Новости России » Стихи » Сусанин, сущность, существа, схемы
Сусанин, сущность, существа, схемы
Автор: Владимир Поболь
СУСАНИН
-- Спасибо, Сусанин, -- хмыкнул парень, бабахнул дверью, машина зафыркала, шумно чихнула и пошла на разворот. Только тут, когда она разворачивалась ко мне задом, а к лесу передом, я, наконец, заметил, что в кузове, шумно вздрагивая и медленно оседая на кочках, красовалась большая настоящая елка… Освежающий запах зимнего леса, беспокойство в ожидании утренника, восторженный озноб в предвкушении подарков… праздничная суета. Суета, суета, суета… Я медленно лег на курс. Лужи темными пятнами выделялись на фоне расшитого снежным кружевом поля асфальта. Сергей Власов Из цикла «ЖИВОПИСЬ» Speaking In Tongues ГАЛЕРЕЯ ЗАЛ ЗИМАЭтюд №4
«Куда ты ведешь нас?.. не видно ни зги!—Сусанину с сердцем вскричали враги: —Мы вязнем и тонем в сугробинах снега;Нам, знать, не добраться с тобой до ночлега.Ты сбился, брат, верно, нарочно с пути;Но тем Михаила тебе не спасти! Кондратий Рылеев ИВАН СУСАНИН 1822
Сусанин!— вскричали,— что молишься богу?Теперь уж не время — пора нам в дорогу!»Оставив деревню шумящей толпой,В лес темный вступают окольной тропой.Сусанин ведет их... Вот утро настало,И солнце сквозь ветви в лесу засияло: Кондратий Рылеев ИВАН СУСАНИН 1822
сусанинА ты, пожалуйста, ищи.Сусанин сам себе с усам,Неугасаемой свещиПо улицам и по кустам —Иль понимай, как жжёт скупойРезец Италии слепой. Николай Зубков «Знамя» 1999, №5 Размышление
Сусанна
Куда ещё?Анхор сквозь пальцыбежит как рисовые зерна. Весь вечер ждут Сусанну старцы. У них глаза как преждечёрны. Глеб Шульпяков 2000-2003 «Смотри – как выросла за лето
Только снег разоденет Сусанну в мехаИ повиснет алмаз на носу пастуха,Дорога мне скамья пред большим очагомДа огнем озаренные стены кругом. Уильям Блейк. Перевод С.Маршака ИЗ КНИГИ «ПОЭТИЧЕСКИЕ НАБРОСКИ»ИГРА В ЖМУРКИ
Суслик
Свистит на кочке рыжий суслик,За ним упала узко тень.Ручьи — серебряные гуслиЗвенят немолчно ночь и день. Михаил Герасимов 1913 Разбухли пашни, точно тучи
суставы
Внезапно с небесной заставы На грудь мне опустится дух. Распухнут на пальцах суставы, Обжегшись о перья и пух. Ренат Гильфанов ЛИМБ 2000 Ночные вирши сторожа Трофимова 1999
Два тазобедренных сустава плывут завёрнуты в газету по тёмным водам подземелья столь оживлённого в час пик Навстречу им в сыром угаре бредёт подвыбитая челюсть хромая И какой-то хрящик за ней усердно семенит Нина Искренко Из сборника «У НАС И У НИХ» 2003 (Стихи январь – август 1990) Два тазобедренных сустава
И аршинный, как у цапли,Брезжит Истины сустав.Цоп! – и стряхивает капли,На весу перелистав. Ольга Рожанская Из книги «Дорога в город» 1996 Время, зыбкая обитель,
О, если у состава есть сустав, он, перебитый, крикнет: "Кокчетав!" Есть имена – не имена, а натиск. В палящем солнце есть Семипалатинск. Есть рабский труд и два карьера глаз, две достоевских впадины добычи страдания, цепей оскал и лязг, впряженный труд в виски и скулы бычий. Есть Гурьев, Астрахань, дизентерия. Больница на отшибе в засухе. Владимир Гандельсман Из сборника «Тихое пальто» 2000 Увижу библию песка до горизонта, сентябрь 1998
Суставы раздробя, Гвоздями прокололи Того, кто на Себя Хотел взять наши боли. Кривляясь и юля, Пришли над Ним глумиться, В лицо ему плюя, Одевши в багряницу. Александр Тимофеевский 1981-83 Из книги «ПЕСНЯ СКОРБНЫХ ДУШОЙ» 2000 ЦЕПНАЯ ЯДЕРНАЯ РЕАКЦИЯ
Солонц безмолвно переставлял смазанные машинным маслом суставы по направлению к сыну. Селенц, пригвоздивший тросточкой к поверхности сна норовящее сбежать изречение со знаком вопроса в конце, медленно приподнял скорбно опущенное веко и краем зрачка уловил металлический блеск. Он сразу же опустил глаза и принялся искать отца там, архаическое лицо, растянутое в гримасу по поверхности воды. Луна, скользящая на каретке по узкому рельсу в потолке, громыхнула на стыке. Вода покачнулась. анна Глазова Из цикла «ОТЕЦ И СОН» speaking in tongues ЗАРОЖДЕНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО СНА
Да, свинчу я железом суставы,Стану крепок, отчаян, здоров,Чтобы вырваться мог за заставуМной самим же построенных слов! Вадим Шершеневич 1925 Белый от луны, вероятно
Его суставы шишковаты,В заду бугрится геморрой,В его ушах желтеет вата,Пропитанная камфарой. Андрей Добрынин 2001 Мне кажется, что в наше время
Припади на луч, - как не припасть,Когда выгиб выгибу сустава,Словно сманен. Нощная печатьНа ладонях спущенного нрава Мария Смирнова «Новая Юность» 2003, №1(58) Из цикла «ТЕЛУ БОЛЬНО, ТЕЛО ПЛАЧЕТ» - Посмотри! А как не посмотреть? -
СУТАНА
"Приор, в сутане прея, делал вид..." О яд, примешанный к нектару страсти; В любовном кубке гибельный настой. О меч на волоске над головой, Лишающий Амура сладкой власти. О ревность, раю вечный супостат! "О дьявольское семя! Род напасти!.." Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод С. Гончаренко
Мои собратья южные - в сутанах,и Богородиц в славной сени лавризображают, словно жен желанных;и грежу я о юных Тицианах,в ком Бог пылает, будто лавр. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ПЕРВАЯКНИГА О ЖИТИИ ИНОЧЕСКОМ (1899)
СУТКИ
В сутках такого нет часа, в каждом часе такой нет секунды, когда бы не видел я бога, На лицах мужчин и женщин я вижу бога и в зеркале у меня на лице, Я нахожу письма от бога на улице, и в каждом есть его подпись, Но пусть они останутся, где они были, ибо я знаю, что, куда ни пойду, Мне будут доставлять аккуратно такие же во веки веков. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского
сутки беpёшь с потолка, лампы не гаснут, пустеют пакеты, войны идут, запускают pакеты, яблоку кисло, и гpуша гоpька. Под улюлюканье магнитофона жабу гpудную пустить с молотка. Виталий Лехциер Из сборника «КНИГА ПРОСЬБ, ЖАЛОБ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ» 2002 В БОЛЬНИЦЕ
Но в ресторане и в пролетке,В разнообразных сменах дняВаш образ сладостно-нечеткийНе отступает от меня. Георгий Иванов Все дни с другим, все дни не с вами
Так что же ты медлишь - иди без меня до следующих суток, тепла и ночлега, иди и не бойся ни первого снега, ни нового утра, ни судного дня. Альбина Синева Вавилон Вып. 2 (18)1993 Последняя Ева
То лезут к любой, была бы с ногами.Пять баб Переменит в течении суток.У нас, мол, свобода, а не моногамия.Долой мещанство и предрассудок! Владимир Маяковский 1926 ЛЮБОВЬ
Скребутся в себе сутки. Тихо склеиваются в часах сиропные рыбки. Дремлю, одурманенный, от любви до улыбки, где горючие рельсы вогнутой перспективой, обезноженный воздух и безжизненный мост сквозь резину и найлон снуёт. Кто же знал, кто жених, кто жуёт?!. Рафаэль Левчин Из цикла «ГОРОД» Speaking In Tongues КНИГА
СУТОЛКА
На языке сутолка речи. Речи ночных пассажиров свалялись, как пух в перине. В лесу вдоль дороги умолкли жалобы птичьи, На то, что вчерашнего лета нет и в помине. Дорога смотрит прямо в автобус, прищурившись против ветра. Косули, переминаясь на тонких нерусских ножках, Волки, кусая себя в лопатку, Елки, передергивая бровями, - Ольга Мартынова Из книги «Четыре времени ночи» 2002БЫЛ ДОЖДЬ
СУТОЛОКА
Но променять эту сутолоку Улиц капризных, Нервозное площадей забытье Я не соглашусь Ни на одну из столиц, Даже если мне посвятят ее. Елена Полюшкина 1993 Vernitskii Literature 2002 Город насмешник
СУТОЛОЧЬ
Пред насельницею старой, Сутолочь, умри, Якоже свещной огарок, От лица зари! Вижу: бреши да изъяны, День мой был — и сплыл. Жаль на морок безымянный Положенных сил. Ия Сотникова«УРАЛ» 2003, №3 Не к добру затею тяжбу
СУТУЛОСТЬ
Сутуловат,Обветрен,Запылен,А мне казалось,Что моложе он... Эдуард Багрицкий СТИХИ О СЕБЕ 1915
Моя сестра, сутулая старуха, - Вот я пришел. А здесь темно и сыро. Лишь ты одна переплясала всех! Александр Ожиганов
Лето кончилось. Вот и сутулится дом. На продрогшую степь и глядеть неохота. Не водой след копытный наполнился — льдом, лето кончилось… Иль показалось всего-то? Михаил Найдич Е. Хоринской "Урал", №11, 2000 Лето кончилось. Вот и сутулится дом
Минувших дней, минувших лет когда ж во мне истлеет дурость – та подростковая сутулость, тот детский стыдненький секрет?… Как мамонт в волосатой шкуре, законсервированный в тундре, - вот так лежит в моей натуре её чудовищный скелет. Николай Байтов 2000 НЕСКОНЧАЕМЫЕ СЕТОВАНИЯ
Шел по городу, Мрачно сутулясь, Затворивши воротом Шею. Александр Егоров Из книги "Ностальгия" 1998 РАЗГОВОР С ЦЫГАНКОЙ
Погляди, как ты сутул, Как пронзительно-неловок Выдающий полукровок Медленный рисунок скул! ...Он не слушает, не слышит: Он -- Вселенную постиг. Он ужо о ней напишет Полку гениальных книг! Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987 Ты куда? Тебе нельзя,
Уходит день, сутулясь, как актер, Опустошенный непривычной ролью Вершителя судеб. Ложится дым на кровли. Небритый и дражайший домовой На руки перхает. Все кажется игрой Свечи протяжной и больных сестер. Марина Доля КИЕВСКИЕ СНЫ Speaking In Tongues СЛУЧИВШИЙСЯ НОЯБРЬ
В компании, при случае, сутулясьСильней, чем стоит, он «Двенадцать стульев»Цитирует свободно. И в «кинга’»Играет. И немного на гитаре.А если все свои и он в ударе, —Вставляет в речь словечко: «на фига». Сергей Плотов «Знамя» 2004, №3 Из цикла «Дефиле» Земную жизнь пройдя до половины,
Люди сутулятся, выпивают.Люди один за другим выбывают,и произносятся для историинежные речи о них - в крематории...Что Маяковского жизни лишило?Что револьвер ему в руки вложило? Евгений Евтушенко НЕЖНОСТЬ 1955
Сижу, сутулясь, предо мной учебник,—моя мольба восходит горячо!И добрый появляется волшебник,заглядывает мне через плечо... Евгений Винокуров Сижу, сутулясь, предо мной учебник,—
Я тоже маленький, сутулый,Меня приметить мудрено,Однако грозною акулойВ душе являюсь я давно. Андрей Добрынин 2001 Толпа на выход поспешает,
Сутулый и подслеповатый,дорогу щупая клюкой,какой зажмешь ты рану ватой,водой опрыскаешь какой?В шинелях - вши, и в сердце - вера,ухабами раздолблен путь. Владимир Нарбут 1918 В огненных столбах1. Семнадцатый
СУТЯГИ
Сможет опытный сутяга, Будь он даже казнокрад, Выплыть по реке Дукат (Если только он не скряга) Из болота Передряга В море под названьем Честь, - Так и есть. "Каждый хочет вас обчесть..." Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод С. Гончаренко
СУФИЙ
Суфий, все, что есть в молельне, заложи, куля вина! Что упущено измладу, возместить спеши сполна! Джами. Перевод Ю.Нейман
Один старик был горный суфий. Переселившись в Петербург, Он будкой завладел сапожной, И, бормоча и улыбаясь, Весь день на улице сидел. Однажды духом опьянившись, Он никогда не протрезвел. Елена Шварц 1980-егг Из сборника "Западно-восточный ветер" 1997 Из цикла «АРБОРЕЙСКИЙ СОБОР» ПРЕРЫВИСТАЯ ПОВЕСТЬ О КОММУНАЛЬНОЙ КВАРТИРЕ Гишпанский Петербург
СУФЛЕР
Когда смолкают короли, суфлер тетрадку закрывает, где их священный бред дословно занесен заранее. Наталья Горбаневская 1959 Из книги «Не спи на закате» 1979 Когда смолкают короли,
Так в окрестностях морга расседается флер над мурой демиурга, и не нужен суфлер, чтобы пискнуть в пространство: мол, не нужно врача! мол, интрига прекрасна! - и задать стрекача. Ольга Иванова Из книги "ОДА УЛИЦЕ" 1999 В 3-00 пополудни,
Идет трагедия. Набрали без разбораАктеров с улицы. Своих ролей никтоВперед не вытвердил. Все смотрят на суфлера.Суфлер или молчит, иль говорит не то. Алексей Жемчужников 1883 ЗАМЕТКИ
После мучительного промежутка Грянет надежда как свежий пароль -- И неуместна суфлерская будка, Ибо предложена жизнь, а не роль. Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987
СУХАРИ
Ты также задаешь мне вопросы, и я слышу тебя, Я отвечаю, что не в силах ответить, ты сам должен ответить себе. Присядь на минуту, сынок, Вот сухари для еды, молоко для питья, Но когда ты поспишь, и обновишь свои силы, и наденешь лучшие одежды, я поцелую тебя на прощание и распахну пред тобою ворота, чтобы ты ушел от меня. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского
Острожным жестким сухарем И жизнью взаперти, Позором, ужасом, трудом Этапного пути Я вас старался напугать.Не испугались вы! И хоть бы мне не удержать На плечах головы, Я не могу, я не хочу Тиранить больше вас... Я вас в три дня туда домчу... (Отворяя дверь, кричит.) Эй! запрягать сейчас!.." Николай Некрасов КНЯГИНЯ ТРУБЕЦКАЯ Поэма 1826
Твой сейф, где на пачках замусленных денег Бессмертен, как ты, корабельный сухарь.А ты еще здравствуешь, хилый и хитрый, Ведешь свою опись, Кощей! Ты делаешь все митральезы и митры И множество более мелких вещей. Павел Антокольский
Сухим выходит он из бед, - Хоть не всегда суха одежда. Пока в законах проку нет - У всех лишь на него надежда. Владимир Высоцкий 1976 Живучий парень (из кинофильма"Вооружен и очень опасен")
Сухов
За стол к Верещагину славно бы было сейчас!Икра, самогон, Верещагин, Петруха и Сухов.Но нет Верещагина. Взорван проклятый баркас.Коварно заколот самим Абдуллою Петруха. Сергей Нохрин «Уральская новь» 2003, №16 Сухов
суховей
Зашкурит ветер суховейныйночное небо добела.От португальского портвейнавесь вечер голова светла.А с юга облаком косматымлетит над каменной грядойне то Осама с автоматом,не то Хоттабыч молодой. Александр Стесин «Звезда» 2004, №7 О. Мексиной Зашкурит ветер суховейный
Приземлился листьев суховей.И осталась скоропись ветвей –расписка в совершеньи буйства,предписанного травам и листве.Окрест любого совершенства – пусто. Александр Величанский 1966–1973
Разбился суховей о щит зеленый, на молодых ветвях расселись птицы, их песней Пушкин мог бы насладиться, красой полян - Мичурин изумленный. Владимир Гандельсман Из сборника «Эдип» 1998 Стихи 1995-1998 Май. Демонстрация
Сухово-Кобылин
Скажи нам, Сухово-Кобылин,Как на духу, свирепый наш:За что ты, Сухово-Кобылин,Убил свою Симонн-Диманш? Андрей Добрынин 2000 Скажи нам, Сухово-Кобылин,
Суходол
Блистает розовая соль, как снег,Стогами сложена на топкий брег;Коней косяк пасётся в суходоле, –Невзрачен вид их, но – как ветер – шаг.Как дикий скиф, несусь верхом по полю –Степных просторов беспределен взмах. Иван Пузанов 1932 Крым Венок сонетов
суходув
Неужели степей суходувы станут глуше? Или кварц, что резал ладони спрессованным шумом у самого входа в Сахару, – вдруг превратится в глину? И цепкое тело утратит упругость и жилистость от того, что никто из вас не целил – как я – в лицо изумлённому зверю? И не видел крови, забрызгавшей снег? Игорь Вишневецкий Из книги "ПЯТАЯ ПОПЫТКА". Стихотворения 2001-2002 гг. ОБЕРНУВШИСЬ НАЗАД: КРИТИКАМ 16-19 июля 2002. Милуоки
СУХОЖИЛИЯ
И пока напрягают собратья свои сухожилья, морщат лоб, говоря «за народ», под метелью шикарной, здесь, под белою шубкой овечьей, сгорает Севилья от испанской любви, как всегда — и слепой, и коварной! Олеся Николаева Испанские письма Сибирские Огни №03, март 2004 Дорогой! Я живу все блаженнее, то есть — бездумней,
Вот он, в сцепке рваных сухожилий, Птичьих перьев, глины и тряпья, Нищеты пастушеской и зноя,— Вот он выгнулся, костяк страны, Над зеленой яркой крутизною, Над хрустальным током быстрины. Павел Антокольский
Когда-нибудь я расскажу тебе Историю, в которой мы не жили. Тоска дорожная на пыточном столбе Наматывает версты сухожилий. Виталий Пуханов Из сборника «ПЛОДЫ СМОКОВНИЦЫ» 2003 Из цикла «МЁРТВОЕ-ЖИВОЕ» Когда-нибудь я расскажу тебе
Я хочу сожратьВсе, что лежит на плоскости.Я слышуДвиженье животов.Я говорюНа языке жиров и сухожилий.Такого униженья не видалиНи люди, ни зверюги. Владимир Луговской 1942-3 АЛАЙСКИЙ РЫНОК
сухомятка
Тухлый запах лечебной воды, Сухомятка курортной любви, Ошалевшие от свободы, Люди бродят в закатной крови. То ли скукой в кино изойти, То ли с кем-нибудь тело сплести… Валерий Черешня «Дружба Народов» 2000, №12 Из цикла «Как ты, свобода, подробна!» Курорт. Вечер
СУХОСТОЙ
Да куда там... Не суйся... Пустое... Ходит ветер, звеня, в сухостое... Ходит дождь в потускневших хлебах... Стынет ячневый сок на губах... Дмитрий Закс Из книги «ARIA D'ACQUARIO» И такая оскомина за год
Но Вам легко смотреть, идти, дышать, выравнивая шаг, уже без боли через поля, вдыxая суxостой и близость волн - Вы вспомните, конечно, спускаясь вниз, залив полуродной, лазурный блеск. А мне во тьме кромешной дней руxнувшиx - мне не xватает слов. Мы встретимся? Бог весть. Но жив залогом не влажный след, смываемый с песков, а яркий свет над гибельным порогом. Игорь Вишневецкий Из сборника «ТРОЙНОЕ ЗРЕНИЕ» 1997 НА СМЕРТЬ Н. С. С. 1995
СУХОСТЬ
- Он улыбается довольно сухо - «Я вброд ручей перехожу. «Я в белом платье. «Я суженого нахожу. «Он мне кольцо надел на палец. «Оно ползет, оно шипит. Ольга Мартынова Из книги «ЧЕТЫРЕ ВРЕМЕНИ НОЧИ» стихи 1993-1997 гг. ШКОЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ
Потом... Икающе захлебывалась речь Уродца на треноге в слуховуше... Уже никто не мог себя сберечь, И лишь во рту все становилось суше... Арсений Несмелов
я осознал сухость и умершие папоротники и комнатные растения, жёлтые, как кукуруза: ушла моя женщина, и пустые бутылки как кровавые трупы окружали меня своей бесполезностью; солнце было всё-таки по-прежнему добрым, и записка моей хозяйки трещала о задолженности нетребовательной желтизной; что было нужно - так это хороший комик, старый стиль, юморист с шутками о боли абсурда, абсурде боли - поскольку уж это есть, ничего больше... я осторожно побрился старым лезвием - человек, однажды бывший юным и назвавшийся гением; Чарльз Буковски. Перевод А.Караковского Трагедия листьев
сухость ладоней одушевленность кривых теней ссохшийся взгляд кренится пизанской башней серый серый подкошенный огорошит под корень дождь внезапный цепенеет почти ливень смоет закатившийся взгляд серый шквал линий смоет уголки губ вниз усмешку Татьяна Зима Speaking In Tongues poscriptum for you
Эта сухость в горле не от жажды, Я за жизнь цеплялся не однажды, Впрочем, эту глупость делал каждый. Не люблю гантели, штанги, гири, Если что мной движет - это "гири", Если что-то движет в этом мире. Сергей Бойченко Из Сборника ЧУМОВОДИТЕЛЬ ПО ЕВРОПЕ 1994 – 1998
СУХОТКА
Где пятилетку тянет одногодка, крот-шелкопряд, и кровоточит время, как сухотка, у Царских Врат. Кликуша, бес и Хронос непокорный - все у ворот. Александр Миронов 1976 Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 ЧИТАЯ ЕЗДРУ
СУХОФРУКТЫ
Отмывал я их под краном, после баловался чаем, но не очень интересно чай вприглядку попивать. И тогда я постучался, ибо в номерочке крайнем проживали две девицы - демонизм и благодать. Евгений Рейн Из книги «БЕРЕГОВАЯ ПОЛОСА» 1993 КАРАНТИН
Сухуми, который ты так любил, теперь превратился в ад, и память о всех поцелуях разбил на сжатых губах приклад. Евгений Евтушенко ДЖУМБЕРУ БЕТАШВИЛИКрестному отцу моего сына, отцу трех дочерей, потерянному без вести во время бессмысленной абхазско-гру¬зинской воины. Евгений Евтушенко
Сухэ-Батор То ли умер Сухэ-Батор, то ли поздний февральский час нагнетает такую грусть. Вот: ячеек дитя, кружков, выходящий туда, где пусть снег поскрипывает от шажков. Владимир Гандельсман Из сборника «Эдип» 1998 Стихи 1995-1998 Февраль. Над учебником
Суца, суцая моя, суценька. Всяко ногу что на ствол поднимает. Подмывает — сказать — судорогой раскресит. Наползает, налезает икрой зернистой. Укоряет, колет, утихомиривает. Игорь Бурихин «Знамя» 1999, №12 На соро’ковины (в Германии). Аранжировка одной словарной статьи
Сучок,Который вросВ крышку стола -Лакированную лужу;Так мальчуган,О стекло расплющив нос,Смотрит из запертой комнаты наружу.Нити древесные вьются, словно флаг,Тают, как дым,Через прерванные милиСилятся плыть...Но когда бы этот лакИх не прикрыл -Ведь они бы дальше плыли!.. Новелла Матвеева Каюсь: боюсь полированных столов,
СУЧЬЯ
Он ломает сухие сучья,Плещет пламенем у виска,И для песни, пожалуй, лучшеВ полночь места не отыскать. Сергей Орлов 1951 ПЕСНЯ Л. П.
Я Меж черных сучьев нынче твойглядится небосвод.Стань песней, вечером, землей,которую он ждет.Смиренным стань, как вещи плоть,для сущего созрей,дабы сорвал тебя Господь,как спелый плод с ветвей. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ВТОРАЯ КНИГА О ПАЛОМНИЧЕСТВЕ(1901)
И вновь,ограду сучьев руша, не усомнившийся ни в чем, ладонью сдерживая душу, упорно лезешь в бурелом... Но выплывает вдруг навстречу тебезнакомая сосна, с ее знакомой птичьей речью, в которой — музыка одна. Леонид Аге¬ев 1983
суша
Измордовали твою сушу, Порастащили по углам. Но море Черное, как душу, Хотелось крикнуть: - Не отдам! Фазиль Искандер ПЛАЧ ПО ЧЕРНОМУ МОРЮА. X.
Не хочет из воды. Кричит! Аж выворачивает душу. Мол, я - амфибия, мой вид (Ты понимаешь, троглодит?!) Еще не просится на сушу! Фазиль Искандер МАЛЫШ, ИЛИ ПОЭМА СВЕТА
И вывели на сушу.Позадиступающей по юным берегамуже, сияя, поднималось утро,цветы, былинки, теплые, как послеобъятий. А она все шла и шла. Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего РОЖДЕНИЕ ВЕНЕРЫ[22]
И, прокатив торжественно над сушей,Всю, не скупясь, опорожнилНад распустившимся цветком: пускайУносит лепестки потоп кипучий(Лишь бы бутонам он не повредил!)И сам бы встал под брызжущею тучей. Роберт Фрост. Перевод Г.Кружкова ВЕТЕР И ДОЖДЬ
К вам средь моря иль средь сушиПроложу себе дорогуИ заране ваши душиОбрекаю Чернобогу!» Алексей Толстой 1870 БОРИВОЙ Поморское сказание
Ведь на суше - ромашка и клевер, Ведь на суше - поля залило... Но и птицы летят на Север, Если им надоест тепло. Владимир Высоцкий. 1966 При всякой погоде -
Сушу, что ли, выбрать иную? Пошире или поуже, главное, следующую по порядку, - как для морковки тела новую грядку? Сергей Манид 1997-1998 Из цикла "В середине" Кукушка, покинув грушу, наводит на мысли.
Сушь
было сухо - дождик где-то сверху прыгал и тепло чадило хвойного настила ладану подсыпать ягод свежих игол... иконами - вершинами уснуть и умереть... Генрих Сапгир «Дружба Народов» 1996, №2 Из цикла «Выдохни - вот и храм...»Сосны
Откуда же такая в горле сушь? Так это он, улавливатель душ, так это он бессмертье заменил мучительною скляночкой чернил. Наталья Горбаневская 1962 Из книги «Не спи на закате» 1979 Пора понять начало всех начал,
Сушь утробного слуха мешаетсяС мокрым зреньем под кожей травы.Наверху ничего не решается,И остыли подземные рвы.Жизнь становится ласковым выдохом,Не мутящим поверхности вод,Утешением, найденным выходом.Тихо в жизни - прохладно и тихо там,И неведомо, кто там живет. Валерий Шубинский СТИХИ 1998-2000 ЗОЛОТОЙ ВЕК
Шершавая сушь предметов.Зноя зудящее колесо.Частицы пыли, частицы черни, их составляющее - однополая вечность.Неразделима она, нерушима, туманна, будто дней и лет прошедших череда. Игорь Лапинский "Огни Святого Эльма" Митин журнал МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ДУШИ
СУЩЕЕ
Все сущее утверждает не только себя, но и то, что растет из него, И у темного беззвучия смерти есть тоже свои ростки. Ночью я открываю мой люк и смотрю, как далеко разбрызганы в небе миры, И все, что я вижу, умноженное на сколько хотите, есть только граница новых и новых вселенных. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского
Пусть хоть это будет. Пусть хоть это будет. Лучшему не бывать, Так пусть хоть это будет. Алексей Верницкий 1991/92 гг. FUZZY RELATIONSЧасть 2: Going For Another One
Существа
Всесильных молит всяк и ждёт Во дар бессмертья розе красоты; Но спелое со временем гниёт. Потомок, будь готов запомнить ты: Вильям Шекспир Перевод Бориса Лейви Сонет I
Есть существа, чьи сны – молитва. Едва заснут – бегут всё выше, И горячо и быстро Имя Господне говорят в подушку, И просыпаются внезапно, Твердя – Спаситель, Элохим. Елена Шварц Из сборника "Дикопись последнего времени" 2001 Есть существа, чьи сны – молитва.
То ли, думаешь, добавить кого в список, мальчика, девочку, небесное какое-нибудь существо, ангела, шиншиллу, на худой конец, просто мышь,то ли, наоборот, смотришь на человека с перстнем, и думаешь: что у него голове, что, что, что? То ли вот письма скачиваешь на языках, говоришь языками тоже, к ночи развиднелось, облака снизу подсвечены каким-то желтым, – и думаешь – откуда желтым, небо над городом издалека всегда красноватое. И не видишь места ни себе, ничему. И всё это путается, плавится, течет, а потом совсем исчезает. Станислав Львовский Из сборника"Три месяца второго года" 2002 ВТОРНИК
Сбежать от мира от всего,Ликуя, слиться хоть на часВ одно сплошное существо.И, еле-еле уловим,Твой запах кожи уцести,И жить, не расставаясь с ним,В любой ночи, в любом пути. Лев Ошанин
...но как всё просто: зло приумножатьнельзя. Должно’ смирить гордыню.Знать: рядом дорогое существов своей беде горючей — неповинно! Светлан Семененко Из цикла «Кричащий в колодец» «Знамя» 2002, №4 ...но как всё просто: зло приумножать
Ну что вам сказать. Вот, я ездил в Новосибирск. И в Гжатск тоже ездил. Ничего, в общем-то, интересного я там не видел. Ну, кроме неба разве. И зимы, снега. И дождя немного совсем. Б-га всё равно нет ни там, ни там. В Рангуне, Ялте, Киеве, Сиануквилле, Авиньоне, Тбилиси, Гааге его тоже нет (вот космонавты летали на небо, а бога не видели, да). Но есть зато несомненно такое существо, вот как примерно у Л. в "Экуменизме", которое вам непременно всё напомнит, если вы чего ten thousand kisses deep не сделали. Так что вы лучше, знаете, делайте, делайте, что можете и пока можно. Ну и я тоже. Станислав Львовский Из сборника"Три месяца второго года" 2002 И ТАМ, И ТАМ
Я знаю неизвестно от кого,что нет злорадства в глубине его –там к существу выходит существо,поднявшееся с горном состраданьяв свой полный рост надгробного рыданья. Ольга Седакова 1981-83 из «Ямбов» Элегия, переходящая в реквием Подлец ворует хлопок. На неделе
существительное
Поскребло, что в существительные годится. Поскребло по небу, и то спасибо. Хорошо б ещё Горацием: мол, постфактум время всяко греет. Да кисло, горько. Вкус дурной, конецно. И тон не луцций. И не друг мой, всё же во рту — сказавшись. Игорь Бурихин «Знамя» 1999, №12 На самоубийство поэта Хорвата и очередного вождя на смерть. Глубоко осеннее*
СУЩЕСТВОВАНИЕ
Здесь, на земле, вы прожили так мало,Но в глубине открытых ваших глазЦвела земля, и небо расцветало,И звездный мир сиял в зрачках у вас. Самуил Маршак Как призрачно мое существованье!
Я говорю, чтобы заставить вас молчать и слышать тишину, нарушенную мною. Иначе, как смогу я убедиться в ее существовании. Печать молчания, сургучная, литая, ломается легко, одним движеньем губ. "Я видела их храмы на снегу", – исписанное вдоль и поперек пространное послание листая, я повторяю вслух чужую тишину, без любопытства вскрытую. С упреком: Гали-Дана Зингер Из сборника «ОСАЖДЕННЫЙ ЯРУСАРИМ» 2002 ЗАКЛЮЧЕННЫЙ САДПРИГЛАШЕНИЕ
Я мыслю, и, значит, я существую. Он тоже, но в штатском. И, значит, он мыслит иначе. Но это еще не вся истина. Владимир Строчков Из сборника «Глаголы несовершенного времени» 1994 Из цикла ПРОСОДИЯ 1983 год ПРОБЛЕМА КОНТАКТА (поток сознания)
«Благий! Тобой я жил, и с твердым увереньем,Исполнив данный срок, склоняюся к концу.Я от Тебя приял мое существованье,И прииду к Тебе; Ты жизнь мою хранил,Ты облегчил мои печали и страданье;Все блага от Тебя, Предвечный, получил! Александр Мансуров1817 Старость
Вдыхай же мощь небес,Крепи жилище духа,Рази свои болезни,Продли своё существованье,Человек. Александр Чижевский 1945 Человеку
Но мы, заботу о существованьеОтдавшие в другие руки, терпимТягчайшую нужду, другим с которойНе справиться, а нам не рассчитатьсяБез мук и скуки,- то необходимостьИстратить жизнь: жестокая, тупаяНеобходимость, от нее не могутНи тучность нив иль стад, ни блеск сокровищ,Ни двор великолепный иль порфираИзбавить род людской. Графу Карло Пеполи. Джакомо Леопради. Перевод А. Наймана
О, как я поздно понял,Зачем я существую,Зачем гоняет сердцеПо жилам кровь живую, Давид Самойлов 1963Давай поедем в город,
Быть, существовать в любом обличье - что это такое? (Мы вращаемся все время по кругу и вечно приходим назад), Когда мы в начале пути, недурно побыть и моллюском в крепкой раковине. Крепкой раковины нет у меня, Стою ли я или хожу, все мое тело покрыто быстрыми, расторопными щупальцами, Они схватывают каждый предмет и проводят его сквозь меня, и это не причиняет мне боли. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского
Назад, назад, – к себе домой! – В существованье довременное, Где нерождённая, нетленная – Была я музыкой немой. Инна Лиснянская Из книги "Одинокий дар" 2003 1968 Назад, назад, – к себе домой! –
Виновна ль я, что существую вкось? Или не я, а -- ветер и поветрие? Спасибо, что хоть в памяти не врозь, Мои родные, давние, пресветлые!.. Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987
Существование измерить можногодами, днями и тысячными долями секунды....комар раскинул крылья и висит – Мафусаил бессмертный, комар поёт, но монотонный гимн преодолеть пространство-время сумеет так нескоро.Ты, словно в воск, закатан в этот миг. Он мягок и податлив. что же – вырвись! Владимир Ионов 1968
Существование пустое! Нет. Надо, чтобы год от года Мужало мужество простое. -- Ломай себя, круши устои, Сестра Речного ледохода! Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
Сокрыв своё существованье,Лишь по себе оставил онБесплодное воспоминанье, –Как радости минувшей сон! Александр Норов 1823 Небес эфирная лазурь
Существую ли я, если я существую вечно ? Карен Джангиров. Из цикла «Осенний волк»
Я наконец добился того, что совершенно перестал жить... (Кабаков. Статьи) ...Огромное Шизофреническое сообщение 60-х... (Кабаков. Мемуары) ОгромноеШизофреническое сообщение 60-хЗвучащее Приблизительно такНи х$я !.. А Кабаков-то Илья Живой остался Что же это получается жеКому-то жить Когда кому-то не житьА кому уже выходитИ жизнь не жизньНо жизнефрения Всеволод Некрасов. Стихи 2002
Существованье — тяжкий грехдля тех, кто время, как орех,раздавит, чтоб достигнуть сути:внутри, среди его морщин,взлетает разума кувшин,как некий клоун на батуте. Светлана Кекова 1985 Из сборника «Стихи о пространстве и времени» Летающий кувшин Боре
Существо
И дух, что над землей струится, Так глубоко в себя вдохнешь: Ты мира этого частица! — Всем существом своим поймешь. Владимир Федоров 1947
СУЩНОСТЬ
Неощутимую сущность мою я вижу всегда и во всем. Простой, компактный, слаженный строй, - пускай я распался на атомы, пусть каждый из нас распался, - мы все - частицы этого строя. На Бруклинском перевозе. Уолт Уитмен. Из цикла "Аир благовонный".Перевод В. Левика.
Лынка-лынка, тру-лю-лю, титах-титах. Пупурупу, фу-пупу, на магнитах. Носит сущность свой чехол. Понимаем! Мир — загадочный прикол. Уважаем! Дмитрий Шкарин «УРАЛ» 2003, №11 Из цикла “Успокоительное чтиво для состоявшихся старичков и старушек” Чтой-то соло не в трубу, люли-люли.
Скрытая сущность Дерево – скрытая сущность Каждого человека … Дай проявиться этой сущности И ты поднимешься в небо , Увидишь Бога . Владимир Макаренков ЛИМБ 2000, № 10 ПРИКОСНОВЕНИЕ ПАЛЬЦЕВ Родник
Все осознать как сущность не рискну;она еще ни в радости не стала,ни в горе цельностью, но изначала,по признакам, уже предвосхищалаи жизненность свою, и глубину. Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего АВТОПОРТРЕТ 1906 ГОДА
Если ты создал, творец, женщину для обихода,Знай, что такой оборот с нею возможен всегда.Женская сущность у ней, все остальное вторично,И на программы свои ты не надейся, мой друг. Андрей Добрынин 2001 За созидательный труд ждать бесполезно награды -
Затопишь ты смолой и серойИх мир, коснеющий в алчбе,И я опять проникнусь верой -Не нужной, в сущности, тебе. Андрей Добрынин 2001 Мне кажется, что в наше время
Ты — сущность всех вещей, их окоем.Про суть Свою последнюю молчишь.Иным всегда иначе предстоишь:землею — судну, суше — кораблем. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ВТОРАЯ КНИГА О ПАЛОМНИЧЕСТВЕ(1901)
Мне ведомы самая тайная сущность, и цель сокровенная ржавой иголки, и магический ужас в глазах, что, проснувшись, видят сами себя на глазурной тарелке. Федерико Гарсиа Лорка Из сборника «Поэт в Нью-Йорке» 1929 - 1930 Стихи озера Эдем-Милс. Двойная поэма озера Эдем. Перевод Ю. Мориц
Светлая сущность уснувшего сада. Маркиза, Не ждите любовника, он на дежурстве в морге. Не ждите ответа. Не ждите прощанья. Реприза Закончилась буднично. Слышите? Плачут волки. Елизавета Михайличенко Speaking In Tongues МАРКИЗА И САД
Слышал: весь мир в тебе. Слышал: ты один из нас. Был близко, но я не ты. Гуденье космических линий. Ты не заметил. Алексей Верницкий 1991/92 гг. FUZZY RELATIONSЧасть 2: Going For Another One
СУЭЦ
Там, к востоку от Суэца, злу с добром - цена одна,Десять заповедей - сказки, и кто жаждет - пьет до дна,Кличет голос колокольный, и привольно будет мнеЛишь у пагоды старинной, в полуденной стороне На дороге в Мандалай, Где суда стоят у свай,- Мы кладем больных под тенты и идем на Мандалай О, дорога в Мандалай, Где летучим рыбам рай И зарю раскатом грома из-за моря шлет Китай! МАНДАЛАЙ Редьярд Киплинг. Перевод И. Грингольца
СФЕРИЧНОСТЬ
Хохляцких тетушек бальзам - сферичность, выпуклость, округлость. Их спелость выразил Бальзак, их стати отразит лишь Рубенс, да виноградная лоза, всей солнца щедростью палима, могла б их груди рассказать, как грозди зрелого налива. Владимир Строчков Из сборника «Глаголы несовершенного времени» 1994 Из цикла ПРОСОДИЯ 1983 год Хохляцких тетушек бальзам -
сферы
В пространстве лежат n-мерные сферы И пересекаются в множестве точек. В каждой из точек растет человечек Или хотя бы цветочек. Ника Скандиака, Нью-Йорк Вавилон Вып. 7 (23)2000
И вот уже сосчитан целый лес. Изведаны утехи всех небес: забвенья сферы, облака тщеты и неба обнаженной красоты, душистой тучи праздного греха. Но эти сферы просто чепуха, в сравнении с другими, где душа пороку предается не греша, а познавая свет и благодать, которых никогда не разгадать. Евгений Рейн 1963 Истинный Новый год А.Н.
Кто сферой правит, тот подобен Богу. Ты едешь, правишь лунами над лугом. Качается на крепких остриях Невидимый клубящийся комок. Со стороны в нем разберешь немного – Мне видно только сумраки в садах. Татьяна Чернышева 1990 В садах души – ни листьев и ни звезд.
Взвиваясь на крыльях ветра, Взгляните, стенанья, сверху, Как вами пронзает смертный Небес голубую сферу. Ступайте, милые сети, На дно голубого плеса, Где вас в тишине отыщут Страдальца скупые слезы. Где башня Кордовы гордой..." Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод С. Гончаренко
Если каждый из нас заключен в непрозрачную сферу,кто в орехе томится, кто прячется в шаре с крестом,кто глотает ежа, кто в объятиях держит химеру,то и стук молотка мы старательно примем на веру,чтоб хотя бы на миг очутиться в пространстве пустом. Светлана Кекова 1986 Из сборника «Стихи о пространстве и времени» Стройка пейзаж в духе Брейгеля
Забыл я, что нахожусь под защитой пифагоровой сферы,и стал черно-белым мой шар, а затем - черно-серым.Чтоб как-то согреться, я посмотрел прямо в солнце,в уме вычисляя, сколь долго оттуда свет к нам несется. Игорь Лапинский "Огни Святого Эльма" Митин журнал МНОГОМЕРНОЕ ОКНО
И стало так! - усоп Томплинсон в постели на Беркли-сквер,И за волосы схватил его посланник надмирных сфер.Схватил его за волосы Дух черт-те куда повлек, -И Млечный Путь гудел по пути, как вздутый дождем поток. ТОМЛИНСОН Редьярд Киплинг. Перевод: А.Эппель
Плюс интимная музыка сфер с подоплекой в 700 атмосфер. Это тризна вечерних огней над чумною оравою дней, еженощно казнимою на гильотине здорового сна. Ольга Иванова Из книги "ОДА УЛИЦЕ" 1999 Как сказал августейший Сократ,
Ты рисовал зеленый шар И синюю ладонь, Кольцо космических лесов, Моря сребристых сфер, И света ледяной пожар Носил тебя, как конь, Чтоб ты переломил засов И понял суть химер. Татьяна Чернышева 1989 ХИМЕРА
Шли тучи. Звезд не было. Ночь растянулась.Но в сфереОгня керосиновых ламп продолжалась еще Трагедия. Павел Антокольский НОЧЬ В СЕЛЕНИИ КАЗБЕК
Это вечная паника крон с неизменной грызнею ворон. Плюс интимная музыка сфер с подоплекой в 700 атмосфер. Ольга Иванова
Уже давно никто не в силах измерятьОгромность твоего писательского шага;В твоих глазах горит безумная отвага -Все сферы творчества намерен ты обнять. Андрей Добрынин 2002 Григорьев, отдохни! Довольно изнурять
СФИНКС
То идёт приятель мой -- Сфинкс с девичьей головой. Даниил Левчин, Рафаэль Левчин ЭДИП-98
Сфинкс ласкает лапой его бронированный бюст - я ни ласк, ни лап, ни когтей твоих не боюсь. Дождь, как скальпель, терзает его оскаленный скальп - откуда же на Руси знойная эта тоска, ее ядовитая зелень, цепкость ее лиан? Или мы молоды зело для таких Илиад? Юлия Скородумова "Откуда приходит мышь" 1991В городе нервном, невском,
Сфинкс, не разгаданный до гроба, –О нём и ныне спорят вновь;В любви его роптала злоба,А в злобе теплилась любовь. Пётр Вяземский Сентябрь 1868
Сфинкс, прощай, прощай, канава, Крепость мертвая на вид, С виселицы Каракозов Прямо на руки летит. Вы, сквозные, проходные, Дворы, доходные дома, Вы учили, вы вертели, Как по комнатам ума. Вы, облитые настоем Из египетских гробниц, И шаров воздушных гроздья Пронеслись – из милых лиц. Елена ШВАРЦ Из сборника "Песня птицы на дне морском" 1995 Если мы с тобою умереть надумаем – давай
Сфинкса заумь беспощадная лишь озлела за века здесь, где властью их прохладная синь тасует облака. Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты" 2002 из цикла МЕЖДУ НУЛЕМ И ЕДИНИЦЕЙ Юношеское
Маленьким сфинксом лежу.И тело вросло в мостовые,Аркады стояли в ногах,Мосты проносились сквозь ребра,Фонари бледнели в глазах. Елена Шварц «Звезда» 2002, №6 Андрею АнпиловуМне виделось (в сонном мечтанье?) -
Но сфинкса с выщербленным ликом Над исполинскою Невой Она встречала легким вскриком Под бурей ночи снеговой. Александр Блок
Священный сумрак белой ночи!Неумолкающий прибой!И снова вечность смотрит в очиГранитным сфинксом над Невой. Георгий Иванов ПЕТРОГРАДСКИЕ ВОЛШЕБСТВА
Сфрагис
Неярок рисунок этой мелодии не впечатляют мощью сцены священных преданий выговариваемых губами певца антистрофа но есть некая м е р а и в нервном узоре ритма и в скромных доризмах его словаря Сергей Завьялов Из цикла «ХОРЫ» 1998ПЕРВАЯ ГЕЛОНСКАЯ ОДАГЕРАКЛ И ГИЛАС
СФУМАТО
Долго меня по-деревенски била, Учила правилам земной любови. Поседела в двадцать пять в Тамбове, Как она стреляла, в нее стреляли. Где ты, где ты – какая-то глухая вата. Облачное, в лучшем случае, сфумато. Елена Фанайлова Из сборника «С особым цинизмом» Стихи 1998-99 СТРАНА МЕРТВЫХ
Схватки
начистить ряху сапоги яйцо всмятку и тоже рака взять и ждать пока свистнет или устав и с пруссаком вступить в схватку а делать скидку этим черным и рыжим я сроду не был тараканищ поклонник породу вывести морока и грыжа Владимир Строчков Большой Неуставной Монолог с одним узким просветом (песнеформа защитная повседневная вне строя б/у) 23-24.09.1996 г., Уютное
Наш ответ Чжан Сюэ-лянам1 -Схватка молодецкая,А рабочим и крестьянам -Дружба всесоветская! Демьян Бедный НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ! 1929
Схватка шла над ним — людей и ратей:кто был прав? Достоин кто проклятий?И, растерян, смят и обречен,бесконечных бедствий соглядатай,на высокий столб взобрался он,ибо тот себя лишь возносил.Одинокий, над толпой постылойслабость и бессилье перед силойон с хвалой господней согласил; Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего 1908 СТОЛПНИК
В токе враждующей крови над котловиной лесною нож альбасетской работызасеребрился блесною. Федерико Гарсиа Лорка Из сборника «Цыганское романсеро» 1924 – 1927 Перевод А. Гелескула Схватка.
Но выдержит схватки парод боевой. За эту романтику, повогородцы, Я отвечаю головой! Далеко от желтой песчаной косы На буйном раздолье стоят кубасы. Александр Прокофьев 1929 РЫБАЦКАЯ
Мы вновь его увидим в схватке,В руке он держит наше знамя.Враги тикают без оглядкиВ животном страхе перед нами. Андрей Добрынин 1999 Бездарность нам никто не впарит, Константэну Григорьеву
СХВАТЫ
И тень, змеей чуть-чуть голубоватой, Оплыла, как ледок, на пни, на бревна. И по углам перекрестились схваты, И кто-то поворочал их неровно. Владимир Нарбут 1911 ОСЕННЯЯ СКАЗКА Сергею Городецкому
СХЕМЫ
схема вагона, где ехала Анна, и разновидность прически у Эммы, позже пригрезилось дуло нагана из неоконченной Блоком поэмы, Глеб Шульпяков «Арион» 2000, №3...с черного хода в литературу,
Только в силу каких-то непререкаемых схем Создается барашковый ритм, раздражая мрак. Или голос планеты приближен прямо к виску, И вдыхаешь объем вселенной размером в шаг. Михаил Зив Иерусалимский журнал № 17, 2004 Из цикла «ДЛИННАЯ ИСТОРИЯ» Это море тяжелое говорит, что оно тут мед,
Схемы бесчисленных микросхем летают, летают райские кущи. Но если я кого-нибудь съем, равнo остаюсь впереди идущим, спотыкающимся, падающим о порог на пути к свободе или к борделю, немогущим назвать Ее — если бы мог, я позвал к телетаксу бы Лилю и Лелю. Александр Миронов 1972 НОВОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ
Но в гороно придя, увидишь ты Былой барак, дощатые ступеньки, Усталых женщин, но не эту схему. Не то же ли и с нашим осьминогом: Сплетенье ножек, переливы пятен, Через стекло — присосок поцелуи, А провода его и шестеренки, — Все скрыто. Не увидишь этой схемы. Алексей Верницкий 1995 Не первый день отъяты от природы,
Так, значит, вновь берись за отверткуИ вновь отвинчивай ржавый кожух,И вновь паяй старинные схемы,Откуда искра так легко уходит. Андрей Добрынин 2001 Так, значит, вновь берись за отвертку
СХИМА
И ты ответишь ей ночами схимы. Бессонницей над бурей цифр и схем. Клянясь губами жаркими, сухими Не изменять ей. Никогда. Ни с кем.
Как схимой с постригом, бывало, встарьцарей венчали лишь перед кончиной,так жизнь моя оделась благочинно.Уста лишились власти, и повиннымне царства, собранные воедино,и котомой они гнетут мне спину,и в помыслах еще я государь. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ПЕРВАЯКНИГА О ЖИТИИ ИНОЧЕСКОМ (1899)
Схимник
Иль может быть я был монах и схимник Не принял мира я пленительный обман Но видел радужныя крылья серафимов И келию свою я ими расписал Мстислав Добужинский. 1921 Я знаю что я жил уже когда-то раньше
Схимница-зима и весна-блудница – Все прошло, мой друг, но осталось лето, Где на берегу смоква золотится И стучит волна в камень парапета. Инна Лиснянская Из сборника"Одинокий дар"2003 Из цикла «Музыка и берег» (Стихи 1998-2000) ЛЕТО
СХОД
Весенний день пригож и парок. В деревне — шум и суетня: Под звон стеклянный хрупких чарок Сход провожает ясность Дня. Владимир Нарбут 1909 Весенний день пригож и парок.
СХОДКА
Дорогие, что со мною сталось?Звезды в сходке, тополя в строго.Алый цвет на яблонях,—Останусь!И на вишнях тоже,—Остаюсь! Александр Прокофьев 1928 РАЗЛУКА
Сходство
Ниже, ниже колесо рока. Шлейф событий рвется. Ближе, ближе то лицо, и неотвратимей сходство. Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты" 2002 из цикла МЕЖДУ НУЛЕМ И ЕДИНИЦЕЙ Надвигается судьба, 1999
И если сходство в ней найдется С отцом, покинутым тобой, Твое вдруг сердце встрепенется, И трепет сердца - будет мой. Прости Джордж Гордон Байрон. Перевод Ивана Козлова
На следующий день на производстве партийные товарищи в цеху нас обвиняли в скотстве, то есть сходстве со свиньями. Мы каялись: "Угу". Потом еще для нашего же блага, чтоб стала совесть ну совсем чиста, пришла из вытрезвителя бумага, и высчитали с каждого полста. Алексей Шельвах Из сборника «Черновик отваги» 1992 ПАМЯТИ БРИГАДЫ
Сходство – не избавление, но наваждение. Память цифрой отслаивается от аналогий. Здесь все осталось, как было прежде (скупость движений в летящей одежде, сырая бумага книжных пожарищ, превращение свинца в золото лени). Аркадий Драгомощенко Из сборника «ОПИСАНИЕ» 2000 В щедротах дождей Также и там не произошло изменений. Впрочем, в зыби птичьих отливов ты становишься неотступно безвидней, возвращая неторопливо островам, холму, фосфору, дыму то, что имело когда-то значение. Аркадий Драгомощенко Из сборника «ОПИСАНИЕ» 2000 В щедротах дождей
И, словно в глубине колодца,все звёзды вобрались в одну,в одну, тяжёлую от сходства.Притягиваемую ко днутак быстро, что она клянётся,что выстрадает – и вернётся,как тьму, съедая глубинуи отражая до концалицо влюблённого отца. Ольга Седакова 1978 Побег блудного сына
Какое сходство -- просто чудеса!Но этот промах с настоящей мухой...Сказать по правде, он меня смутилИ возбудил серьезные сомненья. Роберт Фрост. Перевод Г.Кружкова БЕЛОХВОСТЫЙ ШЕРШЕНЬ
Когда мне стало ясно, что сошлись мыНе на сезон — на весь остаток дней, Я сжёг все фотографии и письмаИз предыдущей повести моей. Михаил Синельников Из цикла «Печать на стылом воске» Знамя, 2004 Когда мне стало ясно, что сошлись мы
Ну, а теперь от сходства перейдемК различью -- если мы его найдем.(Учти, мы соревнуемся в несчастье,Но строго сохраняя беспристрастье.)Чем современный разум нездоров?Пространством, бесконечностью миров. Роберт Фрост. Перевод Г.Кружкова УРОК НА СЕГОДНЯ
Равные возможности несхожепреосуществились в них, взглянибудто бы, при всем их сходстве, все жев разных временах живут они. Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего 1908 СЕСТРЫ
И чем загадочнее сходство,Тем притяжение верней;Быть может, несколько найдетсяПохоже стесанных камней. Виталий Науменко “ФЕСТИВАЛЬ МОЛОДЫХ ПОЭТОВ 2003.” «Новая Юность» 2003, №2(59) Элегия А.К
Мы признаки сходства несем в иероглифаххромосом,где запрограммировалты бесчисленных внуков черты.И если я ныне живу — то значит:ты был наяву;ты бился,ты подлинно был, ты шкуру у волка добыл;ты камень калил докрасна у первого в мирекостра,чтоб яне замерз, не продрог, чтоб выжить и вырасти моги как воплощенье твое — своеощутилбытие! Семен Кирсанов
По мотивам рассказа моего деда Георгия Прохоровича Кукушкина «Ради матери»Поезд Москва – Хабаровск, билет до Читы.Долгие разговоры в купе – всё о жизни.Вот разгорелся спор: если сходны черты,Мать отличит дитя без каких-то ревизий? Ирина Сидоренко 2003 От третьего к четвёртому РимуБлизнечная история
Скажи, там, в синих небесах,Знакома ль ты с моей звездою?Она в сияющих звездахСветлее всех — сходна с тобою! Иван Мятлев 1842 П. А. Г.Залетное, небесное виденье
Так какого же! — А ты, кто такой!? — Я? — Нет, Я. — В самом деле… Кто я такой — Ах, не знаешь, скажу по секрету и честно — Я — практически то же, что ты. Разве только пол у меня другой — Значит, вот ты какой. — Но зато, мы друг друга нашли Константин Дмитриенко Из цикла «Стихи по факсу и Стихи на пейджер» Speaking In Tongues Стихи на пейджер
СХОЖЕСТЬ
легким и схожим, догадливым, за возвращенье ваше в кувшин, - и чужое тепло сходит с вас медленно, словно оно прегрешенья, тронув, омыло и вам отпущенье дало, словно, и в снятости вашей, хмелея и тая, вы возрождаетесь, с ним заодно расцветая. РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ. Перевод А.ПуринаСОНЕТЫ К ОРФЕЮ Написаны как надгробие для Веры Оукамы-Кнооп Шато де Мюзот, февраль 1922
Ты с красным ирисом схожа и пахнешь степной геранью. Чего, лунотелая, ждешьот моего желанья? Федерико Гарсиа Лорка Песни 1921 – 1924 Лунные песни Первая годовщина. Перевод М. Самаева
СХОРОН
Пять минут уважаю. На губе сорок песен, с одной хоть Мне б урловские ямбы слизать-не спеши: схоронили глубоко, Значит, маму в земле, значит эта на нет с корешом, С кем по-мокрому зарулили, вся съеблась, сплюнь ей в очи. Так кончи ж, наконец, ПТУ, трахни же в самом деле К двадцать третьему, что ли, под рулады котов (их душить Мог в мгновение ока, если в руки шли сами, как Хвингия), Хвингию же. Николай Кононов Из книги «БОЛЬШОЙ ЗМЕЙ» ПАМЯТИ ЧАПЫ
На дальний ряд!.. Там схорониться И там остаток лет прожить. Быть в стороне, всех сторониться И слово “Родина” забыть Александр Либерман «УРАЛ» 2004, №2 Красивой вазы не уроним, 1998
СЦЕНА Если будет весна, мы поедем питаться весной, Да, на кладбище. И налюбуемся на Задник сцены в балете – нагой, завитой, расписной, На Жизель, что ребенком Альберта до неба полна, На Альберта, который над мусорной ямой парит, Над прожорливым стадом безбожных и гордых виллис. Полина Барскова Из сборника «ЭВРИДЕЙ И ОРФИКА»2000 БОЯЗНЬ ВЫСОТЫ
сцена Подарок, твой подарок - без тебя играть на сцене Макса Фриша, Шекспира, Метерлинка без тебя играть на сцене до утра. Не слыша, как зовешь ты, как ты злишься, как уходишь ы, не слыша, Офелию, Снегурочку на "браво" и на "бис" и на "ура". Евгения Голосова Подарок, твой подарок, так бесценен
И к ней обращены все взоры, Улыбки, шутки, разговоры: Она красива! И умна!! Она для сцены рождена!!! И горе нам, когда во МХАТ Ее однажды пригласят. Андрей Гурьев С. Волковой 1996
Вот некто поднимается на сцену, ко рту подносит выпитый бокал. То вечность вечеру идет на смену. Увековечен вечер. Занавес упал. Авраам Шлионский.Перевод Р.Баумволь Последний вечер
Выходящим на сцену стоит ли О подобном мечтать конце: Под портретом цветы на столике, Луч прожектора на лице? Александр Городницкий «Знамя» 1999, №9 Вечер памяти
На сцене пели, танцевалиЕе любовь, ее судьбу,Мечты и свечи оплывали,Бесцельно жизнь неслась в трубу,Пока блаженный сумрак сценыНе озарил пожар сердецИ призрак счастья... Но изменыПростить нельзя. Всему конец. Ирина Одоевцева 1950
Пустая сцена – ты толкаешь вверх, Бросаешь в дрожь, священна ты, алтарь. Царей и всех блаженней на земле Кто здесь – помазанник и царь. Елена ШВАРЦ 1989 Из сборника "Песня птицы на дне морском" 1995 ВЕРТЕП В КОЛОМНЕ (на смерть Театра)
Пустынная черная сцепа. Провал,Где когда-то Шекспир пировал.В картонных лесах, у дощатого взгорья,Сводя мирозданье на нет,Ломал он в метафорах счастье и гореЗа несколько медных монет. Павел Антокольский
Я в гарнизонном клубе за Карпатамичитал об отступлении, читало том, как над убитыми солдатамине ангел смерти, а комбат рыдал. Семен Гудзенко Я в гарнизонном клубе за Карпатами
Блаженно вытянул я ноги под зеленымСтолом, я созерцал бесхитростный сюжетКартинок на стене, когда с лицом смышленымИ с грудью пышною служанка в цвете лет, В Зеленом Кабаре. Артюр Рембо. 1870 Перевод М. Кудинова
На полутемной сцене появляются уставшие актеры. Они идут давно. Всю жизнь. Этот короткий привал - один из тысячи на пути… куда? Вряд ли они об этом задумываются. Привычное дело. Дорога, дорога, дорога… куда… зачем… Но сегодня мы играем пьесу! Быть или не быть… Сергей Власов БРАЗИЛИЯ Speaking In Tongues 3. Монолог Гамлета
Она ввела меня чуть свет В Московский университет. Она внесла мой ранний ямб На сцену, в блеск вечерних ламп. Она пошла со мной, держа Священный свиток мятежа. Павел Антокольский ПОЭТ И ВРЕМЯ
СЦЕНАРИЙ
Пьяный сторож обходит дозором залежи снега, соблюдая с привычной прилежностью свой сценарий, охраняя то ль от половца, то ль от печенега драгоценный, уже истлевший гербарий. Вадим Месяц Из сборника «ЧАС ПРИЗЕМЛЕНИЯ ПТИЦ» 2000 ЗИМНИЙ ДЕНДРАРИЙ
сцены
Консервному времени нравятся пышные сцены — Без страха разлить и испортить пятном пир горой Поставлю на стол алкоголя хрусталь драгоценный И блюдо с блинами, и амфору с черной икрой. Анатолий Соколов Сибирские Огни №03, март 2004 И сам не заметишь, как жизнь переедет экватор,
Но заключительную сцену И ты не в силах изменить: Лишь тех, кто нам придет на смену, Ты будешь мучить и казнить! К Времени. Джордж Гордон Байрон Перевод Т. Гнедич
И перед каждым действием на сцене, На залитой огнями рамп арене, Их примеряли тщательно и долго И подгоняли ниткою с иголкой Ещё пригодные для роли платья, Шептались суеверные заклятья, И лишь поэт, над миром вознесённый, Смотрел на это всё, недоумённый. Олег Кустов Стихотворения 1985 — 1998 гг. Speaking In Tongues Театр
Кто меня знает, тот меня и ценит, И даже помнит обо мне, хоть я — Неловкий комик на огромной сцене, И вымысла полна игра моя. Олег Кустов Стихотворения 1985 — 1998 гг. Speaking In Tongues Театр
На вечной сцене, на сцене века не гаснут огни. Два человека, четыре тени, мы не одни. Наталья Горбаневская Из сборника «ТРИ ТЕТРАДИ СТИХОТВОРЕНИЙ» 1996 (1972-1973) На вечной сцене,
В тумане и дыму декабрьского дня Сама собой готова сцена, без прикрас, С "Я этот день оставила для вас" И четырьмя окружьями огня На потолке от восковых свечей. Томас Элиот Перевод Я. Пробштейна ПОРТРЕТ ДАМЫ
Никто из жителей здания не догадывался, что каждую ночь на их крыше происходит сцена, изображенная мной. Нелепая сцена! Почему, когда Мышь бывает огромной, как овчарка, почему у нее не появляется замысла сожрать Сову? Почему кот не обращает внимания на Мышь? В этом способны разобраться лишь дети моей страны. Виктор Соснора Сова и мышь
СЦЕПКА
и пальцами сцепившись простуженно поют: "смотри снежок весенний весь мир перевернет и ты горячей каплей на чью-то упадешь холодную и злую мальчишескую грудь" Дмитрий Волчек Из книги «Говорящий тюльпан» 1992 русские гимны 1988-91
И мне бы с ним на радостях сцепиться, завыть, когтями струны разорвать, но так черна небесная темница, что на странице нот не разобрать. Александр Миронов Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 (Стихи 1964-1982) Из книги "ГРАЖДАНСКИЙ ЦИКЛ"(1974) Вновь распушились перья диких мнений.
съехались будто сцепились машины буквами и цифрами сцепились и рычат - рельсы рычат выгибаясь восьмеркой ты сойдешь заметная в красном пальто свет на помосте - мальчишки статистами ни тебя никого - только красный свет шум ручья и рокот - голоса - весна ГЕНРИХ САПГИР Из сборника “Любовь на помойке" 1994 СВИДАНИЕ
сцепления
Друг, я ждал тебя немало...В нетерпенье, видишь сам,Перед аркою вокзалаСразу сердце застучалоПо сцепленьям и мостам. Всеволод Рождественский. 1943 ВОЗВРАЩЕНИЕ
СЦИЛЛА
ворох снов и с утра не проснуться и веки не отцепить друг от друга и сцилла с Харибдой ждет тебя да разные человеки на пороге стоят со своею правдой и кривдой а ты один-одинешенек на всех про всё перед всеми не убежать не засунуть голову в песок под подушку вот людьми уже переполнены сени Сергей Магид Из сборника «ЗОНА СЛУЖЕНЬЯ» 2003 Из цикла ЗДЕСЬ РОССИЯ СУКА НЕДОТРОГА1990–2002 ворох снов и с утра не проснуться и веки
СУСАНИН
-- Спасибо, Сусанин, -- хмыкнул парень, бабахнул дверью, машина зафыркала, шумно чихнула и пошла на разворот. Только тут, когда она разворачивалась ко мне задом, а к лесу передом, я, наконец, заметил, что в кузове, шумно вздрагивая и медленно оседая на кочках, красовалась большая настоящая елка… Освежающий запах зимнего леса, беспокойство в ожидании утренника, восторженный озноб в предвкушении подарков… праздничная суета. Суета, суета, суета… Я медленно лег на курс. Лужи темными пятнами выделялись на фоне расшитого снежным кружевом поля асфальта. Сергей Власов Из цикла «ЖИВОПИСЬ» Speaking In Tongues ГАЛЕРЕЯ ЗАЛ ЗИМАЭтюд №4
«Куда ты ведешь нас?.. не видно ни зги!—Сусанину с сердцем вскричали враги: —Мы вязнем и тонем в сугробинах снега;Нам, знать, не добраться с тобой до ночлега.Ты сбился, брат, верно, нарочно с пути;Но тем Михаила тебе не спасти! Кондратий Рылеев ИВАН СУСАНИН 1822
Сусанин!— вскричали,— что молишься богу?Теперь уж не время — пора нам в дорогу!»Оставив деревню шумящей толпой,В лес темный вступают окольной тропой.Сусанин ведет их... Вот утро настало,И солнце сквозь ветви в лесу засияло: Кондратий Рылеев ИВАН СУСАНИН 1822
сусанинА ты, пожалуйста, ищи.Сусанин сам себе с усам,Неугасаемой свещиПо улицам и по кустам —Иль понимай, как жжёт скупойРезец Италии слепой. Николай Зубков «Знамя» 1999, №5 Размышление
Сусанна
Куда ещё?Анхор сквозь пальцыбежит как рисовые зерна. Весь вечер ждут Сусанну старцы. У них глаза как преждечёрны. Глеб Шульпяков 2000-2003 «Смотри – как выросла за лето
Только снег разоденет Сусанну в мехаИ повиснет алмаз на носу пастуха,Дорога мне скамья пред большим очагомДа огнем озаренные стены кругом. Уильям Блейк. Перевод С.Маршака ИЗ КНИГИ «ПОЭТИЧЕСКИЕ НАБРОСКИ»ИГРА В ЖМУРКИ
Суслик
Свистит на кочке рыжий суслик,За ним упала узко тень.Ручьи — серебряные гуслиЗвенят немолчно ночь и день. Михаил Герасимов 1913 Разбухли пашни, точно тучи
суставы
Внезапно с небесной заставы На грудь мне опустится дух. Распухнут на пальцах суставы, Обжегшись о перья и пух. Ренат Гильфанов ЛИМБ 2000 Ночные вирши сторожа Трофимова 1999
Два тазобедренных сустава плывут завёрнуты в газету по тёмным водам подземелья столь оживлённого в час пик Навстречу им в сыром угаре бредёт подвыбитая челюсть хромая И какой-то хрящик за ней усердно семенит Нина Искренко Из сборника «У НАС И У НИХ» 2003 (Стихи январь – август 1990) Два тазобедренных сустава
И аршинный, как у цапли,Брезжит Истины сустав.Цоп! – и стряхивает капли,На весу перелистав. Ольга Рожанская Из книги «Дорога в город» 1996 Время, зыбкая обитель,
О, если у состава есть сустав, он, перебитый, крикнет: "Кокчетав!" Есть имена – не имена, а натиск. В палящем солнце есть Семипалатинск. Есть рабский труд и два карьера глаз, две достоевских впадины добычи страдания, цепей оскал и лязг, впряженный труд в виски и скулы бычий. Есть Гурьев, Астрахань, дизентерия. Больница на отшибе в засухе. Владимир Гандельсман Из сборника «Тихое пальто» 2000 Увижу библию песка до горизонта, сентябрь 1998
Суставы раздробя, Гвоздями прокололи Того, кто на Себя Хотел взять наши боли. Кривляясь и юля, Пришли над Ним глумиться, В лицо ему плюя, Одевши в багряницу. Александр Тимофеевский 1981-83 Из книги «ПЕСНЯ СКОРБНЫХ ДУШОЙ» 2000 ЦЕПНАЯ ЯДЕРНАЯ РЕАКЦИЯ
Солонц безмолвно переставлял смазанные машинным маслом суставы по направлению к сыну. Селенц, пригвоздивший тросточкой к поверхности сна норовящее сбежать изречение со знаком вопроса в конце, медленно приподнял скорбно опущенное веко и краем зрачка уловил металлический блеск. Он сразу же опустил глаза и принялся искать отца там, архаическое лицо, растянутое в гримасу по поверхности воды. Луна, скользящая на каретке по узкому рельсу в потолке, громыхнула на стыке. Вода покачнулась. анна Глазова Из цикла «ОТЕЦ И СОН» speaking in tongues ЗАРОЖДЕНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО СНА
Да, свинчу я железом суставы,Стану крепок, отчаян, здоров,Чтобы вырваться мог за заставуМной самим же построенных слов! Вадим Шершеневич 1925 Белый от луны, вероятно
Его суставы шишковаты,В заду бугрится геморрой,В его ушах желтеет вата,Пропитанная камфарой. Андрей Добрынин 2001 Мне кажется, что в наше время
Припади на луч, - как не припасть,Когда выгиб выгибу сустава,Словно сманен. Нощная печатьНа ладонях спущенного нрава Мария Смирнова «Новая Юность» 2003, №1(58) Из цикла «ТЕЛУ БОЛЬНО, ТЕЛО ПЛАЧЕТ» - Посмотри! А как не посмотреть? -
СУТАНА
"Приор, в сутане прея, делал вид..." О яд, примешанный к нектару страсти; В любовном кубке гибельный настой. О меч на волоске над головой, Лишающий Амура сладкой власти. О ревность, раю вечный супостат! "О дьявольское семя! Род напасти!.." Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод С. Гончаренко
Мои собратья южные - в сутанах,и Богородиц в славной сени лавризображают, словно жен желанных;и грежу я о юных Тицианах,в ком Бог пылает, будто лавр. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ПЕРВАЯКНИГА О ЖИТИИ ИНОЧЕСКОМ (1899)
СУТКИ
В сутках такого нет часа, в каждом часе такой нет секунды, когда бы не видел я бога, На лицах мужчин и женщин я вижу бога и в зеркале у меня на лице, Я нахожу письма от бога на улице, и в каждом есть его подпись, Но пусть они останутся, где они были, ибо я знаю, что, куда ни пойду, Мне будут доставлять аккуратно такие же во веки веков. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского
сутки беpёшь с потолка, лампы не гаснут, пустеют пакеты, войны идут, запускают pакеты, яблоку кисло, и гpуша гоpька. Под улюлюканье магнитофона жабу гpудную пустить с молотка. Виталий Лехциер Из сборника «КНИГА ПРОСЬБ, ЖАЛОБ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ» 2002 В БОЛЬНИЦЕ
Но в ресторане и в пролетке,В разнообразных сменах дняВаш образ сладостно-нечеткийНе отступает от меня. Георгий Иванов Все дни с другим, все дни не с вами
Так что же ты медлишь - иди без меня до следующих суток, тепла и ночлега, иди и не бойся ни первого снега, ни нового утра, ни судного дня. Альбина Синева Вавилон Вып. 2 (18)1993 Последняя Ева
То лезут к любой, была бы с ногами.Пять баб Переменит в течении суток.У нас, мол, свобода, а не моногамия.Долой мещанство и предрассудок! Владимир Маяковский 1926 ЛЮБОВЬ
Скребутся в себе сутки. Тихо склеиваются в часах сиропные рыбки. Дремлю, одурманенный, от любви до улыбки, где горючие рельсы вогнутой перспективой, обезноженный воздух и безжизненный мост сквозь резину и найлон снуёт. Кто же знал, кто жених, кто жуёт?!. Рафаэль Левчин Из цикла «ГОРОД» Speaking In Tongues КНИГА
СУТОЛКА
На языке сутолка речи. Речи ночных пассажиров свалялись, как пух в перине. В лесу вдоль дороги умолкли жалобы птичьи, На то, что вчерашнего лета нет и в помине. Дорога смотрит прямо в автобус, прищурившись против ветра. Косули, переминаясь на тонких нерусских ножках, Волки, кусая себя в лопатку, Елки, передергивая бровями, - Ольга Мартынова Из книги «Четыре времени ночи» 2002БЫЛ ДОЖДЬ
СУТОЛОКА
Но променять эту сутолоку Улиц капризных, Нервозное площадей забытье Я не соглашусь Ни на одну из столиц, Даже если мне посвятят ее. Елена Полюшкина 1993 Vernitskii Literature 2002 Город насмешник
СУТОЛОЧЬ
Пред насельницею старой, Сутолочь, умри, Якоже свещной огарок, От лица зари! Вижу: бреши да изъяны, День мой был — и сплыл. Жаль на морок безымянный Положенных сил. Ия Сотникова«УРАЛ» 2003, №3 Не к добру затею тяжбу
СУТУЛОСТЬ
Сутуловат,Обветрен,Запылен,А мне казалось,Что моложе он... Эдуард Багрицкий СТИХИ О СЕБЕ 1915
Моя сестра, сутулая старуха, - Вот я пришел. А здесь темно и сыро. Лишь ты одна переплясала всех! Александр Ожиганов
Лето кончилось. Вот и сутулится дом. На продрогшую степь и глядеть неохота. Не водой след копытный наполнился — льдом, лето кончилось… Иль показалось всего-то? Михаил Найдич Е. Хоринской "Урал", №11, 2000 Лето кончилось. Вот и сутулится дом
Минувших дней, минувших лет когда ж во мне истлеет дурость – та подростковая сутулость, тот детский стыдненький секрет?… Как мамонт в волосатой шкуре, законсервированный в тундре, - вот так лежит в моей натуре её чудовищный скелет. Николай Байтов 2000 НЕСКОНЧАЕМЫЕ СЕТОВАНИЯ
Шел по городу, Мрачно сутулясь, Затворивши воротом Шею. Александр Егоров Из книги "Ностальгия" 1998 РАЗГОВОР С ЦЫГАНКОЙ
Погляди, как ты сутул, Как пронзительно-неловок Выдающий полукровок Медленный рисунок скул! ...Он не слушает, не слышит: Он -- Вселенную постиг. Он ужо о ней напишет Полку гениальных книг! Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987 Ты куда? Тебе нельзя,
Уходит день, сутулясь, как актер, Опустошенный непривычной ролью Вершителя судеб. Ложится дым на кровли. Небритый и дражайший домовой На руки перхает. Все кажется игрой Свечи протяжной и больных сестер. Марина Доля КИЕВСКИЕ СНЫ Speaking In Tongues СЛУЧИВШИЙСЯ НОЯБРЬ
В компании, при случае, сутулясьСильней, чем стоит, он «Двенадцать стульев»Цитирует свободно. И в «кинга’»Играет. И немного на гитаре.А если все свои и он в ударе, —Вставляет в речь словечко: «на фига». Сергей Плотов «Знамя» 2004, №3 Из цикла «Дефиле» Земную жизнь пройдя до половины,
Люди сутулятся, выпивают.Люди один за другим выбывают,и произносятся для историинежные речи о них - в крематории...Что Маяковского жизни лишило?Что револьвер ему в руки вложило? Евгений Евтушенко НЕЖНОСТЬ 1955
Сижу, сутулясь, предо мной учебник,—моя мольба восходит горячо!И добрый появляется волшебник,заглядывает мне через плечо... Евгений Винокуров Сижу, сутулясь, предо мной учебник,—
Я тоже маленький, сутулый,Меня приметить мудрено,Однако грозною акулойВ душе являюсь я давно. Андрей Добрынин 2001 Толпа на выход поспешает,
Сутулый и подслеповатый,дорогу щупая клюкой,какой зажмешь ты рану ватой,водой опрыскаешь какой?В шинелях - вши, и в сердце - вера,ухабами раздолблен путь. Владимир Нарбут 1918 В огненных столбах1. Семнадцатый
СУТЯГИ
Сможет опытный сутяга, Будь он даже казнокрад, Выплыть по реке Дукат (Если только он не скряга) Из болота Передряга В море под названьем Честь, - Так и есть. "Каждый хочет вас обчесть..." Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод С. Гончаренко
СУФИЙ
Суфий, все, что есть в молельне, заложи, куля вина! Что упущено измладу, возместить спеши сполна! Джами. Перевод Ю.Нейман
Один старик был горный суфий. Переселившись в Петербург, Он будкой завладел сапожной, И, бормоча и улыбаясь, Весь день на улице сидел. Однажды духом опьянившись, Он никогда не протрезвел. Елена Шварц 1980-егг Из сборника "Западно-восточный ветер" 1997 Из цикла «АРБОРЕЙСКИЙ СОБОР» ПРЕРЫВИСТАЯ ПОВЕСТЬ О КОММУНАЛЬНОЙ КВАРТИРЕ Гишпанский Петербург
СУФЛЕР
Когда смолкают короли, суфлер тетрадку закрывает, где их священный бред дословно занесен заранее. Наталья Горбаневская 1959 Из книги «Не спи на закате» 1979 Когда смолкают короли,
Так в окрестностях морга расседается флер над мурой демиурга, и не нужен суфлер, чтобы пискнуть в пространство: мол, не нужно врача! мол, интрига прекрасна! - и задать стрекача. Ольга Иванова Из книги "ОДА УЛИЦЕ" 1999 В 3-00 пополудни,
Идет трагедия. Набрали без разбораАктеров с улицы. Своих ролей никтоВперед не вытвердил. Все смотрят на суфлера.Суфлер или молчит, иль говорит не то. Алексей Жемчужников 1883 ЗАМЕТКИ
После мучительного промежутка Грянет надежда как свежий пароль -- И неуместна суфлерская будка, Ибо предложена жизнь, а не роль. Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987
СУХАРИ
Ты также задаешь мне вопросы, и я слышу тебя, Я отвечаю, что не в силах ответить, ты сам должен ответить себе. Присядь на минуту, сынок, Вот сухари для еды, молоко для питья, Но когда ты поспишь, и обновишь свои силы, и наденешь лучшие одежды, я поцелую тебя на прощание и распахну пред тобою ворота, чтобы ты ушел от меня. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского
Острожным жестким сухарем И жизнью взаперти, Позором, ужасом, трудом Этапного пути Я вас старался напугать.Не испугались вы! И хоть бы мне не удержать На плечах головы, Я не могу, я не хочу Тиранить больше вас... Я вас в три дня туда домчу... (Отворяя дверь, кричит.) Эй! запрягать сейчас!.." Николай Некрасов КНЯГИНЯ ТРУБЕЦКАЯ Поэма 1826
Твой сейф, где на пачках замусленных денег Бессмертен, как ты, корабельный сухарь.А ты еще здравствуешь, хилый и хитрый, Ведешь свою опись, Кощей! Ты делаешь все митральезы и митры И множество более мелких вещей. Павел Антокольский
Сухим выходит он из бед, - Хоть не всегда суха одежда. Пока в законах проку нет - У всех лишь на него надежда. Владимир Высоцкий 1976 Живучий парень (из кинофильма"Вооружен и очень опасен")
Сухов
За стол к Верещагину славно бы было сейчас!Икра, самогон, Верещагин, Петруха и Сухов.Но нет Верещагина. Взорван проклятый баркас.Коварно заколот самим Абдуллою Петруха. Сергей Нохрин «Уральская новь» 2003, №16 Сухов
суховей
Зашкурит ветер суховейныйночное небо добела.От португальского портвейнавесь вечер голова светла.А с юга облаком косматымлетит над каменной грядойне то Осама с автоматом,не то Хоттабыч молодой. Александр Стесин «Звезда» 2004, №7 О. Мексиной Зашкурит ветер суховейный
Приземлился листьев суховей.И осталась скоропись ветвей –расписка в совершеньи буйства,предписанного травам и листве.Окрест любого совершенства – пусто. Александр Величанский 1966–1973
Разбился суховей о щит зеленый, на молодых ветвях расселись птицы, их песней Пушкин мог бы насладиться, красой полян - Мичурин изумленный. Владимир Гандельсман Из сборника «Эдип» 1998 Стихи 1995-1998 Май. Демонстрация
Сухово-Кобылин
Скажи нам, Сухово-Кобылин,Как на духу, свирепый наш:За что ты, Сухово-Кобылин,Убил свою Симонн-Диманш? Андрей Добрынин 2000 Скажи нам, Сухово-Кобылин,
Суходол
Блистает розовая соль, как снег,Стогами сложена на топкий брег;Коней косяк пасётся в суходоле, –Невзрачен вид их, но – как ветер – шаг.Как дикий скиф, несусь верхом по полю –Степных просторов беспределен взмах. Иван Пузанов 1932 Крым Венок сонетов
суходув
Неужели степей суходувы станут глуше? Или кварц, что резал ладони спрессованным шумом у самого входа в Сахару, – вдруг превратится в глину? И цепкое тело утратит упругость и жилистость от того, что никто из вас не целил – как я – в лицо изумлённому зверю? И не видел крови, забрызгавшей снег? Игорь Вишневецкий Из книги "ПЯТАЯ ПОПЫТКА". Стихотворения 2001-2002 гг. ОБЕРНУВШИСЬ НАЗАД: КРИТИКАМ 16-19 июля 2002. Милуоки
СУХОЖИЛИЯ
И пока напрягают собратья свои сухожилья, морщат лоб, говоря «за народ», под метелью шикарной, здесь, под белою шубкой овечьей, сгорает Севилья от испанской любви, как всегда — и слепой, и коварной! Олеся Николаева Испанские письма Сибирские Огни №03, март 2004 Дорогой! Я живу все блаженнее, то есть — бездумней,
Вот он, в сцепке рваных сухожилий, Птичьих перьев, глины и тряпья, Нищеты пастушеской и зноя,— Вот он выгнулся, костяк страны, Над зеленой яркой крутизною, Над хрустальным током быстрины. Павел Антокольский
Когда-нибудь я расскажу тебе Историю, в которой мы не жили. Тоска дорожная на пыточном столбе Наматывает версты сухожилий. Виталий Пуханов Из сборника «ПЛОДЫ СМОКОВНИЦЫ» 2003 Из цикла «МЁРТВОЕ-ЖИВОЕ» Когда-нибудь я расскажу тебе
Я хочу сожратьВсе, что лежит на плоскости.Я слышуДвиженье животов.Я говорюНа языке жиров и сухожилий.Такого униженья не видалиНи люди, ни зверюги. Владимир Луговской 1942-3 АЛАЙСКИЙ РЫНОК
сухомятка
Тухлый запах лечебной воды, Сухомятка курортной любви, Ошалевшие от свободы, Люди бродят в закатной крови. То ли скукой в кино изойти, То ли с кем-нибудь тело сплести… Валерий Черешня «Дружба Народов» 2000, №12 Из цикла «Как ты, свобода, подробна!» Курорт. Вечер
СУХОСТОЙ
Да куда там... Не суйся... Пустое... Ходит ветер, звеня, в сухостое... Ходит дождь в потускневших хлебах... Стынет ячневый сок на губах... Дмитрий Закс Из книги «ARIA D'ACQUARIO» И такая оскомина за год
Но Вам легко смотреть, идти, дышать, выравнивая шаг, уже без боли через поля, вдыxая суxостой и близость волн - Вы вспомните, конечно, спускаясь вниз, залив полуродной, лазурный блеск. А мне во тьме кромешной дней руxнувшиx - мне не xватает слов. Мы встретимся? Бог весть. Но жив залогом не влажный след, смываемый с песков, а яркий свет над гибельным порогом. Игорь Вишневецкий Из сборника «ТРОЙНОЕ ЗРЕНИЕ» 1997 НА СМЕРТЬ Н. С. С. 1995
СУХОСТЬ
- Он улыбается довольно сухо - «Я вброд ручей перехожу. «Я в белом платье. «Я суженого нахожу. «Он мне кольцо надел на палец. «Оно ползет, оно шипит. Ольга Мартынова Из книги «ЧЕТЫРЕ ВРЕМЕНИ НОЧИ» стихи 1993-1997 гг. ШКОЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ
Потом... Икающе захлебывалась речь Уродца на треноге в слуховуше... Уже никто не мог себя сберечь, И лишь во рту все становилось суше... Арсений Несмелов
я осознал сухость и умершие папоротники и комнатные растения, жёлтые, как кукуруза: ушла моя женщина, и пустые бутылки как кровавые трупы окружали меня своей бесполезностью; солнце было всё-таки по-прежнему добрым, и записка моей хозяйки трещала о задолженности нетребовательной желтизной; что было нужно - так это хороший комик, старый стиль, юморист с шутками о боли абсурда, абсурде боли - поскольку уж это есть, ничего больше... я осторожно побрился старым лезвием - человек, однажды бывший юным и назвавшийся гением; Чарльз Буковски. Перевод А.Караковского Трагедия листьев
сухость ладоней одушевленность кривых теней ссохшийся взгляд кренится пизанской башней серый серый подкошенный огорошит под корень дождь внезапный цепенеет почти ливень смоет закатившийся взгляд серый шквал линий смоет уголки губ вниз усмешку Татьяна Зима Speaking In Tongues poscriptum for you
Эта сухость в горле не от жажды, Я за жизнь цеплялся не однажды, Впрочем, эту глупость делал каждый. Не люблю гантели, штанги, гири, Если что мной движет - это "гири", Если что-то движет в этом мире. Сергей Бойченко Из Сборника ЧУМОВОДИТЕЛЬ ПО ЕВРОПЕ 1994 – 1998
СУХОТКА
Где пятилетку тянет одногодка, крот-шелкопряд, и кровоточит время, как сухотка, у Царских Врат. Кликуша, бес и Хронос непокорный - все у ворот. Александр Миронов 1976 Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 ЧИТАЯ ЕЗДРУ
СУХОФРУКТЫ
Отмывал я их под краном, после баловался чаем, но не очень интересно чай вприглядку попивать. И тогда я постучался, ибо в номерочке крайнем проживали две девицы - демонизм и благодать. Евгений Рейн Из книги «БЕРЕГОВАЯ ПОЛОСА» 1993 КАРАНТИН
Сухуми, который ты так любил, теперь превратился в ад, и память о всех поцелуях разбил на сжатых губах приклад. Евгений Евтушенко ДЖУМБЕРУ БЕТАШВИЛИКрестному отцу моего сына, отцу трех дочерей, потерянному без вести во время бессмысленной абхазско-гру¬зинской воины. Евгений Евтушенко
Сухэ-Батор То ли умер Сухэ-Батор, то ли поздний февральский час нагнетает такую грусть. Вот: ячеек дитя, кружков, выходящий туда, где пусть снег поскрипывает от шажков. Владимир Гандельсман Из сборника «Эдип» 1998 Стихи 1995-1998 Февраль. Над учебником
Суца, суцая моя, суценька. Всяко ногу что на ствол поднимает. Подмывает — сказать — судорогой раскресит. Наползает, налезает икрой зернистой. Укоряет, колет, утихомиривает. Игорь Бурихин «Знамя» 1999, №12 На соро’ковины (в Германии). Аранжировка одной словарной статьи
Сучок,Который вросВ крышку стола -Лакированную лужу;Так мальчуган,О стекло расплющив нос,Смотрит из запертой комнаты наружу.Нити древесные вьются, словно флаг,Тают, как дым,Через прерванные милиСилятся плыть...Но когда бы этот лакИх не прикрыл -Ведь они бы дальше плыли!.. Новелла Матвеева Каюсь: боюсь полированных столов,
СУЧЬЯ
Он ломает сухие сучья,Плещет пламенем у виска,И для песни, пожалуй, лучшеВ полночь места не отыскать. Сергей Орлов 1951 ПЕСНЯ Л. П.
Я Меж черных сучьев нынче твойглядится небосвод.Стань песней, вечером, землей,которую он ждет.Смиренным стань, как вещи плоть,для сущего созрей,дабы сорвал тебя Господь,как спелый плод с ветвей. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ВТОРАЯ КНИГА О ПАЛОМНИЧЕСТВЕ(1901)
И вновь,ограду сучьев руша, не усомнившийся ни в чем, ладонью сдерживая душу, упорно лезешь в бурелом... Но выплывает вдруг навстречу тебезнакомая сосна, с ее знакомой птичьей речью, в которой — музыка одна. Леонид Аге¬ев 1983
суша
Измордовали твою сушу, Порастащили по углам. Но море Черное, как душу, Хотелось крикнуть: - Не отдам! Фазиль Искандер ПЛАЧ ПО ЧЕРНОМУ МОРЮА. X.
Не хочет из воды. Кричит! Аж выворачивает душу. Мол, я - амфибия, мой вид (Ты понимаешь, троглодит?!) Еще не просится на сушу! Фазиль Искандер МАЛЫШ, ИЛИ ПОЭМА СВЕТА
И вывели на сушу.Позадиступающей по юным берегамуже, сияя, поднималось утро,цветы, былинки, теплые, как послеобъятий. А она все шла и шла. Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего РОЖДЕНИЕ ВЕНЕРЫ[22]
И, прокатив торжественно над сушей,Всю, не скупясь, опорожнилНад распустившимся цветком: пускайУносит лепестки потоп кипучий(Лишь бы бутонам он не повредил!)И сам бы встал под брызжущею тучей. Роберт Фрост. Перевод Г.Кружкова ВЕТЕР И ДОЖДЬ
К вам средь моря иль средь сушиПроложу себе дорогуИ заране ваши душиОбрекаю Чернобогу!» Алексей Толстой 1870 БОРИВОЙ Поморское сказание
Ведь на суше - ромашка и клевер, Ведь на суше - поля залило... Но и птицы летят на Север, Если им надоест тепло. Владимир Высоцкий. 1966 При всякой погоде -
Сушу, что ли, выбрать иную? Пошире или поуже, главное, следующую по порядку, - как для морковки тела новую грядку? Сергей Манид 1997-1998 Из цикла "В середине" Кукушка, покинув грушу, наводит на мысли.
Сушь
было сухо - дождик где-то сверху прыгал и тепло чадило хвойного настила ладану подсыпать ягод свежих игол... иконами - вершинами уснуть и умереть... Генрих Сапгир «Дружба Народов» 1996, №2 Из цикла «Выдохни - вот и храм...»Сосны
Откуда же такая в горле сушь? Так это он, улавливатель душ, так это он бессмертье заменил мучительною скляночкой чернил. Наталья Горбаневская 1962 Из книги «Не спи на закате» 1979 Пора понять начало всех начал,
Сушь утробного слуха мешаетсяС мокрым зреньем под кожей травы.Наверху ничего не решается,И остыли подземные рвы.Жизнь становится ласковым выдохом,Не мутящим поверхности вод,Утешением, найденным выходом.Тихо в жизни - прохладно и тихо там,И неведомо, кто там живет. Валерий Шубинский СТИХИ 1998-2000 ЗОЛОТОЙ ВЕК
Шершавая сушь предметов.Зноя зудящее колесо.Частицы пыли, частицы черни, их составляющее - однополая вечность.Неразделима она, нерушима, туманна, будто дней и лет прошедших череда. Игорь Лапинский "Огни Святого Эльма" Митин журнал МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ДУШИ
СУЩЕЕ
Все сущее утверждает не только себя, но и то, что растет из него, И у темного беззвучия смерти есть тоже свои ростки. Ночью я открываю мой люк и смотрю, как далеко разбрызганы в небе миры, И все, что я вижу, умноженное на сколько хотите, есть только граница новых и новых вселенных. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского
Пусть хоть это будет. Пусть хоть это будет. Лучшему не бывать, Так пусть хоть это будет. Алексей Верницкий 1991/92 гг. FUZZY RELATIONSЧасть 2: Going For Another One
Существа
Всесильных молит всяк и ждёт Во дар бессмертья розе красоты; Но спелое со временем гниёт. Потомок, будь готов запомнить ты: Вильям Шекспир Перевод Бориса Лейви Сонет I
Есть существа, чьи сны – молитва. Едва заснут – бегут всё выше, И горячо и быстро Имя Господне говорят в подушку, И просыпаются внезапно, Твердя – Спаситель, Элохим. Елена Шварц Из сборника "Дикопись последнего времени" 2001 Есть существа, чьи сны – молитва.
То ли, думаешь, добавить кого в список, мальчика, девочку, небесное какое-нибудь существо, ангела, шиншиллу, на худой конец, просто мышь,то ли, наоборот, смотришь на человека с перстнем, и думаешь: что у него голове, что, что, что? То ли вот письма скачиваешь на языках, говоришь языками тоже, к ночи развиднелось, облака снизу подсвечены каким-то желтым, – и думаешь – откуда желтым, небо над городом издалека всегда красноватое. И не видишь места ни себе, ничему. И всё это путается, плавится, течет, а потом совсем исчезает. Станислав Львовский Из сборника"Три месяца второго года" 2002 ВТОРНИК
Сбежать от мира от всего,Ликуя, слиться хоть на часВ одно сплошное существо.И, еле-еле уловим,Твой запах кожи уцести,И жить, не расставаясь с ним,В любой ночи, в любом пути. Лев Ошанин
...но как всё просто: зло приумножатьнельзя. Должно’ смирить гордыню.Знать: рядом дорогое существов своей беде горючей — неповинно! Светлан Семененко Из цикла «Кричащий в колодец» «Знамя» 2002, №4 ...но как всё просто: зло приумножать
Ну что вам сказать. Вот, я ездил в Новосибирск. И в Гжатск тоже ездил. Ничего, в общем-то, интересного я там не видел. Ну, кроме неба разве. И зимы, снега. И дождя немного совсем. Б-га всё равно нет ни там, ни там. В Рангуне, Ялте, Киеве, Сиануквилле, Авиньоне, Тбилиси, Гааге его тоже нет (вот космонавты летали на небо, а бога не видели, да). Но есть зато несомненно такое существо, вот как примерно у Л. в "Экуменизме", которое вам непременно всё напомнит, если вы чего ten thousand kisses deep не сделали. Так что вы лучше, знаете, делайте, делайте, что можете и пока можно. Ну и я тоже. Станислав Львовский Из сборника"Три месяца второго года" 2002 И ТАМ, И ТАМ
Я знаю неизвестно от кого,что нет злорадства в глубине его –там к существу выходит существо,поднявшееся с горном состраданьяв свой полный рост надгробного рыданья. Ольга Седакова 1981-83 из «Ямбов» Элегия, переходящая в реквием Подлец ворует хлопок. На неделе
существительное
Поскребло, что в существительные годится. Поскребло по небу, и то спасибо. Хорошо б ещё Горацием: мол, постфактум время всяко греет. Да кисло, горько. Вкус дурной, конецно. И тон не луцций. И не друг мой, всё же во рту — сказавшись. Игорь Бурихин «Знамя» 1999, №12 На самоубийство поэта Хорвата и очередного вождя на смерть. Глубоко осеннее*
СУЩЕСТВОВАНИЕ
Здесь, на земле, вы прожили так мало,Но в глубине открытых ваших глазЦвела земля, и небо расцветало,И звездный мир сиял в зрачках у вас. Самуил Маршак Как призрачно мое существованье!
Я говорю, чтобы заставить вас молчать и слышать тишину, нарушенную мною. Иначе, как смогу я убедиться в ее существовании. Печать молчания, сургучная, литая, ломается легко, одним движеньем губ. "Я видела их храмы на снегу", – исписанное вдоль и поперек пространное послание листая, я повторяю вслух чужую тишину, без любопытства вскрытую. С упреком: Гали-Дана Зингер Из сборника «ОСАЖДЕННЫЙ ЯРУСАРИМ» 2002 ЗАКЛЮЧЕННЫЙ САДПРИГЛАШЕНИЕ
Я мыслю, и, значит, я существую. Он тоже, но в штатском. И, значит, он мыслит иначе. Но это еще не вся истина. Владимир Строчков Из сборника «Глаголы несовершенного времени» 1994 Из цикла ПРОСОДИЯ 1983 год ПРОБЛЕМА КОНТАКТА (поток сознания)
«Благий! Тобой я жил, и с твердым увереньем,Исполнив данный срок, склоняюся к концу.Я от Тебя приял мое существованье,И прииду к Тебе; Ты жизнь мою хранил,Ты облегчил мои печали и страданье;Все блага от Тебя, Предвечный, получил! Александр Мансуров1817 Старость
Вдыхай же мощь небес,Крепи жилище духа,Рази свои болезни,Продли своё существованье,Человек. Александр Чижевский 1945 Человеку
Но мы, заботу о существованьеОтдавшие в другие руки, терпимТягчайшую нужду, другим с которойНе справиться, а нам не рассчитатьсяБез мук и скуки,- то необходимостьИстратить жизнь: жестокая, тупаяНеобходимость, от нее не могутНи тучность нив иль стад, ни блеск сокровищ,Ни двор великолепный иль порфираИзбавить род людской. Графу Карло Пеполи. Джакомо Леопради. Перевод А. Наймана
О, как я поздно понял,Зачем я существую,Зачем гоняет сердцеПо жилам кровь живую, Давид Самойлов 1963Давай поедем в город,
Быть, существовать в любом обличье - что это такое? (Мы вращаемся все время по кругу и вечно приходим назад), Когда мы в начале пути, недурно побыть и моллюском в крепкой раковине. Крепкой раковины нет у меня, Стою ли я или хожу, все мое тело покрыто быстрыми, расторопными щупальцами, Они схватывают каждый предмет и проводят его сквозь меня, и это не причиняет мне боли. Песня о себе. Уолт Уитмен. Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского
Назад, назад, – к себе домой! – В существованье довременное, Где нерождённая, нетленная – Была я музыкой немой. Инна Лиснянская Из книги "Одинокий дар" 2003 1968 Назад, назад, – к себе домой! –
Виновна ль я, что существую вкось? Или не я, а -- ветер и поветрие? Спасибо, что хоть в памяти не врозь, Мои родные, давние, пресветлые!.. Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987
Существование измерить можногодами, днями и тысячными долями секунды....комар раскинул крылья и висит – Мафусаил бессмертный, комар поёт, но монотонный гимн преодолеть пространство-время сумеет так нескоро.Ты, словно в воск, закатан в этот миг. Он мягок и податлив. что же – вырвись! Владимир Ионов 1968
Существование пустое! Нет. Надо, чтобы год от года Мужало мужество простое. -- Ломай себя, круши устои, Сестра Речного ледохода! Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
Сокрыв своё существованье,Лишь по себе оставил онБесплодное воспоминанье, –Как радости минувшей сон! Александр Норов 1823 Небес эфирная лазурь
Существую ли я, если я существую вечно ? Карен Джангиров. Из цикла «Осенний волк»
Я наконец добился того, что совершенно перестал жить... (Кабаков. Статьи) ...Огромное Шизофреническое сообщение 60-х... (Кабаков. Мемуары) ОгромноеШизофреническое сообщение 60-хЗвучащее Приблизительно такНи х$я !.. А Кабаков-то Илья Живой остался Что же это получается жеКому-то жить Когда кому-то не житьА кому уже выходитИ жизнь не жизньНо жизнефрения Всеволод Некрасов. Стихи 2002
Существованье — тяжкий грехдля тех, кто время, как орех,раздавит, чтоб достигнуть сути:внутри, среди его морщин,взлетает разума кувшин,как некий клоун на батуте. Светлана Кекова 1985 Из сборника «Стихи о пространстве и времени» Летающий кувшин Боре
Существо
И дух, что над землей струится, Так глубоко в себя вдохнешь: Ты мира этого частица! — Всем существом своим поймешь. Владимир Федоров 1947
СУЩНОСТЬ
Неощутимую сущность мою я вижу всегда и во всем. Простой, компактный, слаженный строй, - пускай я распался на атомы, пусть каждый из нас распался, - мы все - частицы этого строя. На Бруклинском перевозе. Уолт Уитмен. Из цикла "Аир благовонный".Перевод В. Левика.
Лынка-лынка, тру-лю-лю, титах-титах. Пупурупу, фу-пупу, на магнитах. Носит сущность свой чехол. Понимаем! Мир — загадочный прикол. Уважаем! Дмитрий Шкарин «УРАЛ» 2003, №11 Из цикла “Успокоительное чтиво для состоявшихся старичков и старушек” Чтой-то соло не в трубу, люли-люли.
Скрытая сущность Дерево – скрытая сущность Каждого человека … Дай проявиться этой сущности И ты поднимешься в небо , Увидишь Бога . Владимир Макаренков ЛИМБ 2000, № 10 ПРИКОСНОВЕНИЕ ПАЛЬЦЕВ Родник
Все осознать как сущность не рискну;она еще ни в радости не стала,ни в горе цельностью, но изначала,по признакам, уже предвосхищалаи жизненность свою, и глубину. Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего АВТОПОРТРЕТ 1906 ГОДА
Если ты создал, творец, женщину для обихода,Знай, что такой оборот с нею возможен всегда.Женская сущность у ней, все остальное вторично,И на программы свои ты не надейся, мой друг. Андрей Добрынин 2001 За созидательный труд ждать бесполезно награды -
Затопишь ты смолой и серойИх мир, коснеющий в алчбе,И я опять проникнусь верой -Не нужной, в сущности, тебе. Андрей Добрынин 2001 Мне кажется, что в наше время
Ты — сущность всех вещей, их окоем.Про суть Свою последнюю молчишь.Иным всегда иначе предстоишь:землею — судну, суше — кораблем. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ВТОРАЯ КНИГА О ПАЛОМНИЧЕСТВЕ(1901)
Мне ведомы самая тайная сущность, и цель сокровенная ржавой иголки, и магический ужас в глазах, что, проснувшись, видят сами себя на глазурной тарелке. Федерико Гарсиа Лорка Из сборника «Поэт в Нью-Йорке» 1929 - 1930 Стихи озера Эдем-Милс. Двойная поэма озера Эдем. Перевод Ю. Мориц
Светлая сущность уснувшего сада. Маркиза, Не ждите любовника, он на дежурстве в морге. Не ждите ответа. Не ждите прощанья. Реприза Закончилась буднично. Слышите? Плачут волки. Елизавета Михайличенко Speaking In Tongues МАРКИЗА И САД
Слышал: весь мир в тебе. Слышал: ты один из нас. Был близко, но я не ты. Гуденье космических линий. Ты не заметил. Алексей Верницкий 1991/92 гг. FUZZY RELATIONSЧасть 2: Going For Another One
СУЭЦ
Там, к востоку от Суэца, злу с добром - цена одна,Десять заповедей - сказки, и кто жаждет - пьет до дна,Кличет голос колокольный, и привольно будет мнеЛишь у пагоды старинной, в полуденной стороне На дороге в Мандалай, Где суда стоят у свай,- Мы кладем больных под тенты и идем на Мандалай О, дорога в Мандалай, Где летучим рыбам рай И зарю раскатом грома из-за моря шлет Китай! МАНДАЛАЙ Редьярд Киплинг. Перевод И. Грингольца
СФЕРИЧНОСТЬ
Хохляцких тетушек бальзам - сферичность, выпуклость, округлость. Их спелость выразил Бальзак, их стати отразит лишь Рубенс, да виноградная лоза, всей солнца щедростью палима, могла б их груди рассказать, как грозди зрелого налива. Владимир Строчков Из сборника «Глаголы несовершенного времени» 1994 Из цикла ПРОСОДИЯ 1983 год Хохляцких тетушек бальзам -
сферы
В пространстве лежат n-мерные сферы И пересекаются в множестве точек. В каждой из точек растет человечек Или хотя бы цветочек. Ника Скандиака, Нью-Йорк Вавилон Вып. 7 (23)2000
И вот уже сосчитан целый лес. Изведаны утехи всех небес: забвенья сферы, облака тщеты и неба обнаженной красоты, душистой тучи праздного греха. Но эти сферы просто чепуха, в сравнении с другими, где душа пороку предается не греша, а познавая свет и благодать, которых никогда не разгадать. Евгений Рейн 1963 Истинный Новый год А.Н.
Кто сферой правит, тот подобен Богу. Ты едешь, правишь лунами над лугом. Качается на крепких остриях Невидимый клубящийся комок. Со стороны в нем разберешь немного – Мне видно только сумраки в садах. Татьяна Чернышева 1990 В садах души – ни листьев и ни звезд.
Взвиваясь на крыльях ветра, Взгляните, стенанья, сверху, Как вами пронзает смертный Небес голубую сферу. Ступайте, милые сети, На дно голубого плеса, Где вас в тишине отыщут Страдальца скупые слезы. Где башня Кордовы гордой..." Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод С. Гончаренко
Если каждый из нас заключен в непрозрачную сферу,кто в орехе томится, кто прячется в шаре с крестом,кто глотает ежа, кто в объятиях держит химеру,то и стук молотка мы старательно примем на веру,чтоб хотя бы на миг очутиться в пространстве пустом. Светлана Кекова 1986 Из сборника «Стихи о пространстве и времени» Стройка пейзаж в духе Брейгеля
Забыл я, что нахожусь под защитой пифагоровой сферы,и стал черно-белым мой шар, а затем - черно-серым.Чтоб как-то согреться, я посмотрел прямо в солнце,в уме вычисляя, сколь долго оттуда свет к нам несется. Игорь Лапинский "Огни Святого Эльма" Митин журнал МНОГОМЕРНОЕ ОКНО
И стало так! - усоп Томплинсон в постели на Беркли-сквер,И за волосы схватил его посланник надмирных сфер.Схватил его за волосы Дух черт-те куда повлек, -И Млечный Путь гудел по пути, как вздутый дождем поток. ТОМЛИНСОН Редьярд Киплинг. Перевод: А.Эппель
Плюс интимная музыка сфер с подоплекой в 700 атмосфер. Это тризна вечерних огней над чумною оравою дней, еженощно казнимою на гильотине здорового сна. Ольга Иванова Из книги "ОДА УЛИЦЕ" 1999 Как сказал августейший Сократ,
Ты рисовал зеленый шар И синюю ладонь, Кольцо космических лесов, Моря сребристых сфер, И света ледяной пожар Носил тебя, как конь, Чтоб ты переломил засов И понял суть химер. Татьяна Чернышева 1989 ХИМЕРА
Шли тучи. Звезд не было. Ночь растянулась.Но в сфереОгня керосиновых ламп продолжалась еще Трагедия. Павел Антокольский НОЧЬ В СЕЛЕНИИ КАЗБЕК
Это вечная паника крон с неизменной грызнею ворон. Плюс интимная музыка сфер с подоплекой в 700 атмосфер. Ольга Иванова
Уже давно никто не в силах измерятьОгромность твоего писательского шага;В твоих глазах горит безумная отвага -Все сферы творчества намерен ты обнять. Андрей Добрынин 2002 Григорьев, отдохни! Довольно изнурять
СФИНКС
То идёт приятель мой -- Сфинкс с девичьей головой. Даниил Левчин, Рафаэль Левчин ЭДИП-98
Сфинкс ласкает лапой его бронированный бюст - я ни ласк, ни лап, ни когтей твоих не боюсь. Дождь, как скальпель, терзает его оскаленный скальп - откуда же на Руси знойная эта тоска, ее ядовитая зелень, цепкость ее лиан? Или мы молоды зело для таких Илиад? Юлия Скородумова "Откуда приходит мышь" 1991В городе нервном, невском,
Сфинкс, не разгаданный до гроба, –О нём и ныне спорят вновь;В любви его роптала злоба,А в злобе теплилась любовь. Пётр Вяземский Сентябрь 1868
Сфинкс, прощай, прощай, канава, Крепость мертвая на вид, С виселицы Каракозов Прямо на руки летит. Вы, сквозные, проходные, Дворы, доходные дома, Вы учили, вы вертели, Как по комнатам ума. Вы, облитые настоем Из египетских гробниц, И шаров воздушных гроздья Пронеслись – из милых лиц. Елена ШВАРЦ Из сборника "Песня птицы на дне морском" 1995 Если мы с тобою умереть надумаем – давай
Сфинкса заумь беспощадная лишь озлела за века здесь, где властью их прохладная синь тасует облака. Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты" 2002 из цикла МЕЖДУ НУЛЕМ И ЕДИНИЦЕЙ Юношеское
Маленьким сфинксом лежу.И тело вросло в мостовые,Аркады стояли в ногах,Мосты проносились сквозь ребра,Фонари бледнели в глазах. Елена Шварц «Звезда» 2002, №6 Андрею АнпиловуМне виделось (в сонном мечтанье?) -
Но сфинкса с выщербленным ликом Над исполинскою Невой Она встречала легким вскриком Под бурей ночи снеговой. Александр Блок
Священный сумрак белой ночи!Неумолкающий прибой!И снова вечность смотрит в очиГранитным сфинксом над Невой. Георгий Иванов ПЕТРОГРАДСКИЕ ВОЛШЕБСТВА
Сфрагис
Неярок рисунок этой мелодии не впечатляют мощью сцены священных преданий выговариваемых губами певца антистрофа но есть некая м е р а и в нервном узоре ритма и в скромных доризмах его словаря Сергей Завьялов Из цикла «ХОРЫ» 1998ПЕРВАЯ ГЕЛОНСКАЯ ОДАГЕРАКЛ И ГИЛАС
СФУМАТО
Долго меня по-деревенски била, Учила правилам земной любови. Поседела в двадцать пять в Тамбове, Как она стреляла, в нее стреляли. Где ты, где ты – какая-то глухая вата. Облачное, в лучшем случае, сфумато. Елена Фанайлова Из сборника «С особым цинизмом» Стихи 1998-99 СТРАНА МЕРТВЫХ
Схватки
начистить ряху сапоги яйцо всмятку и тоже рака взять и ждать пока свистнет или устав и с пруссаком вступить в схватку а делать скидку этим черным и рыжим я сроду не был тараканищ поклонник породу вывести морока и грыжа Владимир Строчков Большой Неуставной Монолог с одним узким просветом (песнеформа защитная повседневная вне строя б/у) 23-24.09.1996 г., Уютное
Наш ответ Чжан Сюэ-лянам1 -Схватка молодецкая,А рабочим и крестьянам -Дружба всесоветская! Демьян Бедный НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ! 1929
Схватка шла над ним — людей и ратей:кто был прав? Достоин кто проклятий?И, растерян, смят и обречен,бесконечных бедствий соглядатай,на высокий столб взобрался он,ибо тот себя лишь возносил.Одинокий, над толпой постылойслабость и бессилье перед силойон с хвалой господней согласил; Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего 1908 СТОЛПНИК
В токе враждующей крови над котловиной лесною нож альбасетской работызасеребрился блесною. Федерико Гарсиа Лорка Из сборника «Цыганское романсеро» 1924 – 1927 Перевод А. Гелескула Схватка.
Но выдержит схватки парод боевой. За эту романтику, повогородцы, Я отвечаю головой! Далеко от желтой песчаной косы На буйном раздолье стоят кубасы. Александр Прокофьев 1929 РЫБАЦКАЯ
Мы вновь его увидим в схватке,В руке он держит наше знамя.Враги тикают без оглядкиВ животном страхе перед нами. Андрей Добрынин 1999 Бездарность нам никто не впарит, Константэну Григорьеву
СХВАТЫ
И тень, змеей чуть-чуть голубоватой, Оплыла, как ледок, на пни, на бревна. И по углам перекрестились схваты, И кто-то поворочал их неровно. Владимир Нарбут 1911 ОСЕННЯЯ СКАЗКА Сергею Городецкому
СХЕМЫ
схема вагона, где ехала Анна, и разновидность прически у Эммы, позже пригрезилось дуло нагана из неоконченной Блоком поэмы, Глеб Шульпяков «Арион» 2000, №3...с черного хода в литературу,
Только в силу каких-то непререкаемых схем Создается барашковый ритм, раздражая мрак. Или голос планеты приближен прямо к виску, И вдыхаешь объем вселенной размером в шаг. Михаил Зив Иерусалимский журнал № 17, 2004 Из цикла «ДЛИННАЯ ИСТОРИЯ» Это море тяжелое говорит, что оно тут мед,
Схемы бесчисленных микросхем летают, летают райские кущи. Но если я кого-нибудь съем, равнo остаюсь впереди идущим, спотыкающимся, падающим о порог на пути к свободе или к борделю, немогущим назвать Ее — если бы мог, я позвал к телетаксу бы Лилю и Лелю. Александр Миронов 1972 НОВОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ
Но в гороно придя, увидишь ты Былой барак, дощатые ступеньки, Усталых женщин, но не эту схему. Не то же ли и с нашим осьминогом: Сплетенье ножек, переливы пятен, Через стекло — присосок поцелуи, А провода его и шестеренки, — Все скрыто. Не увидишь этой схемы. Алексей Верницкий 1995 Не первый день отъяты от природы,
Так, значит, вновь берись за отверткуИ вновь отвинчивай ржавый кожух,И вновь паяй старинные схемы,Откуда искра так легко уходит. Андрей Добрынин 2001 Так, значит, вновь берись за отвертку
СХИМА
И ты ответишь ей ночами схимы. Бессонницей над бурей цифр и схем. Клянясь губами жаркими, сухими Не изменять ей. Никогда. Ни с кем.
Как схимой с постригом, бывало, встарьцарей венчали лишь перед кончиной,так жизнь моя оделась благочинно.Уста лишились власти, и повиннымне царства, собранные воедино,и котомой они гнетут мне спину,и в помыслах еще я государь. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ПЕРВАЯКНИГА О ЖИТИИ ИНОЧЕСКОМ (1899)
Схимник
Иль может быть я был монах и схимник Не принял мира я пленительный обман Но видел радужныя крылья серафимов И келию свою я ими расписал Мстислав Добужинский. 1921 Я знаю что я жил уже когда-то раньше
Схимница-зима и весна-блудница – Все прошло, мой друг, но осталось лето, Где на берегу смоква золотится И стучит волна в камень парапета. Инна Лиснянская Из сборника"Одинокий дар"2003 Из цикла «Музыка и берег» (Стихи 1998-2000) ЛЕТО
СХОД
Весенний день пригож и парок. В деревне — шум и суетня: Под звон стеклянный хрупких чарок Сход провожает ясность Дня. Владимир Нарбут 1909 Весенний день пригож и парок.
СХОДКА
Дорогие, что со мною сталось?Звезды в сходке, тополя в строго.Алый цвет на яблонях,—Останусь!И на вишнях тоже,—Остаюсь! Александр Прокофьев 1928 РАЗЛУКА
Сходство
Ниже, ниже колесо рока. Шлейф событий рвется. Ближе, ближе то лицо, и неотвратимей сходство. Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты" 2002 из цикла МЕЖДУ НУЛЕМ И ЕДИНИЦЕЙ Надвигается судьба, 1999
И если сходство в ней найдется С отцом, покинутым тобой, Твое вдруг сердце встрепенется, И трепет сердца - будет мой. Прости Джордж Гордон Байрон. Перевод Ивана Козлова
На следующий день на производстве партийные товарищи в цеху нас обвиняли в скотстве, то есть сходстве со свиньями. Мы каялись: "Угу". Потом еще для нашего же блага, чтоб стала совесть ну совсем чиста, пришла из вытрезвителя бумага, и высчитали с каждого полста. Алексей Шельвах Из сборника «Черновик отваги» 1992 ПАМЯТИ БРИГАДЫ
Сходство – не избавление, но наваждение. Память цифрой отслаивается от аналогий. Здесь все осталось, как было прежде (скупость движений в летящей одежде, сырая бумага книжных пожарищ, превращение свинца в золото лени). Аркадий Драгомощенко Из сборника «ОПИСАНИЕ» 2000 В щедротах дождей Также и там не произошло изменений. Впрочем, в зыби птичьих отливов ты становишься неотступно безвидней, возвращая неторопливо островам, холму, фосфору, дыму то, что имело когда-то значение. Аркадий Драгомощенко Из сборника «ОПИСАНИЕ» 2000 В щедротах дождей
И, словно в глубине колодца,все звёзды вобрались в одну,в одну, тяжёлую от сходства.Притягиваемую ко днутак быстро, что она клянётся,что выстрадает – и вернётся,как тьму, съедая глубинуи отражая до концалицо влюблённого отца. Ольга Седакова 1978 Побег блудного сына
Какое сходство -- просто чудеса!Но этот промах с настоящей мухой...Сказать по правде, он меня смутилИ возбудил серьезные сомненья. Роберт Фрост. Перевод Г.Кружкова БЕЛОХВОСТЫЙ ШЕРШЕНЬ
Когда мне стало ясно, что сошлись мыНе на сезон — на весь остаток дней, Я сжёг все фотографии и письмаИз предыдущей повести моей. Михаил Синельников Из цикла «Печать на стылом воске» Знамя, 2004 Когда мне стало ясно, что сошлись мы
Ну, а теперь от сходства перейдемК различью -- если мы его найдем.(Учти, мы соревнуемся в несчастье,Но строго сохраняя беспристрастье.)Чем современный разум нездоров?Пространством, бесконечностью миров. Роберт Фрост. Перевод Г.Кружкова УРОК НА СЕГОДНЯ
Равные возможности несхожепреосуществились в них, взглянибудто бы, при всем их сходстве, все жев разных временах живут они. Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего 1908 СЕСТРЫ
И чем загадочнее сходство,Тем притяжение верней;Быть может, несколько найдетсяПохоже стесанных камней. Виталий Науменко “ФЕСТИВАЛЬ МОЛОДЫХ ПОЭТОВ 2003.” «Новая Юность» 2003, №2(59) Элегия А.К
Мы признаки сходства несем в иероглифаххромосом,где запрограммировалты бесчисленных внуков черты.И если я ныне живу — то значит:ты был наяву;ты бился,ты подлинно был, ты шкуру у волка добыл;ты камень калил докрасна у первого в мирекостра,чтоб яне замерз, не продрог, чтоб выжить и вырасти моги как воплощенье твое — своеощутилбытие! Семен Кирсанов
По мотивам рассказа моего деда Георгия Прохоровича Кукушкина «Ради матери»Поезд Москва – Хабаровск, билет до Читы.Долгие разговоры в купе – всё о жизни.Вот разгорелся спор: если сходны черты,Мать отличит дитя без каких-то ревизий? Ирина Сидоренко 2003 От третьего к четвёртому РимуБлизнечная история
Скажи, там, в синих небесах,Знакома ль ты с моей звездою?Она в сияющих звездахСветлее всех — сходна с тобою! Иван Мятлев 1842 П. А. Г.Залетное, небесное виденье
Так какого же! — А ты, кто такой!? — Я? — Нет, Я. — В самом деле… Кто я такой — Ах, не знаешь, скажу по секрету и честно — Я — практически то же, что ты. Разве только пол у меня другой — Значит, вот ты какой. — Но зато, мы друг друга нашли Константин Дмитриенко Из цикла «Стихи по факсу и Стихи на пейджер» Speaking In Tongues Стихи на пейджер
СХОЖЕСТЬ
легким и схожим, догадливым, за возвращенье ваше в кувшин, - и чужое тепло сходит с вас медленно, словно оно прегрешенья, тронув, омыло и вам отпущенье дало, словно, и в снятости вашей, хмелея и тая, вы возрождаетесь, с ним заодно расцветая. РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ. Перевод А.ПуринаСОНЕТЫ К ОРФЕЮ Написаны как надгробие для Веры Оукамы-Кнооп Шато де Мюзот, февраль 1922
Ты с красным ирисом схожа и пахнешь степной геранью. Чего, лунотелая, ждешьот моего желанья? Федерико Гарсиа Лорка Песни 1921 – 1924 Лунные песни Первая годовщина. Перевод М. Самаева
СХОРОН
Пять минут уважаю. На губе сорок песен, с одной хоть Мне б урловские ямбы слизать-не спеши: схоронили глубоко, Значит, маму в земле, значит эта на нет с корешом, С кем по-мокрому зарулили, вся съеблась, сплюнь ей в очи. Так кончи ж, наконец, ПТУ, трахни же в самом деле К двадцать третьему, что ли, под рулады котов (их душить Мог в мгновение ока, если в руки шли сами, как Хвингия), Хвингию же. Николай Кононов Из книги «БОЛЬШОЙ ЗМЕЙ» ПАМЯТИ ЧАПЫ
На дальний ряд!.. Там схорониться И там остаток лет прожить. Быть в стороне, всех сторониться И слово “Родина” забыть Александр Либерман «УРАЛ» 2004, №2 Красивой вазы не уроним, 1998
СЦЕНА Если будет весна, мы поедем питаться весной, Да, на кладбище. И налюбуемся на Задник сцены в балете – нагой, завитой, расписной, На Жизель, что ребенком Альберта до неба полна, На Альберта, который над мусорной ямой парит, Над прожорливым стадом безбожных и гордых виллис. Полина Барскова Из сборника «ЭВРИДЕЙ И ОРФИКА»2000 БОЯЗНЬ ВЫСОТЫ
сцена Подарок, твой подарок - без тебя играть на сцене Макса Фриша, Шекспира, Метерлинка без тебя играть на сцене до утра. Не слыша, как зовешь ты, как ты злишься, как уходишь ы, не слыша, Офелию, Снегурочку на "браво" и на "бис" и на "ура". Евгения Голосова Подарок, твой подарок, так бесценен
И к ней обращены все взоры, Улыбки, шутки, разговоры: Она красива! И умна!! Она для сцены рождена!!! И горе нам, когда во МХАТ Ее однажды пригласят. Андрей Гурьев С. Волковой 1996
Вот некто поднимается на сцену, ко рту подносит выпитый бокал. То вечность вечеру идет на смену. Увековечен вечер. Занавес упал. Авраам Шлионский.Перевод Р.Баумволь Последний вечер
Выходящим на сцену стоит ли О подобном мечтать конце: Под портретом цветы на столике, Луч прожектора на лице? Александр Городницкий «Знамя» 1999, №9 Вечер памяти
На сцене пели, танцевалиЕе любовь, ее судьбу,Мечты и свечи оплывали,Бесцельно жизнь неслась в трубу,Пока блаженный сумрак сценыНе озарил пожар сердецИ призрак счастья... Но изменыПростить нельзя. Всему конец. Ирина Одоевцева 1950
Пустая сцена – ты толкаешь вверх, Бросаешь в дрожь, священна ты, алтарь. Царей и всех блаженней на земле Кто здесь – помазанник и царь. Елена ШВАРЦ 1989 Из сборника "Песня птицы на дне морском" 1995 ВЕРТЕП В КОЛОМНЕ (на смерть Театра)
Пустынная черная сцепа. Провал,Где когда-то Шекспир пировал.В картонных лесах, у дощатого взгорья,Сводя мирозданье на нет,Ломал он в метафорах счастье и гореЗа несколько медных монет. Павел Антокольский
Я в гарнизонном клубе за Карпатамичитал об отступлении, читало том, как над убитыми солдатамине ангел смерти, а комбат рыдал. Семен Гудзенко Я в гарнизонном клубе за Карпатами
Блаженно вытянул я ноги под зеленымСтолом, я созерцал бесхитростный сюжетКартинок на стене, когда с лицом смышленымИ с грудью пышною служанка в цвете лет, В Зеленом Кабаре. Артюр Рембо. 1870 Перевод М. Кудинова
На полутемной сцене появляются уставшие актеры. Они идут давно. Всю жизнь. Этот короткий привал - один из тысячи на пути… куда? Вряд ли они об этом задумываются. Привычное дело. Дорога, дорога, дорога… куда… зачем… Но сегодня мы играем пьесу! Быть или не быть… Сергей Власов БРАЗИЛИЯ Speaking In Tongues 3. Монолог Гамлета
Она ввела меня чуть свет В Московский университет. Она внесла мой ранний ямб На сцену, в блеск вечерних ламп. Она пошла со мной, держа Священный свиток мятежа. Павел Антокольский ПОЭТ И ВРЕМЯ
СЦЕНАРИЙ
Пьяный сторож обходит дозором залежи снега, соблюдая с привычной прилежностью свой сценарий, охраняя то ль от половца, то ль от печенега драгоценный, уже истлевший гербарий. Вадим Месяц Из сборника «ЧАС ПРИЗЕМЛЕНИЯ ПТИЦ» 2000 ЗИМНИЙ ДЕНДРАРИЙ
сцены
Консервному времени нравятся пышные сцены — Без страха разлить и испортить пятном пир горой Поставлю на стол алкоголя хрусталь драгоценный И блюдо с блинами, и амфору с черной икрой. Анатолий Соколов Сибирские Огни №03, март 2004 И сам не заметишь, как жизнь переедет экватор,
Но заключительную сцену И ты не в силах изменить: Лишь тех, кто нам придет на смену, Ты будешь мучить и казнить! К Времени. Джордж Гордон Байрон Перевод Т. Гнедич
И перед каждым действием на сцене, На залитой огнями рамп арене, Их примеряли тщательно и долго И подгоняли ниткою с иголкой Ещё пригодные для роли платья, Шептались суеверные заклятья, И лишь поэт, над миром вознесённый, Смотрел на это всё, недоумённый. Олег Кустов Стихотворения 1985 — 1998 гг. Speaking In Tongues Театр
Кто меня знает, тот меня и ценит, И даже помнит обо мне, хоть я — Неловкий комик на огромной сцене, И вымысла полна игра моя. Олег Кустов Стихотворения 1985 — 1998 гг. Speaking In Tongues Театр
На вечной сцене, на сцене века не гаснут огни. Два человека, четыре тени, мы не одни. Наталья Горбаневская Из сборника «ТРИ ТЕТРАДИ СТИХОТВОРЕНИЙ» 1996 (1972-1973) На вечной сцене,
В тумане и дыму декабрьского дня Сама собой готова сцена, без прикрас, С "Я этот день оставила для вас" И четырьмя окружьями огня На потолке от восковых свечей. Томас Элиот Перевод Я. Пробштейна ПОРТРЕТ ДАМЫ
Никто из жителей здания не догадывался, что каждую ночь на их крыше происходит сцена, изображенная мной. Нелепая сцена! Почему, когда Мышь бывает огромной, как овчарка, почему у нее не появляется замысла сожрать Сову? Почему кот не обращает внимания на Мышь? В этом способны разобраться лишь дети моей страны. Виктор Соснора Сова и мышь
СЦЕПКА
и пальцами сцепившись простуженно поют: "смотри снежок весенний весь мир перевернет и ты горячей каплей на чью-то упадешь холодную и злую мальчишескую грудь" Дмитрий Волчек Из книги «Говорящий тюльпан» 1992 русские гимны 1988-91
И мне бы с ним на радостях сцепиться, завыть, когтями струны разорвать, но так черна небесная темница, что на странице нот не разобрать. Александр Миронов Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 (Стихи 1964-1982) Из книги "ГРАЖДАНСКИЙ ЦИКЛ"(1974) Вновь распушились перья диких мнений.
съехались будто сцепились машины буквами и цифрами сцепились и рычат - рельсы рычат выгибаясь восьмеркой ты сойдешь заметная в красном пальто свет на помосте - мальчишки статистами ни тебя никого - только красный свет шум ручья и рокот - голоса - весна ГЕНРИХ САПГИР Из сборника “Любовь на помойке" 1994 СВИДАНИЕ
сцепления
Друг, я ждал тебя немало...В нетерпенье, видишь сам,Перед аркою вокзалаСразу сердце застучалоПо сцепленьям и мостам. Всеволод Рождественский. 1943 ВОЗВРАЩЕНИЕ
СЦИЛЛА
ворох снов и с утра не проснуться и веки не отцепить друг от друга и сцилла с Харибдой ждет тебя да разные человеки на пороге стоят со своею правдой и кривдой а ты один-одинешенек на всех про всё перед всеми не убежать не засунуть голову в песок под подушку вот людьми уже переполнены сени Сергей Магид Из сборника «ЗОНА СЛУЖЕНЬЯ» 2003 Из цикла ЗДЕСЬ РОССИЯ СУКА НЕДОТРОГА1990–2002 ворох снов и с утра не проснуться и веки
Источник: Вконтакте
Источник: Facebook
Источник: Одноклассники
[related-news]
[/related-news]
Рекомендуем похожее:
{related-news}Популярные новости
Как открыть модную бургерную
Карта путешественников: как стартап помогает менять валюту без комиссии
Биржевой курс рубля вырос на фоне укрепления цен на нефть
Глава Минфина улучшил оценку дефицита федерального бюджета в 2016 году
Как программист затеял революцию в организации командировок
Следователи не исключили влияние iPhone пилота на крушение A320 EgyptAir
ЦБ допустил снижение цели по инфляции ниже 4%
Выбор редакции>> Все статьи
В Морозовской детской больнице открыли новый корпус
14-09-2017, 18:30
В столице завершилось строительство новой Морозовской детской больницы. На месте старых построек еще 30-х годов выросло семиэтажное здание, оборудованное самыми современными аппаратами. Технологии помогут в лечении редких и тяжелых заболеваний. Когда там начнут принимать маленьких пациентов?
Новости>> Все статьи
50 жертв: ИГ взяла на себя ответственность за масштабный теракт в Ираке
Террористическая группировка "Исламское государство" (запрещена в РФ) взяла на себя ответственность за двойной теракт в Ираке, жертвами которого стали 50 человек, а ранения получили более 80 человек.
Фонд однокурсника Медведева ответил на статью о «ривьере» для премьера
В фонде «Дар» ответили на расследование о строительстве под Калининградом усадьбы для премьера Дмитрия Медведева площадью 16 га. Участок был куплен, но на нем ничего не строится, заявили в фонде
Роскомнадзор объяснил блокировку «Компромат.ру»
Доступ к ресурсу заблокирован за нарушение авторских прав, но по ресурсу выносились и другие судебные решения, заявили РБК в Роскомнадзоре. На момент публикации одно из зеркал сайта оставалось доступным










Добавить комментарий!