Новости России » Стихи » Вечерний шторм
Вечерний шторм
Автор: Валерий Чижик
ВЕЧЕРНИЙ ШТОРМ
Шарон Долин
Хочу писать я видимостей жизнь.
— Марсден Нартли
Что в этих предзакатных бурях,
где каменеет пена, а волны
обращаются в альковы? Внутри морского вала
две человеческих души сольются воедино,
как это так тебе всегда казалось.
Аналогично, скалы потеряют
твёрдость. И если прыгнешь, Хартли,
с палубы в морские волны,
как сможешь ты, коль выжить сможешь
в одиночестве своём, не разглядеть
тот взгляд внутри себя, плюмаж
бегущих друг за другом волн
внутрь тебя? Ведь мало света проникает
извне иначе чем сквозь пену, которой хочешь
усмирить ты шторм и расплескать в предгорьях штата Мэн,
столь страстный свой напор.
May 17, 2017
Черновой перевод: 19 мая 2017 года
Sharon Dolin is the author of “Manual for Living” (University of Pittsburgh Press, 2016).
EVENING STORM
Sharon Dolin
I want to paint the livingness of appearances.
—Marsden Hartley
What of these evening storms
where foam becomes rock—wave
becomes cove. Inside the billow as
you always dreamed it would be
two men collapse into being.
Like so, the rocks give up their
solid stance. If Hart threw
himself from ship to sea, how
can you, Hartley, hardly alive
in this solitude, not find his
eye inside of you. There is a crest
a recurring tall wave that comes
for you. So little light gets through
other than in sea foam your desire
knit to storm—here is your Maine mountain where the upsurge
the passional thrust gets through.
ВЕЧЕРНИЙ ШТОРМ
Шарон Долин
Хочу писать я видимостей жизнь.
— Марсден Нартли
Что в этих предзакатных бурях,
где каменеет пена, а волны
обращаются в альковы? Внутри морского вала
две человеческих души сольются воедино,
как это так тебе всегда казалось.
Аналогично, скалы потеряют
твёрдость. И если прыгнешь, Хартли,
с палубы в морские волны,
как сможешь ты, коль выжить сможешь
в одиночестве своём, не разглядеть
тот взгляд внутри себя, плюмаж
бегущих друг за другом волн
внутрь тебя? Ведь мало света проникает
извне иначе чем сквозь пену, которой хочешь
усмирить ты шторм и расплескать в предгорьях штата Мэн,
столь страстный свой напор.
May 17, 2017
Черновой перевод: 19 мая 2017 года
Sharon Dolin is the author of “Manual for Living” (University of Pittsburgh Press, 2016).
EVENING STORM
Sharon Dolin
I want to paint the livingness of appearances.
—Marsden Hartley
What of these evening storms
where foam becomes rock—wave
becomes cove. Inside the billow as
you always dreamed it would be
two men collapse into being.
Like so, the rocks give up their
solid stance. If Hart threw
himself from ship to sea, how
can you, Hartley, hardly alive
in this solitude, not find his
eye inside of you. There is a crest
a recurring tall wave that comes
for you. So little light gets through
other than in sea foam your desire
knit to storm—here is your Maine mountain where the upsurge
the passional thrust gets through.
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники
[related-news]
[/related-news]
Рекомендуем похожее:
{related-news}Популярные новости
Как открыть модную бургерную
Карта путешественников: как стартап помогает менять валюту без комиссии
Биржевой курс рубля вырос на фоне укрепления цен на нефть
Глава Минфина улучшил оценку дефицита федерального бюджета в 2016 году
Как программист затеял революцию в организации командировок
Следователи не исключили влияние iPhone пилота на крушение A320 EgyptAir
ЦБ допустил снижение цели по инфляции ниже 4%
Выбор редакции>> Все статьи
В Морозовской детской больнице открыли новый корпус
14-09-2017, 18:30
В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи
50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке
Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.
Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера
В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде
Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»
Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным










Добавить комментарий!