Регистрация в каталогах
Рекомендуем
Новый сервис про заработок в интернете на заданиях, позволяющий вступить в «семью».
Устал пыхтеть на работе? Заходи - здесь Мы рассказываем про заработок в интернете в 2025 году, попробуй его в действии.
Купить индексируемые ссылки
Купить ссылку здесь за руб.Поставить к себе на сайт
» » отъезд, отшельники, охота


отъезд, отшельники, охота

Автор: Владимир Поболь


отхаркивание

Снова кровью давиться, кусками отхаркивать душу. Я уже источился, мой век покидает меня. Глянь-ка, господи, глянь, как я жизнь мою — прахом ей! — рушу, недокормыш, поганка, очёсок предсудного дня. Геннадий Русаков «Знамя» 2000, №4 Разговоры с богом









ОТХОД

А мы уйдем туда, откуда сок — деревьям, Откуда жизнь — траве и трепетность — листу. Вы вспомните о нас, отбросив суеверья, Обрывки наших фраз прочтите на лету. Татьяна Кузовлева 1977











ОТХОДНАЯ

Спасибо Дарья - похоже время идти[03:03]Дарья, Дарья нас ждут где-то дальше на этом пути[03:08]Мне было весело с твоими богами[03:11]Но я чувствую - трава растет под ногами[03:13]Мы разлили все поровну, Дарья, - прощай и прости Борис Гребенщиков - Дарья Дарья









ОТХОДЯЩИЕ

150 Им, отходящим, родитель ие мог разгадать сновидений; С них Диомед могучий, с поверженных, сорвал корысти. После пошел он на Ксанфа и Фоона, двух Фенопидов, Фенопса поздних сынов; разрушаемый старостью скорбной, Он не имел уже сына, кому бы стяжанья оставить. 155 Их Диомед повергнул и сладкую жизнь у несчастных Братьев похитил; отцу же - и слезы, и мрачные скорби Старцу оставил: детей, возвратившихся с брани кровавой, Он не обнял; наследство его разделили чужие. Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ПЯТАЯ.ПОДВИГИ ДИОМЕДА.











Отцвевшее

Ты все молчишь! Как быстро отцвела Твоя любовь, не выдержав дыханья Разлуки, растоптав воспоминанья, Отвергла долг и дар свой отняла, ВИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ(1770-1850)Перевод В.Левика











ОТЦОВСТВО

И вправду, мой возраст отцовский Такой, как сыновний его... Спит крохотный житель московский, Не видит отца своего. Николай Доризо 1952 Стихи о сыне



Мне не важно - кто родитель,Мне не важно - чье отцовство,Важно, чтобы дядя этотОчень сильно нас любил.Чтобы как-то, вдруг, однаждыЭтот милый странный дядяМимо шел, и рядом с намиСмело в лужу наступил! Светлана Свободина БАРДЫ РУ Лужи











Отцы

Нашим старым отцам было в радость, что мы молодые. Что ровесников наших отцы им годятся в сыны. Каждый год нашей жизни для них как листы наградные - за отвагу, за храбрость, за веру в бессмертье страны! Это мы – за Россию… Борис Лукин РЕКВИЕМВ.Н. Крупину



Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы? Учились бы на старших глядя: Мы, например, или покойник дядя, Максим Петрович: он не то на серебре, На золоте едал; сто человек к услугам; Александр Грибоедов Горе от ума 1822-1824



И от Небесного отца лицо к земному обернется. Какой отчаянный бедлам трудов и дней, беспутно ленных… И сердце рвется пополам на Здесь и Там, на две Вселенных… Ольга Бешенковская Нева, 2006 N5 Из цикла “Диагноз” Все будет так же, как при мне,



Отцы и матери звучно храпят, Уткнувшись в пуховики, И не слышат, как нежный и странный звук Преодолел замки. А Джонни, и Вилли, и Кэт, и Маргрэт Спят, приоткрыв уста, И за это им сладкий дарит поцелуй Сказочная темнота, И за это старик рисовальщик сон Им картинки дарит, Каких никогда не подарит он Тем, кто тревожно спит. Георгий Шенгели Искусство. Поэма 1926



Отца и мать Ты подарил мне И действием незримых сил Мой мир таинственно явил мне, И своему меня явил. — “Будь!” — ты изрек, — и я родился, Обрел всей этой жизни круг. Бесплотный, разом воплотился И к миру приобщился вдруг. Мамед ИСМАИЛ. Перевод Михаила Синельникова -ЦИКЛ Тайна - каждый из нас Дружба Народов, 2007 N7 Отца и мать Ты подарил мне



Отцы и матери озлились На непотребный пансион И Дионисия решились И из Коринфа выгнать вон. Так чтоб, как прежде, благодатно Теснить и грабить свой народ - В жрецы вступил он. Вот так знатно! Тиран тираном и умрет. Пьер-Жан Беранже. Перевод В.Курочкина ТИРАН СИРАКУЗСКИЙ



И, конечно, гордились отцами мы,Что вернулись живыми с великой войны.До сих пор всё сдаём им экзамены,Старикам поседевшим своим. Александр Альшанский БАРДЫ РУ Баллада про мост через речку Качу по улице Сурикова в г.Красноярске



Кого теперь ее дочурка кличет папою?Кого в дальнейшем посвятит себе в отцы?Опять пурга, пустой вокзал и слезы капают,Но по другому кандидату в подлецы.И как записка по натянутой веревочке,В которой пишется различная мура -Она достанется какому-нибудь ЛевочкеEt cetera, mein lieber Freund, et cetera.... Павел Папушев БАРДЫ РУ Наталья



Меня не худо бы спроситься, Ведь я ей несколько сродни; По крайней мере искони * Отцом недаром называли. Александр Грибоедов Горе от ума 1822-1824



Отвечаю, точно виноват,Тихо: «Арестован год назад».Тяжело я уходил домой.На земле был год тридцать восьмой. Иван Елагин Память



Пятый день пошел со дня рожденья.В дверь стучу — закрыта на засов.Да, роддом — такое учрежденье, Плохо приспособлен для отцов! Николай Доризо 1952 Стихи о сыне



Для жалких, никчемных отцов Так время сквозь боль и спросонок Пугает и прячешь лицо На улицах сорного лета Экскурсии, игры детей И боль от животного света Грядущей любви и смертей Сергей Стратановский 1970 На улицах летнего света



Любили шутить с детьми. Любили сладкие вина,Фронтовые рассказы, низкоголосых певцов.Тридцать лет переваривала задастая УкраинаИх улыбчивых первых жен, бородатых строгих отцов. Валерий Шубинский СТИХИ 1998-2000 ПАМЯТИ ДЕДА







отчаяние



Отчаявшись хоть что-нибудь понять,Я пониманье заменила словом.Слова «страна», «стихи», «подруга», «мать»Мне помогают жить на всем готовом. Зоя Эзрохи «Нева» (9, 2004). ЗАМЕНА



И в этом отчаяньи мы себя грезим огнём искромётным, никем не испитым, удачливым львом, недоступным созвездьем, лесной белладонной с нутром ядовитым. Татьяна Аинова Мы вскормлены мясом несчастных животных ...



и когда в отчаянье смолкаю в пепельно-черном тумане городском вижу уходящие на небо отпечатки ее детских шажков моя мать стала маленькой как Бог Сона Ван. Перевод И.Фаликова «Арион» 2007, №2 МОЯ МАТЬ В DOWN-TOWN



Из отчаянья пустынь Глас услышь мой! Не покинь! И дождем на душу хлынь! Я молю Тебя! Аминь. Балинт Балашши. Перевод М.Вирозуба «Ин. литература» 2006, №4 Вновь о том же самом… На мотив песнопения «Отец наш Небесный, храни нас»



Я вообще люблю, когда кончается Что-нибудь. И можно не спеша Разойтись, покуда размягчается Временно свободная душа. Мы не знали бурного отчаянья – Родина казалась нам тогда Темной школой после окончания Всех уроков. Даже и труда. Дмитрий Быков СУМЕРКИ ИМПЕРИИ



Скривившись, скорчившись, Он руки заломил, Он - первенец мечты, Он - жертва первозданья, Бросает в даль миров божественных признанья Сквозь пенящийся строй бушующих светил: ШАРЛЬ ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ(1818-1894). Перевод Евгения Геркена ПЕЧАЛЬ ДЬЯВОЛА



Я сам свои сжигаю дни, и меркнет взгляд, и глохнут звуки, и тень сползает со стены, от света заломивши руки. Станислав Шалухин «Крещатик» 2006, №3 Август



А друг "ушел"... И не хватает слов.Стоят часы. И не свершиться чуду...Все пережить стараюсь вновь и вновь.От страшной правды прятаться не буду... Андрей Богомолов БАРДЫ РУ Все переживу! А друг "ушел"... И не хватает слов.



А тропа расшита золотом,И птенцы гнездо покинули,Злой урман хранит молчание.Человек упал в отчаяньи. Юрий Бендюков БАРДЫ РУ Кедр



Вытягиваем бережно последние глоткиПо ситцевому берегу на каблуках отчаяньяПо свежему преданию на выгруженных саночкахПо теплому загару источившимся ножомВершат дороги странники чужого обещанияИзъезженных параметров прочитанной любвиГремучие серебрянным аккордом украшенияРазбудят обитателей заброшенных палат Янка Дягилева 1987 Наполнилось до краешка ведерко лунной патокой



Когда уже надежды нетИ опостылил белый свет,И невозможно жить с людьми,О, Господи, подай любви! Давид Самойлов Когда уже надежды нет



Начинается игра радости с отчаянием,Будем мы играть в слова, вы в молчание,Будем мы играть в слова, вы в молчание. Жизнь или игра, горечь или смех, Где найти слова важные для всех, Но искать зачем, думать и гадать, Может проще всем продолжать играть. Александр Суханов БАРДЫ РУ Начинается игра радости с отчаянием,



Не оттого ль глаза мои слезятся,Как только нас выводят на пустырь,Где петь грешно, где я готов стреляться,Готов кричать и в клочья рвать листы. Владимир Бобриков БАРДЫ РУ Мой долг нести все это до конца...



Ни ошибок нет, ни качания,все-то в ладане да в забвении.Застывающий от отчаянья,убивающий откровения. Александр Ткачев 1976 БАРДЫ РУ Не сорваться вниз и не сдвинуться...



Ночь с глазами темно-печальными,Не прощение и не прощание.Вены веток в сумрак впечатаны...Ночь без имени, просто ночь.Просто – ночь. Но с такими ночамиНастигает нас чье-то отчаянье.Ночь приходит, как завещаниеТех, кому уже не помочь. Светлана Агеева БАРДЫ РУ Ночь с глазами темно-печальными...



Она проплакала глаза и все одежды износила,И поседела на сто зим, и постарела на сто лет.А он остался молодым и укатил в свою Россию,И для него ее любви как будто не было и нет. Владимир Борзов БАРДЫ РУ Сюжет



От отчаянья мысли маются.Ох, нечаянно. Ох, не сладится.Отболело бы, да полегче так.На душе черно. Ой, не надо так. Николай Алексеев 1986 БАРДЫ РУ Плач



Чем отдаленней, тем печальней...Потом приходит немота.И вновь уснет на дне отчаяньяНевоплотимая мечта.Но все звучит, навек отчалив,Все отдаленней, все печальней... Светлана Агеева БАРДЫ РУ Чем отдаленней, тем печальней...



Что же мне с собой делать,Коль в грехе живет тело?А душа во тьме рветсяК Твоему лучу солнца! Где нет покаяния - лишь одно отчаянье.Рябью по реке - волны.Скоро будет штиль полный.Первая звезда в небе.Быль это или небыль? Алексей Аполинаров БАРДЫ РУ Покаяние



Я переворошил охапки мыслей,Я перетасовал колоду слов,Я молча постигал основу смыслаИ вдруг постиг бессмыслицу основ.Я бережно высиживал молчаниеДроздом на страусиновом яйце.Молчание в компании с отчаяньемТоптало кожу на моем лице. Леонид Семаков БАРДЫ РУ Молчание (Хмурый дядя)



Я построю дом для бродяг,Сколько их колесит дорогой,Кто с мечтою, кто просто так,Ну а кто-то бежит от боли.Чтоб мечты ключик не угас,Чтоб кого-то спасти в отчаянье,Я построю дом для бродягНа далекой забытой окраине.Я построю дом для друзей... Константин Афанасьев БАРДЫ РУ Дом для бродяг" О.КуваевуЯ построю дом для бродяг,



….среди столбов и труб унылой осени с бензоколонкой пустых дворов шатающийся зуб да небеса затянутые пленкой напоминают дохлые глаза которым все равно и безразлично что взвесил я все против и все за и писая под стенкою кирпичной подвел итог отчаянью и пьянству даю на отсечение башку все Люка я кончаю с христианством и ухожу по первому снежку... Андрей Чернов ИСКУССТВО ЖИТЬ В ГОРОДАХ(1997)



В отчаянье решаются на этои те, на ком не стёрлась Божья мета,зане талант — не род иммунитетаот гриппа, а как раз наоборот.Перед отлётом дёргаясь в канкане,как звери, побывавшие в капкане,со скрипками, фигурными коньками,с холстами и стихами в тайниках,отвергнув социальные заказы,бегут, спасая разум от заразы,пииты, лицедеи, богомазыв терновых — то есть лавровых — венках.Нас не уберегут от эпидемийсветила медицинских академий,а тошноту от взлётов и паденийнаверняка не снимет аэрон. Александр Фрадис ГРИППЕ.Хорвату 1980



Не беда, что лед, бугры и камниЗдесь везде, куда не посмотри.Мы с тобой отчаянные парни,И у каждого по двести грамм внутри. Николай Селезнев БАРДЫ РУ А с северного склона срывается лавина...



И бросился в обские волныУбийца и бывший студент.И были отчаянья полныГлаза его в этот момент..."Ах, какие у вас локоточки!Какой у вас пламенный стан!С фуражки своей молоточкиЗа ваш поцелуй я отдам". Юрий Борисов БАРДЫ РУ Жестокий романс



И за то, что бьёмся мы над ней ночамиИ обиды принимаем так серьёзно.От отчаянья мы не прощали,И прощают нас отчаянных так поздно... Борис Бляхман БАРДЫ РУ Поэты



С Вожделеньем ЧистотыСкорбное венчание,Безъязыкость немоты -Колокол отчаянья... Яна Симон 1997 БАРДЫ РУ Мона Лиза



Отчаянье столичных мостовых,Скрип дворников на стеклах ветровых,Газетный шепот: "Прыть свою умерь..."Все это за спиною. И слегкаТревогу стерла добрая рука, -Забудешь, что извелся от потерь. Сергей Вальков (Лещина)БАРДЫ РУ Венок сонетов



Отчаянье! Ты человеку в грудь Палящее свое вонзаешь жало. О, чья душа хоть раз, когда-нибудь, Своих святынь в слезах не предавала? ВЕЙККО АНТЕРО КОСКЕННИЕМИ(1885-1962) Перевод В.Ходасевича У КОСТРА











ОТЧИЗНА

А во второй эпохе пышным древом Цвела отчизна; но и ей в крови Пришлось расти: к врагам пылая гневом, Лишь за своих вступалися свои! За рабством вслед упрочилось тиранство, И раболепством был испорчен век. Но засияло в мире христианство - И бог сказал: "Воспрянь, о человек!" Пьер-Жан Беранже. Перевод И. и А. Тхоржевских ЧЕТЫРЕ ЭПОХИ



Когда-нибудь, друзья, Когда-нибудь, Отчизна!.. Когда? Не знаю я. Но знаю, что – случится. Леонид ЗАВАЛЬНЮК Октябрь, 2006 N7 ЦИКЛ Когда-нибудь.... Когда-нибудь…



Махни крылатому в кустах, Неулетающей отчизне — За мглу, что выключила страх, Светившийся в лампаде жизни. За счастье в лучшем падеже, За ПМЖ напротив храма. ЦВЕТЫ ...Какой цветок “завис” в душе, Какая смотрит в окна яма? Евгений Чигрин «Дружба Народов» 2007, №8 Покуда жизнь играет снег,



В перепуганной отчизнеГромыханием с небес,Как писалось им о жизни?Со смирением иль без? Владимир Бобриков БАРДЫ РУ Эти песни не допеты...



Во славу Отчизны,Во имя трудаПо первому зовуМы вместе всегда. Николай Добронравов По первому зову



Ко всему, что зовешь Отчизной,Чем душа народа жива.А без этого нет на светеНи таланта, ни мастерства. Николай Рыленков Архитектор ты иль ваятель,



Когда, отчизной вдохновленный,Заветных струн касался ты,То, словно юноша влюбленный,Ей посвящал свои мечты. Иосиф Сталин Рафаэлу ЭриставиКогда крестьянской горькой долей,



Отчизна мне — в смородинке звезда, Процеженные пивом города, Листающая книги непогода, Курящий задушевность Винни-Пух, За кофеваркой пролетевший дух, Шаманством нашпигованная кода. Евгений Чигрин «Нева» 2008, №2 АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ



Мы стали сильнее, чем были вчера.Отчизна свободы щедра и добра.В сыновней любви мы нежны и тверды.Любить – это значит беречь от беды.Люблю я и тундру, и степь, и тайгу,И лес, и травинку в лесу берегу.И предков своих величавую речьДля наших потомков сумеем сберечь. Николай Добронравов 1977 Прекрасная, как молодость, страна



На иве отчизны залог дорогойТы, арфа родная, хранима,И звук твой нам должен быть песнью святой,Свободною песнью Солима.Так пусть же отсохнет десница моя,Коль с криком врагов песнь сольется твоя! ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН (1788-1824). Перевод Владимира Лодыженского



Начальник кладбища, сестры долгой жизниТрое братьев бритвы, да водитель коняПримите в дар мою песню об ОтчизнеИ пощадите ее и всех нас и меня. Борис Гребенщиков Новая Песня о Родине



О, брат неоценимый мой!Мы на земле отчизны милойРазлучены когда-то силой,Оставь же край, тебе постылый!Спеши ко мне, к себе домой! Александр Алон БАРДЫ РУ Роман в письмах



Отвечай мне, край родимый, что случилося с тобою?Видишь - горы пошатнулись и утес поник главою.Глаз судьбы тебя отметил, край родной лежит в тумане;Вас неверные изгнали - горе, горе, мусульмане! АБУ-ЛЬ-БАКА АР-РУНДИ (1204-1285). Перевод Бетси Шидфар



Родная, родная, родная земляХолмы и равнины, леса и поля.Ты доброй судьбою на счастье дана,Одна ты на свете и в сердце одна.Так люблю, Земля, твои луга,Вольных рек крутые берега.Снежною зимой и знойным летомТы сердцу дорога, Земля моя, ты сердцу дорога. Леонид Дербенев Родная земля



Слышен голос Отчизны родимойОт свободных просторов вдали.Ничего нет на свете любимейИ дороже Советской земли. Евгений Долматовский Тоска по Родине



Ну давай, говори, говорю, что в отчизне моей круглолицейкверху лапками спят снегириперед мачехой - мертвой столицей. Волка в поле загнали силком, приручали его батогамис материнским ее молокомвыть от боли и плавать кругамипо сугробам, и мордой грестиот себя, по кровавому следууползая, прощаться, - прости, Лариса Володимерова ДВОЙНАЯ ЭПИТАФИЯ



Скажу ль я, что тебя в твоей отчизне ждет? Подымет на тебя каменья твой народЗа то, что обвинишь могучим словом ты Рабов греха, рабов постыдной суеты!За то, что возвестишь ты мщенья грозный час Тому, кто в тине зла и праздности погряз!Чье сердце не смущал гонимых братьев стон, Кому законом был отцов его закон! Аполлон Плещеев 1845



Отчизну я люблю глубоко и желаю Всей полнотой души цвести и крепнуть ей, Но к племенам чужим вражды я не питаю, Ей места нет в душе незлобивой моей. Аполлон Плещеев 1854









ОТЧУЖДЕНИЕ





Отчужденец смотрит на звезду,у него больная голова.А в саду гуляние, в садунапоказ ничтожные слова. Владимир Микушевич ДИОНИСИЙ АРЕОПАГИТ



Для друга погибшего в самоотчуждении Узкая гробница Лишь малая часть Почившего человеческого существа Мне причитающаяся Уместится там Как если бы в Гамбурге На строительные нужды Использовали не гигантские амазонские стволы А спичечных масштабов Бора Чосич. Перевод Александра Дельфинова Из книги «Мертвецы. Берлин моих стихов». Новая Юность, 2007 N2(77) МАССА



Не подходите ко мне… В. Ходасевич



Этот миг отчужденья света от глаза, темени вспышка, невидимость красоты, выброс энергии, для спрессовки алмаза годной, и переводит на фотолисты арку и мрамор стены, за которой мы жили в день незапамятный. И меж колоннами куст, столь же роскошный в гриме сегодняшней пыли. Как же он свеж! Как он густ! Как воздушен! Как пуст! Анатолий Найман «Интерпоэзия» 2007, №4 МЕХАНИЗМ ФОТОГРАФИИ Г. Р.



Нет портфеля в руках, чемодана у ног. Нет забот о плацкартном билете. Словно он преступил отчужденья порог, человек в станционном буфете. Николай Добронравов



Ни с кем не дружу, Не пишу, Не дышу. Брожу по улицам города, Словно душа Неприкаянная После смерти. Бредет, Греется под Осенним Последним солнышком. Светлана Василенко «День и ночь» 2006, №5-6 Я выпала



Отныне близко буду иль вдали,Ты все равно не встретишься со мною.Пусть мне пройти придется полземли,Но тебя обойду стороною. Леонид Дербенев И кто виноват



Сказали ему: “Проклятый,Пей, осуши до дна...И песня твоя чужда нам,И правда твоя не нужна!” Иосиф Сталин Ходил он от дома к дому,



Так мало близких и друзейВ судьбе твоей, в судьбе моей.То, что мы друг для друга значим,С годами чувствуешь сильней. Петр Давыдов БАРДЫ РУ Когда закончатся дела...



В полосе отчужденияизвестные учреждения,служа миру,по радио строить лируи подводить часы,близ цветущей лозыумолкающей героини,вклеивающей в усыупоительное лобзанье на семейной перине. Александр Алейник 1985 ЭКЗЕРСИС



Пустует ныне Стиксова страна: Здесь ни души, ни тени, никого, Кто кликнул бы Харона самого, Как в старые былые времена. Отныне бледных камышей стена Стоит, укрыв паромщика всего, Что в мёртвой спит ладье и оттого Добычей ставшей ползкого вьюна. ЮДЖИН ЛИ-ГАМИЛЬТОН (1845-1907) Перевод Виталия Симанкова УПРАЗДНЕННЫЙ ХАРОН









ОТШЕЛЬНИКИ

Нет, отшельничества не жажду я,Не бегу от света во тьму.Иногда ведь хочется каждомуС миром встретиться одному. Вадим Шефнер Рассветное одиночество



Иль это вдруг вспыхнувший светильник отшельника, -То масло его рука заботливо подлила.Смотрел я на тучу меж Узайбом и Дариджем -И как далеко мне вся округа видна была! ИМРУУЛЬКАЙС (ок. 500-540). Перевод Анны Долининой



он не то, чтобы отшельник или попросту забыт он старается как может не сойти совсем с ума Андрей Коровин Новый Берег, 2006 N12 про устройство мира



Свой гордый труд отшельник величавый В наш нищий мир с собою не принес. И был разбит, смиренный и лукавый, Послушный Голем - глиняный колосс. Евгений Шкляр. 1927-1929 Илья, гаон виленский. Поэма о прославленном Илье - Гаоне Виленском Памяти незабвенной матери, Любовь-Рашели Шкляр-Вилинской.



Я наверно без запаха, шороха, чувств… Я — не я, меня нет. Новой жизни скелет, я подобным лечусь. Любодей и отшельник. Мастер щелок и шеек. Санджар Янышев «Дружба Народов» 2008, №4 .. Апология поэта Е.Р.



Но бегом струй, поток звенящий, (Короток жизни ясный май!) Ты мне, отшельнику, стремящий Бег времени напоминай. ЖАН-ФРАНСУА ДЮСИ(1733-1816).Перевод С.Боброва МОЕМУ РУЧЬЮ



Убегу я лес ненадолго,Чтобы проще подняться на ноги,Лишь оставлю здесь думы скверные,Чтоб невзгоды позабыть мне.Ой, не рано ли я в отшельники -Я и раньше бывал в истерике,И всегда - как беда - возвращался туда,Где кукушка пророчит года! Сергей Третьяков БАРДЫ РУ Кукушечка



Я сегодня утром раненькоСоберу свой чемоданИ отшельником, изгнанникомПоселюсь навечно там. Михаил Басаев 1983 БАРДЫ РУ Деревня Ожерельево











Отшиб

Каждый любит свое. Мне милей на отшибе.На вершину автобус ползет по кривой.В океане небесном белобрюхие рыбыШевелят плавниками над моей головой. Сара Погреб ИЗ МОИХ ПРОКЛАМАЦИЙ









Отшумели в черемухе, в синей сирени откосы,Отгорела заря, и отпели твои соловьи.От тяжелых забот посеклись твои русые косы,От тяжелых работ огрубели ладони твои. Михаил Дудин 1945 Хозяйка (Поэма)









ОТЩЕПЕНЦЫ

кто помирает тот есть младенец и кто остаётся тоже младенцы и космоса тьма над нами пенится и мы её отщепенцы Янислав Вольфсон 1981 «Крещатик» 2007, №1 Трио (Мертвополитен-опера)





Ну, тогда дракона Ваня попинал с боков:"Ты вставай, держи ответ, змея негодная!Признавайся, отщепенец, кто ты есть таков,И почто крадёшь имущество народное?" Александр Алон БАРДЫ РУ В некотором царстве, вроде государства...









ОТЪЕЗД

Он с собой ничего — вообще ничего — не берет: ни надежды своей, на чужбине прижившейся плохо, ни любви, ни отваги, ни как ее… веры в Аллаха, он с собой ничего не берет — даже наоборот: Евгений Клюев «Дружба Народов» 2007, №8 Абдулла



Скоро все уедут из дома. Ветер будет трепать мохнатую занавеску. Я не буду ни за кого беспокоиться, говорить я тоже не буду. Буду подходить к окну и вылетать из него на старой метле, как ведьма, и прилетать. Я не принадлежу себе, У меня не получается принадлежать себе. И если я ухожу, то это обычно без возврата. Слова, произнесенные мною вслух, затвердевают, как новенькое зеркало, и чья-то оплывшая физиономия, отражаясь в нем, уже манит меня за собой похмельным утром с головной болью. Светлана Потягайло 2001 ЧЕРНОВИЦКИЕ СТИХИ



Так пишет друг. Давно уехал он Из наших мест. И хорошо живет, Но родина назад его зовет, И мучает один и тот же сон: Июль. Веселый, заливной лужок, Рубаха скинута, и он с косой в руках Ведет полоску... Юлия МИХАЙЛОВА «УРАЛ» 2001, №7 МНЕ ПИШЕТ ДРУГ...



Ты уезжаешь, точно умираешь, Читаешь мне стихи в последний раз. Как любишь ты тогда, когда теряешь, Несдержанных не вытираешь глаз. Ольга Постникова «Дружба Народов» 2008, №1 Ты уезжаешь, точно умираешь,



Все, к чертям! Я уеду к себе. Я уеду на Родину. Точно.А вы что, полагали, что пусто гнездовье мое?Что корней у меня не осталось, что я одинокая точкаНа одиноком коне средь пустыни?..Эх вы, дурачье, дурачье!.. Есенгали Раушанов. Перевод Вячеслава Киктенко «Дружба Народов» 2006, №6 Все, к чертям! Я уеду к себе.



И, уезжая, тепло сохраню я,Искренность радости, щедрость души,Пусть же добро на земле торжествует!Стопку до дна ты за то осуши. Михаил Басаев 1984 БАРДЫ РУ С. Любимову



Правда, если честно,Так еще бывает:Вдруг за занавескойКлоун исчезает. Это все для смеха, Знают даже дети, - Это он уехал И еще приедет. Сергей Алексеев, Санкт-Петербург БАРДЫ РУ Клоун Артистам театра "Мимигранты" и Сереже Ольхову



Сладко с тобой, горек отъезд. Горе изъест, жить надоест. ЭУЖЕНИО ТАВАРЕС(1867-1930) Перевод М. Самаева



Ты вновь сомневалась и вновь доверяла. (Каркали шлагбаумы — тревожные вратари...) ЮЛИАН ПШИБОСЬ(1901-1970)



Этот северный городокВсе здесь временно все непрочноЯ ведь рвался сюда, как могИ уеду отсюда точно. Вадим Гефтер БАРДЫ РУ Этот северный городок



И теряясь, прозрачная, в сонме расплывшихся пятен,не срывай мне парик - я кому-то еще непонятен…Не срывай мне парик - я кому-то еще ненавистенза убогую правду никем не приемлемых истин…,от которых не жить, но дышать и любить нестерпимей…Поиграй мне еще… воспаленней и неповторимей…,потому, как часы торопливы предательски… знаешь,этой осенью все "напоследок", и ты уезжаешь… Ербол Жумагулов Уснувший у телефона



ПЕРЕД ОТЪЕЗДОМОпять весна! Опять далекий путь!В душе моей тревожное сомненье;Невольный страх мою сжимает грудь: Засветится ль заря освобожденья? Велит ли бог от горя отдохнуть, Иль роковой, губительный свинец Положит всем стремлениям конец? Аполлон Плещеев 1853







Охальник и смутьян(От правды вечно пьян),Хохочет скоморох.Он пляшет и поет,Мутит честной народПод блеском топоров,Лишает сновСвятых отцов,Царевых молодцов. Леонид Семаков БАРДЫ РУ Пляска скомороха









ОХЛАЖДЕНИЕ

Вот и пришла осень...Гасит костры –Пыл охладить проситНас до поры. Игорь Андриенко 2003 БАРДЫ РУ Вот и пришла осень









Охлупни

А у Дома2, да у самого,Запах пакли и сенца.Я на родине Абрамова -Гражданина и певца. Геннадий Морозов 2003 АБРАМОВСКИЙ УГОР Памяти Федора Абрамова







ОХМУРЕНИЕ

Ах, женщины, священна Деловая красота. Начальство охмурять И так работа не проста. А тут ещё простейшие В трамваях и метро Чего-то улыбаются, Влюбляются и маются, И объяснить пытаются... Ах, Боже!.. Как старо. В наше время посмотреть... Идите-ка в музей. Сергей Арно 1983 БАРДЫ РУ Ах, женщины!







ОХОТА

Шум охоты, лай и крик. За крестом на круче дальней Ярко блещет пруд зеркальный, Ястребиный клекот дик. Георг Тракль ОСЕННЯЯ ДУША [2-я редакция]



…в конце охоты на фоне… Андрей Санников



Наконец он добирался До веселых, светлых комнат, Где висели гобелены И приятные картинки. Сбросив черные одежды, Тотчас переодевался Для охоты... Лион Фейхтвангер.Перевод (Перевод Л. Гинзбурга)



Ах, за тобой, смеясь и плача,Охочусь я давным-давно.Мне не везёт, я – неудачник,Каксерый брат мой из кино. Николай Добронравов Ну погоди



Горделивая скачет охота,Где недавние жаты овсы.Князь-Епископ – сегодня заботаТолько эти веселые псы! Василий Комаровский 1908 ОХОТАБар. Е. Ф. Таубе



За дальним лесом выйдет солнце на новый лад.Сверкнут арканы, сети, плети, суки на цепях.По деревянному помосту тяжело бежать,Промокла шкура под нагайкой - рев и разворот. Медведь выходит на охоту душить собак. Янка Дягилева Медведь выходит (1987)



Нет нужды сильней охоты -Остаются за спинойГорода, друзья, работы,Чувства, мысли, дом родной, Но пусть даже и на Марсе Ждёт костлявая меня - Я всю жизнь свою слонялся По планете ****я. Игорь Рабин 1997 БАРДЫ РУ Прощальный марш



Снова пустойВернулся с ночнойОхоты за тенью. Вадим Борейко «Арион» 2003, №1



Спрашивал, кто хочет тебяобмануть? Что тут удивительного?Удачливый охотник найдетдостойную охоту. Найдет вне страха.Но, получив удачу свою,уходя, знаю я, что не всехИз вас я увидал. Лучшиевстречи остались беззавершения. И много добрыхмимо прошли или ещене дошли. А я их не знал. Николай Рерих 1917 Ключи от ворот



Так во время охот, по чутью загоняя в облаву, Быстрых оленей в лесу травят молосские псы.Да, таков был дельфин. Там и здесь ты мог бы увидеть, Как он радостно сам водные гонит стада. ИЛИЯ Л. ЦРИЕВИЧ (ЭЛИЙ ЛАМИДИЙ ЦЕРВИН) (1463-1520). Перевод Николая Познякова ИОАННУ ГОЦИЮ



Я, ребята, немного осип,Никого из ружья я не сбил,Не с того, что плохая охота,Просто лазить по пням неохота. Михаил Басаев 1983 БАРДЫ РУ Походные куплеты



А сверху, через стеклянную крышу,-Десятки пылающих лиц и глаз,Как в Древнем Риме, страстями дышат:- Грызи, Меркурий! Смелее! Фас! Эдуард Асадов В ЛЕСНОМ КРАЮ



Брошенный в нору, Яшка сжимается.Слыша, как рядом, у двух ракит,Лайки, рыча, на медведя кидаются,А он, сопя, от них отбиваетсяИ только цепью своей гремит. Эдуард Асадов В ЛЕСНОМ КРАЮ





ОХОТНИКИ

Мы соберем денег, мы купим белой ткани сошьем платочков каких кто пожелает Простите, бабушки, но скоро придет охотник Не ровен час он вас не узнает Борис Гребенщиков 1987 Бабушки



Себе представив на мгновеньеЗакрытый для него простор,Затылок он в недоуменьеКосматой лапою потер. И брови на глаза нависли,И молча сел на камень он,Весь напряженьем первой мысли,Как судорогою, сведен. Вадим Шефнер 1954 Первый мост



Охотник, взяв ружье, патронницу, сумуИ друга верного по нраву и обычью,Гектора,- в лес пошел за дичью,Не зарядя ружья, хоть был совет ему,Чтоб зарядил ружье он дома."Вот вздор! - он говорит,- дорога мне знакома,На ней ни воробья не видел я родясь;До места ж ходу целый час,Так зарядить еще успею я сто раз".Но что ж? Лишь вон из жила(Как будто бы над ним Фортуна подшутила) Иван Крылов Охотник



ОхотникПодарил мне перепелку,Испуганно дрожавшуюВ силке.Я нежно гладилКрохотную холку,Зажав птенцаВ бессильном кулаке. Николай Доризо Перепелка



Охотник-день – Дикарь песчано-голубой – Хоронит в ней тела зарезанных закатов. Звездой далекою завещаны ей бой И эхо ужасов, пережитых когда-то. Натан Альтерман. Перевод: А. Пэнн ОГНЕННЫЙ БАСТИОН



Мужчины с охоты вернулись. Звенели И перекликались протяжно рога. Как лен были волосы над колыбелью, И ночь надвигалась, темна и долга. Георгий Адамович Был дом, как пещера.



так проявляется дух охотника и первобытно-общинная организация досуга так начинается власть немногих и противостояние влажной экспансии юга АНДРЕЙ РОДИОНОВ Новый Мир, 2006 N7 ЦИКЛ - Ни на кого не полагаясь Около ВДНХ в день зарплаты



Охотники за словами! Жертвователи богам В деревянных мундирах, а по сезону — голым! И ветер ныряет в чащу и приносит к ногам Зайчика, куропатку и пару-тройку глаголов. Лариса Щиголь «Зарубежные записки» 2006, №5 ПРОГУЛКА СОЧИНИТЕЛЕЙ В НИМФЕНБУРГСКОМ ПАРКЕ



И нет его нигде.А впрочем... это - Я.Я - сталкер меж людей –Охотник на себя...охотник Игорь Андриенко 1997 БАРДЫ РУ Сталкер (Охотник на себя)



Озирается, по небу ходючи,И ножи его блещут охотничьи... И лежу я под пальмами этими,Говорю я с тысячелетьями, С ветром, солнцем, и морем, и сушею,И что мне говорят они – слушаю. Иван Елагин Алебастром сверкает гостиница,



Местный охотник, как витязь, Любит ее все сильней... Сосны у озера Свитязь В вечной тревоге о ней. Александр Альферович



Пусть и я, в свою победу веря,Прыгая с ручьями по камням,Раньше всех услышу запах зверяИ, ударив, промаха не дам! Всеволод Рождественский. 1930 ОХОТНИК ВАССО



Охотничий домик. От обильной росы тяжелеют Колчаны в углу. ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД Т. Л. СОКОЛОВОЙ-ДЕЛЮСИНОЙ РОСА



Охотничьи рога отголосили, убитых ланей лишь печальный ряд. Немного подло это. Говорят, удар вы из засады наносили? МИРОСЛАВ ВАЛЕК(1927-1991). Перевод Натальи Шведовой КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ









Охотского разлив — библейских рыб глаза... Все небеса вокруг сожрали паруса. Былое, жарь меня на сковородке грез За музыку столиц, за беспорядок слез. Евгений Чигрин «Дружба Народов» 2007, №8 Охотское море









Охоты никакой Писать о чем-нибудь. Остужена тоской, Заиндевела грудь.ХРИСТИАН ВЕЙЗЕ(1642-1708) Перевод Л.Гинзбурга







ОХОЧИЕ

Какой-то моложавый(До булок все охочи)К ней потянул рукою.Но как сверкнули очи! Светлана Смагина БАРДЫ РУ История про булочку и поэта

Источник: Произведения / Стихи.ру - http://www.stihi.ru/2017/04/26/1834
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники

Добавить комментарий!

[related-news]

Рекомендуем похожее:

{related-news}
[/related-news]



Выбор редакции>> Все статьи

В Морозовской детской больнице открыли новый корпус

В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи

50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке

Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.

Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера

В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде

Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»

Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным