 60 Не как ребенок легковерный - нет!" Как человек, быть может, слишком честный... Иван Тургенев 1847 ФИЛИППО СТРОДЗИПоэма

НАИВНОСТЬ Надеялся на правоту, на доблесть И верил обещаньям и словам 60 Не как ребенок легковерный - нет!" Как человек, быть может, слишком честный... Иван Тургенев 1847 ФИЛИППО СТРОДЗИПоэма

НАИВНОСТЬ Так есть их несколько у вас? Страфорель Конечно. Бергамен Это беспримерно! Какие же, могу задать вопрос?Страфорель О да! На первое совсем понижен спрос, Оно уж очень примитивно И даже больше чем наивно: Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1895 РОМАНТИКИ

НАИВНОСТЬ Так есть их несколько у вас? Страфорель Конечно. Бергамен Это беспримерно! Какие же, могу задать вопрос?Страфорель О да! На первое совсем понижен спрос, Оно уж очень примитивно И даже больше чем наивно: Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1895 РОМАНТИКИ

НАИВНОСТЬ Я в детстве был наивен и смешон. Кидался в небо (благо, не разбился!) и лез, как говорится, на ражон, но так я ни рожна и не добился. А в небе было чисто и светло, лишь у земли с восторженностью женской порхал беспечно Михаил Светлов и в вышине парил А. Вознесенский. Пустите меня в небо, паразиты! Без неба мне - как в стужу без пальто! А люди отвечали: "Да иди ты!" и возвращало рукопись ЛИТО. Андрей Широглазов ПАРАЗИТЫ

наивность И ты этому рад, И моему "гы-гы" по мобильному, И всему бреду, что я вечно несу, Прикидываясь наивной. Алина ЮРКО /Киев/Журнал «Линия ОБОРОНЫ»

НАИВНОСТЬ Ашу мешаю с пивом ар пиар течет как атлас мира по швам по шлам по слам и это уже натянутая нить между двумя концами сна весна пустая трата денег когда вокруг иса иса мечтаю выбраться из тьмы и стать наивным человеком Максим БОРОДИН (вокал) "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007

НАИВНОСТЬ Ашу мешаю с пивом ар пиар течет как атлас мира по швам по шлам по слам и это уже натянутая нить между двумя концами сна весна пустая трата денег когда вокруг иса иса мечтаю выбраться из тьмы и стать наивным человеком Максим БОРОДИН (вокал) "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007

наивность Моих стихов наивные слова бывают до жестокости правы. Воображая птиц далеких стран, у кромки неподвижных берегов ворочается сонный океан, ломая вздохом ледяной покров. Гляди в окно — ты этого хотел. Угрюмо отражение в окне. Гляди в окно. Ты этого хотел — глядеть в окно и думать обо мне. Наталья Ахпашева

наивность Моих стихов наивные слова бывают до жестокости правы. Воображая птиц далеких стран, у кромки неподвижных берегов ворочается сонный океан, ломая вздохом ледяной покров. Гляди в окно — ты этого хотел. Угрюмо отражение в окне. Гляди в окно. Ты этого хотел — глядеть в окно и думать обо мне. Наталья Ахпашева

наивность О, гении прошлых столетий, Писавшие эти листы! Вы жили наивно, как дети Смеясь и боясь темноты. Игорь Мельников

наивность Прием наив- ности, харак- теризующей скромность уполномочен.Сухой, но острою летнею ночью В мертвых аулах лаяли волки. Не оттого ли не спал уполномоченный, Слушая зуд телеграфной проволоки? Илья Сельвинский ИСТОРИЯ ОДНОЙ ЛИСИЦЫ Поэма 1925

наивность Прием наив- ности, харак- теризующей скромность уполномочен.Сухой, но острою летнею ночью В мертвых аулах лаяли волки. Не оттого ли не спал уполномоченный, Слушая зуд телеграфной проволоки? Илья Сельвинский ИСТОРИЯ ОДНОЙ ЛИСИЦЫ Поэма 1925

наивность Прием наив- ности, харак- теризующей скромность уполномочен.Сухой, но острою летнею ночью В мертвых аулах лаяли волки. Не оттого ли не спал уполномоченный, Слушая зуд телеграфной проволоки? Илья Сельвинский ИСТОРИЯ ОДНОЙ ЛИСИЦЫ Поэма 1925

НАИВНОСТЬ Пусть я наивен буду, как дитя, Но я покину интерьер капкана, Чтоб там за поворотом океана В чужую душу заглянуть шутя, И не уйдёт от двух пытливых глаз Мой чёрный вариант, мой папуас. Он поглядел на собственные руки И думал он: мои ли это руки? О.Кустарев. "У Голубой лагуны". Том 3А. МИКЛУХО-МАКЛАЙпоэма

НАИВНОСТЬ Пусть я наивен буду, как дитя, Но я покину интерьер капкана, Чтоб там за поворотом океана В чужую душу заглянуть шутя, И не уйдёт от двух пытливых глаз Мой чёрный вариант, мой папуас. Он поглядел на собственные руки И думал он: мои ли это руки? О.Кустарев. "У Голубой лагуны". Том 3А. МИКЛУХО-МАКЛАЙпоэма

НАИВНОСТЬ ... и особенно наивность взрослого человека, крупнейшего поэта и мужчины, – непростительна. Б. Х.

НАИВНОСТЬ ... и особенно наивность взрослого человека, крупнейшего поэта и мужчины, – непростительна. Б. Х.

НАИВНОСТЬ …Как наяды наивною ставшая вдруг, Изумляющим голосом нежно звеня, Обещаешь весны расцветающий луг… Кто зовет издалёка, кто кличет меня?.. Егише Чаренц.Перевод Михаила Синельникова «Дружба Народов» 2007, №10 …Как наяды наивною ставшая вдруг,

НАИВНОСТЬ каждый голос ищет свой цвет вода течет по своему разумению ни на что не похожа пропасть внутри нас но как бы ни были наивны кое-какие вопросы, как бы ни были наивны кое-какие вопросы, их должно сопоставлять со смертью ХАЙДАР ЭРГЮЛЕН (1956). Перевод Глеба Арсеньева и Марины Букуловой «Новая Юность» 2008, №1(82) К вопросам, на которые нет ответов

НАИВНОСТЬ каждый голос ищет свой цвет вода течет по своему разумению ни на что не похожа пропасть внутри нас но как бы ни были наивны кое-какие вопросы, как бы ни были наивны кое-какие вопросы, их должно сопоставлять со смертью ХАЙДАР ЭРГЮЛЕН (1956). Перевод Глеба Арсеньева и Марины Букуловой «Новая Юность» 2008, №1(82) К вопросам, на которые нет ответов

НАИВНОСТЬ Кто ты? Ребенок с улыбкой наивной или душа бесконечной вселенной? Вспыхнул твой образ, как светоч призывный, в сумраке синем звездою нетленной. Эллис Из сборника “Арго” 1905-1913 В АПРЕЛЕ

НАИВНОСТЬ Кто ты? Ребенок с улыбкой наивной или душа бесконечной вселенной? Вспыхнул твой образ, как светоч призывный, в сумраке синем звездою нетленной. Эллис Из сборника “Арго” 1905-1913 В АПРЕЛЕ

наивность Мне говорили: «Наивен дом твой — не стоит двух гривен». Но ведь в прибежище полом по потолку и по полу шествую, как захочу, я, вместе с жилищем кочуя. Но ведь на белые стены, как аппликации тени, сквозь промежуток оконный в полдень летят махаоны. Но ведь и отзвуки грома слышатся здесь по-другому, и скорлупу пробивает за полночь цокот трамвая. Игорь Варламов Из цикла «И все ж я дожидаюсь утра» 2001

наивность Мне говорили: «Наивен дом твой — не стоит двух гривен». Но ведь в прибежище полом по потолку и по полу шествую, как захочу, я, вместе с жилищем кочуя. Но ведь на белые стены, как аппликации тени, сквозь промежуток оконный в полдень летят махаоны. Но ведь и отзвуки грома слышатся здесь по-другому, и скорлупу пробивает за полночь цокот трамвая. Игорь Варламов Из цикла «И все ж я дожидаюсь утра» 2001

наивность Пейзаж онемел, гениально наивен, Меняя на солнце, как ящер, тона, — То монументален и декоративен, То смутно воздушен, как сон и весна. А там, где природы исчерпаны тубы, Такие объемы провидит творец, Что круглые кроны формуются в кубы, Взяв зрение мастера за образец! Владимир Коробов «Дружба Народов» 1998, №9

наивность Размышляю (быть может, наивно), - Значит, Богу все это ничуть не противно, Значит, Богу не чуждо и, может быть, даже угодно, Что его непослушные чада и счастливо так, и свободно Под орган и гитару выводят псалмы. Александр Межиров «Арион» 1995, №4 благодаренье

НАИВНОСТЬ Ах, наивнейшие дети, Простота святая... Подарила бани эти Вам страна родная. Без огня - и дым лишь чих, - Человек заметил... Рановато ****ство их Заманило в сети. Ш.Шварц Ах, наивнейшие дети,

НАИВНОСТЬ Ах, наивнейшие дети, Простота святая... Подарила бани эти Вам страна родная. Без огня - и дым лишь чих, - Человек заметил... Рановато ****ство их Заманило в сети. Ш.Шварц Ах, наивнейшие дети,

НАИВНОСТЬ Ах, наивнейшие дети, Простота святая... Подарила бани эти Вам страна родная. Без огня - и дым лишь чих, - Человек заметил... Рановато ****ство их Заманило в сети. Ш.Шварц Ах, наивнейшие дети,

НАИВНОСТЬ Ах, наивнейшие дети, Простота святая... Подарила бани эти Вам страна родная. Без огня - и дым лишь чих, - Человек заметил... Рановато ****ство их Заманило в сети. Ш.Шварц Ах, наивнейшие дети,

НАИВНОСТЬ Будь проклят навсегда мечтатель безрассудный, Кто первый захотел, в наивности своей Задачей увлечен для сердца слишком трудной, Измерить нравственным мерилом мир страстей. ШАРЛЬ БОДЛЕР(1821–1867).Перевод Адриана Ламбле ОБРЕЧЕННЫЕ ЖЕНЩИНЫ

НАИВНОСТЬ Вполне ль наказан ты за глупую наивность? Что скажешь? - Люди злы. - А женщины? О, кто ж Пил влагу слез твоих? С кем знал ты неразрывность Судьбы? И ласка чья не оказалась ложь? Поль Верлен. Перевод Валерия Брюсова 1908 - Что скажешь, путник, ты про страны и вокзалы?

НАИВНОСТЬ Вполне ль наказан ты за глупую наивность? Что скажешь? - Люди злы. - А женщины? О, кто ж Пил влагу слез твоих? С кем знал ты неразрывность Судьбы? И ласка чья не оказалась ложь? Поль Верлен. Перевод Валерия Брюсова 1908 - Что скажешь, путник, ты про страны и вокзалы?

НАИВНОСТЬ Готов здесь я побиться об заклад, что люди мифом развлекались, словно сказкой и подоплека их наивной веры в том, чтобы найти предлог для ритуальных действий. Уистан Хью Оден. Перевод А.Ситницкого

НАИВНОСТЬ Готов здесь я побиться об заклад, что люди мифом развлекались, словно сказкой и подоплека их наивной веры в том, чтобы найти предлог для ритуальных действий. Уистан Хью Оден. Перевод А.Ситницкого

НАИВНОСТЬ И пусть наивен я и жду ещё добра От этой полночи — она-то рядом, — Всё шире круг — ноябрьское крыльцо Ступени путает, стеная, Тускнеет в зеркальце холодное кольцо — И в нём лицо твоё, родная, Светлеет сызнова, — неужто от волшбы? — Владимир Алейников «Крещатик» 2008, № Ночь киммерийская — на шаг от ворожбы,

НАИВНОСТЬ И пусть наивен я и жду ещё добра От этой полночи — она-то рядом, — Всё шире круг — ноябрьское крыльцо Ступени путает, стеная, Тускнеет в зеркальце холодное кольцо — И в нём лицо твоё, родная, Светлеет сызнова, — неужто от волшбы? — Владимир Алейников «Крещатик» 2008, № Ночь киммерийская — на шаг от ворожбы,

наивность Или -- мала; или ладна наивно; либо в избытке дыханье: верьте,

НАИВНОСТЬ Милый Женька ИорданскийЧеловек наивный оченьМожет вовсе не бездаренТолько книги брал без очередиА по блату брать не нужноМожет лучше чтоб обиделиЯ иду к нему на ужинМилованову увидетьМилованову и ЛидуОбе умны и красивыЕсли даже выпью лишнееПосмотрю и закусил как Анатолий Маковский Милый Женька Иорданский

НАИВНОСТЬ Милый Женька ИорданскийЧеловек наивный оченьМожет вовсе не бездаренТолько книги брал без очередиА по блату брать не нужноМожет лучше чтоб обиделиЯ иду к нему на ужинМилованову увидетьМилованову и ЛидуОбе умны и красивыЕсли даже выпью лишнееПосмотрю и закусил как Анатолий Маковский Милый Женька Иорданский

НАИВНОСТЬ Нежный батист душистых горошков;Узорные лапы папоротников;Огненные бокалы лилий;Епархиальная наивность анютиных глазок;Надушенные чепчики гелиотропов;Гусарская пустота пионов;Кружевная мякоть гвоздик. Георгий Оболдуев 1927 Живописное обозрение

НАИВНОСТЬ Нежный батист душистых горошков;Узорные лапы папоротников;Огненные бокалы лилий;Епархиальная наивность анютиных глазок;Надушенные чепчики гелиотропов;Гусарская пустота пионов;Кружевная мякоть гвоздик. Георгий Оболдуев 1927 Живописное обозрение

НАИВНОСТЬ Одни, наивный иль с вялым организмом,Услады томные найдут в лесной тени,Прохладу, аромат, - и счастливы они.Мечтания других там дружны с мистицизмом, - Георгин Поль Верлен. Перевод В. Брюсова В ЛЕСАХ

НАИВНОСТЬ Перестали читать мы наивные книжки… Александр Големба

НАИВНОСТЬ Перестали читать мы наивные книжки… Александр Големба

наивность Сколь наивен ты был со своими неприятностями, шер ами! Вот и рифмы нахлынули: имя, время, племя. Попробуй уйми, укроти их, мыслитель неловкий, уважающий ямб и хорей, что когда-то мечтал по дешевке откупиться от доли своей.. Бахыт Кенжеев Из книги «СОЧИНИТЕЛЬ ЗВЕЗД» 1997

наивность Сколь наивен ты был со своими неприятностями, шер ами! Вот и рифмы нахлынули: имя, время, племя. Попробуй уйми, укроти их, мыслитель неловкий, уважающий ямб и хорей, что когда-то мечтал по дешевке откупиться от доли своей.. Бахыт Кенжеев Из книги «СОЧИНИТЕЛЬ ЗВЕЗД» 1997

наивность так наивно срисую, - пока чувствуешь под каблуком нефтяной запас, пока царствуешь, злясь на себя, существуешь, царапаешься немножко, - разновес расстояний - в пользу нефти, разделяющей нас, там где реки друг к другу валетом слушают колокольцы Валдая, пока сон заставляет жевать стекло, но следит, чтоб его ты не проглотил, сердцевина Земли тебя крутит на вагонных колесах, сама собой не владея, нефть подступает к горлу. Ее на себя тянет, к ней жмется прибрежный

наивность так наивно срисую, - пока чувствуешь под каблуком нефтяной запас, пока царствуешь, злясь на себя, существуешь, царапаешься немножко, - разновес расстояний - в пользу нефти, разделяющей нас, там где реки друг к другу валетом слушают колокольцы Валдая, пока сон заставляет жевать стекло, но следит, чтоб его ты не проглотил, сердцевина Земли тебя крутит на вагонных колесах, сама собой не владея, нефть подступает к горлу. Ее на себя тянет, к ней жмется прибрежный

НАИВНОСТЬ Ты скажи в краю далеком, Песнь наивная моя, - Встречу лаской, не упреком, Возвратившуюся я. Поль Верлен. Перевод Федора Сологуба 1908 Песня, улетай скорее,

НАИВНОСТЬ Ты скажи в краю далеком, Песнь наивная моя, - Встречу лаской, не упреком, Возвратившуюся я. Поль Верлен. Перевод Федора Сологуба 1908 Песня, улетай скорее,

наивность Хочет упругих плеч, горячих губ, податливого тела. Наивность — думать, что счастье — переход от плохого к хорошему. Глупыш... Готовый жрать нечистоты любимого со страстным аппетитом на коленях ради того, чтобы убить для растерзания экстазом в поту; когда мурашки по коже, слюни, злость, власть. Денис Сюкосев УРАЛ» 2002, №9 Философия доз

наивность Хочет упругих плеч, горячих губ, податливого тела. Наивность — думать, что счастье — переход от плохого к хорошему. Глупыш... Готовый жрать нечистоты любимого со страстным аппетитом на коленях ради того, чтобы убить для растерзания экстазом в поту; когда мурашки по коже, слюни, злость, власть. Денис Сюкосев УРАЛ» 2002, №9 Философия доз

наивность Хочет упругих плеч, горячих губ, податливого тела. Наивность — думать, что счастье — переход от плохого к хорошему. Глупыш... Готовый жрать нечистоты любимого со страстным аппетитом на коленях ради того, чтобы убить для растерзания экстазом в поту; когда мурашки по коже, слюни, злость, власть. Денис Сюкосев УРАЛ» 2002, №9 Философия доз

НАИВНОСТЬ ...Hо я, наивный, верю - будет день,Когда, шипя, скользнёт в подполье тень,Атаки не снеся вина и хлеба.И вспыхнет синим пламя у куста,И прогремев, порвётся пустота,И вместо потолка вернётся Hебо. Андрей Вознесенский 2002 О.МустейкисуHу что тебе я мог бы написать,

НАИВНОСТЬ ...Hо я, наивный, верю - будет день,Когда, шипя, скользнёт в подполье тень,Атаки не снеся вина и хлеба.И вспыхнет синим пламя у куста,И прогремев, порвётся пустота,И вместо потолка вернётся Hебо. Андрей Вознесенский 2002 О.МустейкисуHу что тебе я мог бы написать,

наивность А один особенно хорош -- задает наивные вопросы: почему я песен не пою, почему я писем не читаю? Я стою у жизни на краю, на скале, как будто улетаю. И ни слова пареньку, ни звука. Кто же в душу ломится без стука? Глеб Горбовский

наивность А один особенно хорош -- задает наивные вопросы: почему я песен не пою, почему я писем не читаю? Я стою у жизни на краю, на скале, как будто улетаю. И ни слова пареньку, ни звука. Кто же в душу ломится без стука? Глеб Горбовский

НАИВНОСТЬ А я в избушке живу, сочиняю про мать,В поле косят траву, слышь, а нам - все равно,И я крашу забор перед тем, как сломать,И тащу до сих пор надувное бревно.Далеко до развязки,И от ягод красных в горле изжога.А мне рассказывала бабушка сказки,А я смеялся, что она верит в Бога.Я смеялся по наивности детской,А ты со сказками в меня просочилась,

НАИВНОСТЬ Ах, Гоморра, майне либен, Ах, Гоморра, мон амур! Помнишь, как я был наивен, Жаждал глупых авантюр, Александр Ахавьев «Сибирские огни» 2008, №1 Ах, Гоморра, майне либен,

НАИВНОСТЬ Быть может, я неловок и наивен,Но я найду свой собственный предел…-И он ушел. И хлынул страшный ливень,И до утра уняться не хотел. Николай Стефанович БЛУДНЫЙ СЫНПоэма

НАИВНОСТЬ Быть может, я неловок и наивен,Но я найду свой собственный предел…-И он ушел. И хлынул страшный ливень,И до утра уняться не хотел. Николай Стефанович БЛУДНЫЙ СЫНПоэма

наивность В какой-то довоенный сон, с его наивностью безмерной, заброшен я. И тридцать первый сияет год со всех сторон. К реке байдарку, как в немой документальной киноленте, легко, не думая о смерти, несут, подняв над головой. Алексей Пурин Из книги"Архаика" 1998 КРЕСТОВСКИЙ ОСТРОВ

наивность В какой-то довоенный сон, с его наивностью безмерной, заброшен я. И тридцать первый сияет год со всех сторон. К реке байдарку, как в немой документальной киноленте, легко, не думая о смерти, несут, подняв над головой. Алексей Пурин Из книги"Архаика" 1998 КРЕСТОВСКИЙ ОСТРОВ

Наивность взрослых — власть c тихиСо здравым смыслом нервный бой. Прости меня. Прости, Россия, За все, что сделали с тобой. Наум Коржавин 1963 НАИВНОСТЬ

Наивность взрослых — власть c тихиСо здравым смыслом нервный бой. Прости меня. Прости, Россия, За все, что сделали с тобой. Наум Коржавин 1963 НАИВНОСТЬ

наивность Вполне ль наказан ты за глупую наивность?Что скажешь? - Люди злы. - А женщины? О, кто ж Пил влагу слез твоих? С кем знал ты неразрывность Судьбы? И ласка чья не оказалась ложь? "Что скажешь, путник, ты про страны и вокзалы...". Поль Верлен. Перевод В. Брюсова

НАИВНОСТЬ Да, я знаю - наивна не в меру,Да, я знаю - на ком-то споткнусь.Но оставь мне, Господь, эту веру -Только с ней я по-детски смеюсь. Я доверчивый глупый котёнок... Татьяна Сороко

Наивность душ благочестивых, Невеста божья, где она? Бесстыдством умников ретивых, Преступной шуткой сражена. Иозеф фон Эйхендорф. Перевод В.Левика ПОЭТАМ

Наивность душ благочестивых, Невеста божья, где она? Бесстыдством умников ретивых, Преступной шуткой сражена. Иозеф фон Эйхендорф. Перевод В.Левика ПОЭТАМ

НАИВНОСТЬ Есть горячее солнце, наивные дети,Драгоценная радость мелодий и книг.Если нет — то ведь были, ведь были на светеИ Бетховен, и Пушкин, и Гейне, и Григ… Саша Черный 1910 БОЛЬНОМУ

НАИВНОСТЬ За многие годыИзжил я вполнеОстатки наивности детской.Но все же краснею,А главное – мнеС тех пор не дается немецкий... Василий Федоров Не знаю, как вы,

НАИВНОСТЬ За многие годыИзжил я вполнеОстатки наивности детской.Но все же краснею,А главное – мнеС тех пор не дается немецкий... Василий Федоров Не знаю, как вы,

НАИВНОСТЬ И день и ночь он помнит про утрату,В календаре обвел он эту датуИ написал наивные слова: Владислав Артемов МОСКВА, 2006 Баллада о капитане

НАИВНОСТЬ И докажу, что прав, как дважды два.Наивность - не замена благородству!Важнее в споре - чувство превосходства,Чем неуменье выбирать слова. Владимир Борзов БАРДЫ РУ Спор

Наивность И с вашим ли умом Постигнуть солнца пламень? И должно ли вам плакать, Что не были детьми? Герман Гессе. Перевод Т.Траханкиной

НАИВНОСТЬ Лишь для наивных - нега,Для не видавших страха...Эй, не лети с разбега!Не наскочи с размаха, Новелла Матвеева ДВОЕ Баллада

Наивность милая Нетронутой души! Недаром прадед За овса три меры Тебя к дьячку водил В заброшенной глуши Учить: «Достойно есть» И с «Отче» «Символ веры» Сергей Есенин

НАИВНОСТЬ Мы наивны, синеглазки Из романов старых лет. Наши гладкие повязки, Как и нас, забыл весь свет. Поль Верлен. Перевод Федора Сологуба 1908 LA CHANSON DES INGENUES* Песнь наивных (фр.).

НАИВНОСТЬ Мы наивны, синеглазки Из романов старых лет. Наши гладкие повязки, Как и нас, забыл весь свет. Поль Верлен. Перевод Федора Сологуба 1908 LA CHANSON DES INGENUES* Песнь наивных (фр.).

НАИВНОСТЬ Мы за наивность многим поплатились. Поймешь ли сразу — кто твои друзья? Нашли себя. Со многими простились. Но их из сердца вычеркнуть нельзя. Николай Добронравов

НАИВНОСТЬ Мы наивны, синеглазкиИз романов старых лет.Наши гладкие повязки,Как и нас, забыл весь свет. La chanson des ingenues Поль Верлен. Перевод Федора Сологуба

наивность Не наивен ли юноша, свивающий венок сонетов, пытающийся в жесткую схему пластику впаять и пламя? Стелла Моpотская.Из цикла «МЕТОДИКА СВОБОДНОГО ПОЛЕТА» 1993 3. НА ЛЕТУЧЕМ ПУТИ ПЯТНАДЦАТЫЙ СОНЕТ ВЕНКА

НАИВНОСТЬ Не сосёт меня ни змея,Ни тоска, ни другая живность –И пускай говорят: «Наивность».Хоть наивность – зато моя. Илья Сельвинский 1918 Кредо

Наивность Неужто наивностью я одержим. Неужто.российский читатель, ты только заемным умом гражданин, а собственным —обыватель?Евгений Евтушенко

НАИВНОСТЬ Но вы ко мне приходите наивно, Моя мечта лишь призрачно-призывна. Зову, нo сам не знаю никогда, В чем свет, мой свет, и он влечет — куда. Но я таков, я с миром сказок слитен, Как снег жесток,— как иней, беззащитен. Константин Бальмонт Из сборника ”ЛИТУРГИЯ КРАСОТЫ” 1905ЧЕРНАЯ ОПРАВАГЕНИЙ МГНОВЕНЬЯ

НАИВНОСТЬ Но вы ко мне приходите наивно, Моя мечта лишь призрачно-призывна. Зову, нo сам не знаю никогда, В чем свет, мой свет, и он влечет — куда. Но я таков, я с миром сказок слитен, Как снег жесток,— как иней, беззащитен. Константин Бальмонт Из сборника ”ЛИТУРГИЯ КРАСОТЫ” 1905ЧЕРНАЯ ОПРАВАГЕНИЙ МГНОВЕНЬЯ

НАИВНОСТЬ Но тут подъехал старенький автобус,и Вы вошли в него, пожав плечами,а я, наивно думая о главном,уехал на трамвае номер восемь.Те два часа на пыльной остановкепарадоксальны и неповторимы:мы так прекрасно поняли друг другав двух странах с разным социальным прошлым. Дмитрий Гагуа БАРДЫ РУ В вечернем платье цвета кошенили

НАИВНОСТЬ Однажды я была наивно молода и написала следующие строки: «Я не поэт, я женщина из плоти» и что-то про ленивый свой фрегат Стелла Моpотская.Из цикла «ВСЕ ТРИДЦАТЬ ТРИ И ДРУГИЕ» Однажды я была наивно молода

наивность Он не подозревает даже, что мы на "вы"... Майя Четвертова

НАИВНОСТЬ Они восторженно милыИ восхитительно наивны,Когда в их честь слагаем мыСвои сомнительные гимны. Сергей Трофимов БАРДЫ РУ За наших дам

НАИВНОСТЬ Первое марта, начало весны.Деревце смотрит наивные сны.Зиму познав, не суди его слишком строго,Главное, всем холодам назло,Сам научись наслаждаться теплом,Даже когда будет май, и тепла будет много. Виталий Богомолов БАРДЫ РУ Весенний этюд

наивность Раньше у меня было много друзей наивных. Тот усердный отец, тот политик теперь, тот инок, – я покинул их всех для страшной одной свободы, чтоб, как вы, скитаться в полях, безусловно мнимых. Николай Байтов

наивность Раньше у меня было много друзей наивных. Тот усердный отец, тот политик теперь, тот инок, – я покинул их всех для страшной одной свободы, чтоб, как вы, скитаться в полях, безусловно мнимых. Николай Байтов

НАИВНОСТЬ С наивностью упрямойЯ думал, боль глуша: Но я ведь тот же самый! Позвольте!А душа?!Не всеми воспрпнялась Та .мысль,что дело в том: Костюм — это реальность. А что душа?Фантом!Восторгов тех телячьих Бьет гейзер через край. Пощупать матерьялъчяк,Лишь только в руки дай! Одежда вся наружу. А та.м под нею?Мрак!О если бы за душу Пенить умели так! На зуб,на вкус,на ноготьДа поглядеть да свет... Евгений Винокуров ФАНТАСМАГОРИЯ ОДЕЖДЫ

НАИВНОСТЬ Стали реже наивные сны. В благодушном живу состоянье, словно я, отдалясь от войны, отдалил от себясостраданье. Николай Добронравов

НАИВНОСТЬ Та, что за мною неотрывноС надеждою в глазах наивных,Которой, к счастью, не понять,Что я есть та, какой ей стать. Марина Самаркина БАРДЫ РУ Чем старше я, тем больше рубится...

Наивность Твоя наивность странна и смешна. Но что-то ты в душе моей смешал.

НАИВНОСТЬ То дрозд, наивный по природе,Не знающий календаря,Что верит в солнце и выводитАпрельский гимн средь января. Теофиль Готье. Перевод Николая Гумилёва Из сборника «Эмали и Камеи» ДРОЗД В лесу свистит протяжно птица

НАИВНОСТЬ Точно так же и я... мне до рези в желудке противноПисать, что кружится земля и поет, как комар.Нет, уж лучше перед вами шариком сердца наивноБудет молиться влюбленный фигляр. Вадим Шершеневич 1918 ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ОБВИНЯЕМОГО

НАИВНОСТЬ Ты вспомни и себя, хотя другим ты занят,Себя, наивного, как малое дитя,Пришедшего сюда, где люди любят, ранятНа странный свой манер, смеясь или грустя. Поль Верлен. Перевод А.Ревича Скиталец, ты о чем? О странах? О перронах?

НАИВНОСТЬ Ты вспомни и себя, хотя другим ты занят,Себя, наивного, как малое дитя,Пришедшего сюда, где люди любят, ранятНа странный свой манер, смеясь или грустя. Поль Верлен. Перевод А.Ревича Скиталец, ты о чем? О странах? О перронах?

НАИВНОСТЬ Ты скажи в краю далеком,Песнь наивная моя, -Встречу лаской, не упреком,Возвратившуюся я. "Песня, улетай скорее..." Поль Верлен. Перевод Федора Сологуба

наивность Ты что-то беззвучно прошепчешь губами Наивно: про нашу любовь. Но все, что сказать мы пыталисьсловами, Вдруг станет понятно — без слов. Виктор Бровиков

наивность Ты что-то беззвучно прошепчешь губами Наивно: про нашу любовь. Но все, что сказать мы пыталисьсловами, Вдруг станет понятно — без слов. Виктор Бровиков

наивность Ты что-то беззвучно прошепчешь губами Наивно: про нашу любовь. Но все, что сказать мы пыталисьсловами, Вдруг станет понятно — без слов. Виктор Бровиков

наивность Ты что-то беззвучно прошепчешь губами Наивно: про нашу любовь. Но все, что сказать мы пыталисьсловами, Вдруг станет понятно — без слов. Виктор Бровиков

Наивность Что-то есть в наивном «газике» под брезентовой навеской от пропахших Средней Азией первых шлемов конармейских. Андрей Вознесенский

НАИВНОСТЬ Я молчу...Виновато гляжу на нее.Как петлей,Перехвачено горло мое.Что же мне ей ответить,Когда в первый разПолучил я такойСоциальный заказ?О, святая наивностьХороших людей,Ничего нет прекраснейОшибки твоей! Николай Доризо Любовь

НАИВНОСТЬ Я сейчас разорвусь на четыреста тел.Пропаду? Ну и пусть. - Я же сам так хотел.Я же сам был наивен и где-то - смешон,Повисая на ниве с дырявым мешком...Ком ту гезе! Мы кони, мы кормим себяБесконечной погоней, друзей не любя,Но давайте полюбим, посмотрим в глаза.Мои милые Люди, хочу Вам сказать С л о в о... Игорь Андриенко 1997 БАРДЫ РУ Слово

Наивность Я тоже по наивности Считал былое новью, Дежурные взаимности -Единственной любовью. Николай Доризо

наивность Ясно небо и пасмурно пополам, мы безмолвны, красноречивы ноты. Но в серьезной и нежной наивности нам не избавиться от остроты. Георгий Циплаков

Наивность!Хватит умиленья! Она совсем не благодать. Наивность может быть от лени, От нежеланья понимать. Наум Коржавин 1963 НАИВНОСТЬ

Наивность!Хватит умиленья! Она совсем не благодать. Наивность может быть от лени, От нежеланья понимать. Наум Коржавин 1963 НАИВНОСТЬ

Наивность? Может быть. А впрочемПри чем тут качество ума? Они наивны были очень,— Врываясь с грохотом в дома. Когда неслись, как злые ливни, Врагам возможным смертью мстя, Вполне наивны. Так наивны, Как немцы — десять лет спустя. Наум Коржавин 1963 НАИВНОСТЬ

Наивность? Может быть. А впрочемПри чем тут качество ума? Они наивны были очень,— Врываясь с грохотом в дома. Когда неслись, как злые ливни, Врагам возможным смертью мстя, Вполне наивны. Так наивны, Как немцы — десять лет спустя. Наум Коржавин 1963 НАИВНОСТЬ

Наивность… пелаге-е-е-ея напе-е-е-евная наивная ива плакучая, нытик, совсем нытик и-и-ива вою и-и-и-и-и-ива Пелагея Вронцева 2005

наивностьА когда поднимется луна –ходит в одиночества она,четки на ходу перебирает,любит перед сном клубнику есть,а потом всю ночь страничек шесть"Дон-Кихота", бедная, читает. Константы Ильдефонс Галчинский. Перевод С.Шоргина СТАРОНЕМЕЦКАЯ БАЛЛАДА

наивностьАх да, о любви... Когда я была наивной Невинной девицей шестнадцати лет от роду, Я знала немногим больше о черном пиве, Чем пиве белом, дарующем нам свободу. Элизабет Баррет Браунинг. Перевод Я.Фельдмана

наивностьАх да, о любви... Когда я была наивной Невинной девицей шестнадцати лет от роду, Я знала немногим больше о черном пиве, Чем пиве белом, дарующем нам свободу. Элизабет Баррет Браунинг. Перевод Я.Фельдмана

наивностьАх, молодость наивная моя!В прицеле властных глаз — все та же я. Римма Казакова

наивностьАх, молодость наивная моя!В прицеле властных глаз — все та же я. Римма Казакова

наивностьбБеда наивному народу,хана крамольному поэту:народу выглупят породу,поэта выживут со света. АЛЕКСАНДР ХАНЬЖОВ 1970 Официальное искусство

наивностьбБеда наивному народу,хана крамольному поэту:народу выглупят породу,поэта выживут со света. АЛЕКСАНДР ХАНЬЖОВ 1970 Официальное искусство

наивностьбБеда наивному народу,хана крамольному поэту:народу выглупят породу,поэта выживут со света. АЛЕКСАНДР ХАНЬЖОВ 1970 Официальное искусство

наивностьБыли молоды мы и сильны,да наивность — сомнений сильней.оставляет нам только сны,но жалеем и плачем о ней. Татьяна Андронова1999

наивностьБыли молоды мы и сильны,да наивность — сомнений сильней.оставляет нам только сны,но жалеем и плачем о ней. Татьяна Андронова1999



наивностьВедь ато ваш труд!Вот за них гонорар...Вся стипендия тут.- О. святая наивность!Постой, говорю.Так за зельем любовнымИдут к знахарю!И сижу одинокий.Молчанье храня.Если б так же безгрешноЛюбили меня! Николай Доризо

наивностьВедь я хочу теперь, раз некий Образ дивный Мне в ночь глубокую свет излучил святой Любви той, заодно бессмертной и наивной Своим изяществом, улыбкой, добротой, --"Поскольку брезжит день, поскольку вновь сиянье...". Поль Верлен. Перевод Г. Шенгели

наивностьВо мне живёт ещё мальчик, наивно мечтавший Создать лекарство от смерти — я и сейчас такой. Юноша, полный любовной силы, стонавший ночами В одиночестве, неутоленный, не утих до сих пор. Марк Харитонов «Знамя» 2004, №12 Из цикла «Очевидцы не подтверждают» 3. Зеркало

наивностьВо мне живёт ещё мальчик, наивно мечтавший Создать лекарство от смерти — я и сейчас такой. Юноша, полный любовной силы, стонавший ночами В одиночестве, неутоленный, не утих до сих пор. Марк Харитонов «Знамя» 2004, №12 Из цикла «Очевидцы не подтверждают» 3. Зеркало

наивностьВо мне живёт ещё мальчик, наивно мечтавший Создать лекарство от смерти — я и сейчас такой. Юноша, полный любовной силы, стонавший ночами В одиночестве, неутоленный, не утих до сих пор. Марк Харитонов «Знамя» 2004, №12 Из цикла «Очевидцы не подтверждают» 3. Зеркало

наивностьВы примите ее и стекляшками слез во взглядеВызвоните дни бурые, как антрацит.Вам любовь дарю - как наивный ребенок любимому дядеСвою сломанную игрушку дарит. Вадим Шершеневич 1919

наивностьВы скажете, что в нем всё чересчур наивно;Но если не мечтать, что делать нам порой?И не прелестно ли под посвист ветровой,Сев у огня, мечтать о незнакомке дивной? ГИ ДЕ МОПАССАН. Перевод Е.Никитиной ЗАВОЕВАНИЕ

наивностьГоворят, что я наивен,Словно иволга на иве. Герман Лукомников

наивностьГоворят, что я наивен,Словно иволга на иве. Герман Лукомников

наивностьЕсть девушки наивнее, чем ты.Они, как в детстве, заплетают косы,Таинственно боятся темнотыИ задают серьёзные вопросы, –Есть девушки наивнее, чем ты. Есть чувства неизведанней любви.Они меня, конечно, не коснутся.Я для тебя – случайный визави,С которым – ни сойтись, ни разминуться, –Есть чувства неизведанней любви. Александр Емельяненко 2000Когда уходишь ты

наивностьЕсть девушки наивнее, чем ты.Они, как в детстве, заплетают косы,Таинственно боятся темнотыИ задают серьёзные вопросы, –Есть девушки наивнее, чем ты. Есть чувства неизведанней любви.Они меня, конечно, не коснутся.Я для тебя – случайный визави,С которым – ни сойтись, ни разминуться, –Есть чувства неизведанней любви. Александр Емельяненко 2000Когда уходишь ты

наивностьИ с чем моя наивность только не граничит!.. Майя Четвертова

наивностьИ с чем моя наивность только не граничит!.. Наталья Хозяинова

наивностьИ с чем моя наивность только не граничит!.. Наталья Хозяинова

наивностьКак они наивныИ как робки былиВ дни, когда друг другаПламенно любили! Яков Полонский 1890 ОНИ

наивностьНа грани дня ты умерла наивной,Одетая сияньем и листвой.В огне деревья. Меркнет небо дивно.Сестра – большая роза – облик твой.Овеивает теплотой дыханья.Устало гаснешь в дымке голубойОкна, где ты пряла одна в мечтаньи. Поль Валери. Перевод В.Василенко ПРЯХА

наивностьНа грани дня ты умерла наивной,Одетая сияньем и листвой.В огне деревья. Меркнет небо дивно.Сестра – большая роза – облик твой.Овеивает теплотой дыханья.Устало гаснешь в дымке голубойОкна, где ты пряла одна в мечтаньи. Поль Валери. Перевод В.Василенко ПРЯХА

наивностьНаивничать не время и не место. Что воскресило ваш закатный пыл? Неведомый вам дух красноармейца Отрекомендоваться позабыл? Илья Сельвинский

наивностьНаивничать не время и не место. Что воскресило ваш закатный пыл? Неведомый вам дух красноармейца Отрекомендоваться позабыл? Илья Сельвинский

наивностьНаивно, конечно, а я как прочла – зарыдала.А здесь – «Я люблю тебя». Боже, как будто над плацемУдарила молния в дуб и спалила пожаром.А в этом письме «Твой навеки». Поблекли чернилаОт длительной носки в спецхране у самого сердца.Любимые письма, как долго я это хранила.И вот, наконец, прочитать вас прилюдно посмела. Элизабет Баррет Браунинг. Перевод Я.Фельдмана

наивностьНаивно, конечно, а я как прочла – зарыдала.А здесь – «Я люблю тебя». Боже, как будто над плацемУдарила молния в дуб и спалила пожаром.А в этом письме «Твой навеки». Поблекли чернилаОт длительной носки в спецхране у самого сердца.Любимые письма, как долго я это хранила.И вот, наконец, прочитать вас прилюдно посмела. Элизабет Баррет Браунинг. Перевод Я.Фельдмана

наивностьНаивно? Может быть, наивно. Смешно? Пожалуй, что смешно. Но счастье просится призывноВ мое забытое окно. Юрий Мандельштам

наивностьНе кажется ли, что наивнейя был всего лишь год назад,когда в громаду поздних ливнейвошел огромный листопад. Давид Самойлов Не кажется ли, что наивней

наивностьНо не всегда... О, нет! Какого чёрта!Я тоже был наивным, молодым.Влюблялся в женщин, радостных и гордых,И как себе не верил, - верил им. Наум Коржавин 1954

наивностьО, как наивны эти греки!Они о нём слагают миф.А между тем грязнеют реки,Те удобрения вкусив. Михаил Мигенов

наивностьОн весь такой улыбчатый, наивный словно детиС такою откровенною правдивостью души,Как Русь его родившая во тьме тысячелетийСвоей сермяжной мудростью, накопленной в тиши.И травы низко клонятся ему во след, как боженьке.А он идёт с усмешечкой, весь седенький, в пылиИ мерит тихой поступью безвестные дороженьки,Что тонкой серой ниточкой, из края в край легли. Николай Лавров

наивностьОна наивна, как облака, А что облака могут понять -- Земля немыслимо далека, И слез уже не унять. Андрей Агафонов

наивностьОна наивна, как облака, А что облака могут понять -- Земля немыслимо далека, И слез уже не унять. Андрей Агафонов

наивностьПо-детски, наивно и мило,взахлеб лопотали ручьи...К оглохшему за зиму мирувесна подбирала ключи! Глеб Бардодым

наивностьПо-детски, наивно и мило,взахлеб лопотали ручьи...К оглохшему за зиму мирувесна подбирала ключи! Глеб Бардодым

наивностьРасстались... но тайная долго их грызла досада,Затем, что не знали, чему удивляться им надо(Так были их мненья и чувства наивно-правдивы!) - Тому ли, что мертвы? тому ли, что живы? Алексей Жемчужников 1858 СКАЗКА О ЖИВЫХ МЕРТВЕЦАХ

наивностьРасстались... но тайная долго их грызла досада,Затем, что не знали, чему удивляться им надо(Так были их мненья и чувства наивно-правдивы!) - Тому ли, что мертвы? тому ли, что живы? Алексей Жемчужников 1858 СКАЗКА О ЖИВЫХ МЕРТВЕЦАХ

наивностьСбежит, рассыпав - ну и ладно! - остатки бус.Вот ящик на стене парадной - но ящик пуст.И так наивно, и так по-детски пораженаТо ли вдова, то ли невеста, то ли жена.... Михаил Кочетков

наивностьСбежит, рассыпав - ну и ладно! - остатки бус.Вот ящик на стене парадной - но ящик пуст.И так наивно, и так по-детски пораженаТо ли вдова, то ли невеста, то ли жена.... Михаил Кочетков

наивностьСбивая наивность с меня,малыша, мне сыпали ум с тараканамив щи, мне мудрость нашептывали,- шурша, вшитыев швы рубашкивши. Евгений Евтушенко ФУКУ!(Поэма)

наивностьСколь наивен ты был со своиминеприятностями, шер ами!Вот и рифмы нахлынули: имя,время, племя. Попробуй уйми,укроти их, мыслитель неловкий,уажающий ямб и хорей,

наивностьСколь наивен ты был со своиминеприятностями, шер ами!Вот и рифмы нахлынули: имя,время, племя. Попробуй уйми,укроти их, мыслитель неловкий,уажающий ямб и хорей,

наивностьСлишком рано, едва уподобив Бога Богу, кончается снег. И глядит на меня исподлобья Встречный сумеречный человек, Потерявший со снегом и веру. Узнаю в нем себя, узнаю… Но твержу еще: Dum spiro, spero,* Понимая наивность свою… Ионафан Dum spiro, spero *Пока дышу, надеюсь (лат.)

наивностьСлишком рано, едва уподобив Бога Богу, кончается снег. И глядит на меня исподлобья Встречный сумеречный человек, Потерявший со снегом и веру. Узнаю в нем себя, узнаю… Но твержу еще: Dum spiro, spero,* Понимая наивность свою… Ионафан Dum spiro, spero *Пока дышу, надеюсь (лат.)

наивностьСначала хижины и несколько монахов…Убежище для всех и церковь вся в тиши,Что льет наивность в полумрак душиИ теплый свет бесспорного ученья,Как жизнь, как цель, как утешенье.Вот замки в кружевах, массивные дворцы; Кресты и меч несут от папы в мир гонцы; ЭМИЛЬ ВЕРХАРН. Перевод Н.Васильева ДУША ГОРОДА

наивностьСначала хижины и несколько монахов…Убежище для всех и церковь вся в тиши,Что льет наивность в полумрак душиИ теплый свет бесспорного ученья,Как жизнь, как цель, как утешенье.Вот замки в кружевах, массивные дворцы; Кресты и меч несут от папы в мир гонцы; ЭМИЛЬ ВЕРХАРН. Перевод Н.Васильева ДУША ГОРОДА

наивностьСтареющий поэт... Наивный, нежный, кроткий И вечно юный, независимо от лет. Не ближе ли он всех стареющей кокотке. Любовь возведший в культ стареющий поэт? Игорь Северянин11 сентября 1933

наивностьСтареющий поэт... Наивный, нежный, кроткий И вечно юный, независимо от лет. Не ближе ли он всех стареющей кокотке. Любовь возведший в культ стареющий поэт? Игорь Северянин11 сентября 1933

наивностьСтареющий поэт... Наивный, нежный, кроткий И вечно юный, независимо от лет. Не ближе ли он всех стареющей кокотке. Любовь возведший в культ стареющий поэт? Игорь Северянин11 сентября 1933

наивностьСтареющий поэт... Наивный, нежный, кроткий И вечно юный, независимо от лет. Не ближе ли он всех стареющей кокотке. Любовь возведший в культ стареющий поэт? Игорь Северянин11 сентября 1933

наивностьТогда я был наивен,не ведал, в чем есть толк.Возьмите за пять гривен,а если надо - в долг. Давид Самойлов Тогда я был наивен,

Наивностью предков растроган до слез, Герой мой с бригадой выходит на плес. Он воду в железные трубы вгоняет, Он этой водою огонь заклинает. Не страшен романтики сумрачный бред Тому, кто заполнил сто тысяч анкет.

Наивностью предков растроган до слез, Герой мой с бригадой выходит на плес. Он воду в железные трубы вгоняет, Он этой водою огонь заклинает. Не страшен романтики сумрачный бред Тому, кто заполнил сто тысяч анкет.

Наивностью предков растроган до слез, Герой мой с бригадой выходит на плес. Он воду в железные трубы вгоняет, Он этой водою огонь заклинает. Не страшен романтики сумрачный бред Тому, кто заполнил сто тысяч анкет.

наивностьЯ думаю: — Какого хера, ты делаешь наивный вид, здесь грудь четвертого размера без лифчика сама стоит, и говорю: — Как знаешь, Степа, я проживу без заграниц, но этот бюст и эта попа меня пробрали до яиц. Владимир Губайловский «Дружба Народов» 2001, №11 Рассказ водителя

Наивны сморщенные книги Прадедушек, но аромат, Как бы ни спорил Каратыгин, Неподражаемый хранят. Игорь-Северянин Из сборника "Соловей" 1923 Дюма и Верди

Наивны сморщенные книги Прадедушек, но аромат, Как бы ни спорил Каратыгин, Неподражаемый хранят. Игорь-Северянин Из сборника "Соловей" 1923 Дюма и Верди

Наивные надеждыПочти со дня рожденьяСоблазнами смущают наши вежды.Пора весны и радостиУступит место старости -Мольбы напрасны. Не вернуть былого. С греческого из Симонида. Джакомо Леопарди. Перевод А. Махова

Наивные, беспечные, веселые, Мы называем жизнь своею школою, Усердствуем, как все ученики, Частенько изнывая от тоски. Александр Пошехонов «Нева» 2008, №10 Поэту Владимиру Шемшученко Дыша винцом да злыми сигаретами,

Наивные, беспечные, веселые, Мы называем жизнь своею школою, Усердствуем, как все ученики, Частенько изнывая от тоски. Александр Пошехонов «Нева» 2008, №10 Поэту Владимиру Шемшученко Дыша винцом да злыми сигаретами,

Наивный, как дети, старинный, как время, Сухой, как горячечный бред, Ты сжал свою ненависть, как в теореме, В короткую формулу, в точный декрет. Павел Антокольский

Наивный, как дети, старинный, как время, Сухой, как горячечный бред, Ты сжал свою ненависть, как в теореме, В короткую формулу, в точный декрет. Павел Антокольский

наивЧто даст это дерево взрыва, привитое в н

Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/02/25/1816
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники

Добавить комментарий!

[related-news]

Рекомендуем похожее:

{related-news}
[/related-news]



Выбор редакции>> Все статьи

В Морозовской детской больнице открыли новый корпус

В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи

50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке

Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.

Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера

В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде

Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»

Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным